Página 1
User Manual Manuel de l’utilisateur Manual del usuario FM100 PULL-DOWN TV MOUNT SUPPORT DÉROULANT POUR TÉLÉVISEUR MONTAJE VERTICALMENTE ABATIBLE PARA TELEVISOR 100 x 100 600 x 500 62 lb (28 kg) VESA COMPLIANT Supporting your digital lifestyle ™ Supportant votre mode de vie digital™...
Página 2
Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The wall you plan to affix the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the mount combined.
Página 3
Supplied Parts and Hardware Pièces et matériels fournis Piezas y hardware suministrados A: M5 x 15 mm B: M5 x 30 mm C: M6 x 15 mm D: M6 x 30 mm E: M8 x 20 mm F: M8 x 35 mm G: M8 x 50 mm H: M5 / M6 I: 5 mm...
Página 4
Finalisez les ajustements PRECAUCIÓN Finalice los ajustes Para evitar daños en el montaje y el televisor, no utilice la chimenea, Manage Cables mientras el FM100 este a una altura baja. Gérez les câbles Organice los cables Install Covers Installez les couvercles...
Página 5
TV. with curved TVs, and TVs that have Kanto provides several sizes and lengths of recessed mount holes, protrusions, or screws. This guide will help you select the inputs in the way.
Página 6
Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour téléviseurs irregulières Seleccione los espaciadores para televisores irregulares Optional Optionnel Opcional Spacers can be used to provide clearance around protrusions on the back of your TV, or to accommodate a curved TV. You may need to use longer screws. Les entretoises peuvent être utilisées pour créer l'espace autour des saillies à...
Página 7
3. Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor A – G † † Optional Only applicable if using M5 / M6 screw Optionnel Applicable uniquement avec vis M5 / M6 Opcional Aplicable sólo con tornillos M5 / M6...
Página 8
4a. Attach and Adjust Handle (Without Soundbar) Attachez et ajustez la poignée (sans barre sonore) Coloque y ajuste el mango (sin la barra de sonido) 10 mm...
Página 9
4b. Attach and Adjust Handle (With Soundbar) Attachez et ajustez la poignée (avec une barre sonore) Coloque y ajuste el mango (con la barra de sonido) 10 mm...
Página 10
5. Calculate Wall Plate Position Calculez la position de la plaque murale Calcule la posición de la placa de pared Measure your Mantle Depth (A). For full vertical motion, use the table to calculate your Mantle Space (B). Mesurez la profondeur de votre manteau (A). Pour un mouvement vertical complet, utilisez le tableau pour calculer votre espace manteau (B).
Página 11
6. Build Wall Plate Assembly Assemblez l'ensemble de la plaque murale Ensamble la placa de pared...
Página 12
7a. Mount Wall Plate Assembly (Wood Stud Wall) Montez l'ensemble de plaque murale (montant en bois) Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera) TEMPLATE MODЀLE PLANTILLA 2.75” (70 mm) 7/32” (5.5 mm) WARNING Do not use concrete anchors in drywall or wood stud walls.
Página 13
7b. Mount Wall Plate Assembly (Concrete Wall) Montez l’ensemble de plaque murale (mur en béton) Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de concreto) TEMPLATE MODЀLE 2.75” (70 mm) PLANTILLA 3/8” (10 mm) Concrete Anchor Ancrages de béton Anclajes para concreto WARNING Do not use concrete anchors in...
Página 14
8. Pull Down and Lock Arm Abaissez et verrouillez la bras Tire hacia abajo y trabe el brazo...
Página 15
9. Hang and Secure TV Attachez et sécurisez le téléviseur Cuelgue y asegure el televisor...
Página 16
10. Mount Soundbar (Optional) Montez la barre sonore (optionnel) Monte la barra de sonido (opcional) NOTE: Hardware for mounting soundbar not provided. NOTE: Matériel pour le montage de la barre sonore non inclus. NOTA: Hardware para el montaje de barra de sonido no incluido...
Página 17
11. Adjust Spring Force Ajustez la force du resort Ajuste la fuerza del resorte...
Página 18
12. Set Arm Stop (Optional) Réglez l'arrêt de bras (optionnel) Establezca la parada del brazo (opcional) 12.1 12.2 25mm 12.3...
Página 19
13. Level TV Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor 13.1 13.2 13.3 10 mm...
Página 20
AVERTISSEMENT Pour éviter d’endommager le support et votre téléviseur, n’utilisez pas votre foyer lorsque le FM100 est abaissé. PRECAUCIÓN Para evitar daños en el montaje y el televisor, no utilice la chimenea, mientras el FM100 este a una altura baja.
Página 21
15. Manage Cables Gérez les câbles Organice los cables...
Página 22
16. Install Covers Installez les couvercles Instale las cubiertas...
Página 24
5 ans. En cas de panne du matériel résultant de tels défauts et si Kanto en est informé avant 5 ans suivant la date d’envoi avec présentation de la facture originale délivrée par un revendeur agréé, Kanto s’engage, à sa discrétion, à fournir des pièces de remplacement ou à substituer le matériel, à...