Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

CORDA
13/11/2019
LED20ROPE / LED25ROPE
15
alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl
MIN
alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Alice's Garden CORDA

  • Página 1 CORDA 13/11/2019 LED20ROPE / LED25ROPE alicesgarden.fr - alicesgarden.be - alicesgarden.es - alicesgarden.nl alicesgarden.co.uk - alicesgarden.pt - alicesgarden.it - alicesgarden.com.au...
  • Página 2 INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE FRANÇAIS Contenu ..........................4 Precautions...........................5 Utilisation ..........................6 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Contenido ..........................7 Precauciones ........................8 Uso ............................9 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Content ..........................10 Precautions.........................
  • Página 3 NEDERLANDS Inhoud..........................13 Voorzorgsmaatregelen .......................14 Gebruik ..........................15 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Conteúdo ..........................16 Precauções.........................17 Utilização ..........................18 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE ITALIANO Contenuto ...........................19 Precauzioni .........................20 Uso .............................21 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE...
  • Página 4 CONTENU LAMPE CHARGEUR Conserver cette notice pour tout besoin ultérieur 13/11/2019...
  • Página 5 PRECAUTIONS CHARGEUR • Le chargeur est destiné à être utilisé à l’intérieur, à l’abri de l’humidité. Il ne doit pas être utilisé à l’extérieur. • Le chargeur est prévu pour être utilisé entre 100–240 Volts, 50/60Hz, courant alternatif. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après vente.
  • Página 6 UTILISATION Cette lampe est totalement protégée contre les poussières et les projections d’eau de toutes directions. Elle est prévue pour une utilisation intérieure comme extérieure. Le chargeur est des- tiné à être utilisé à l’intérieur, à l’abri de l’humidité. Il ne doit pas être utilisé à l’extérieur. RECHARGE DU PRODUIT POUR LA PREMIÈRE FOIS •...
  • Página 7 CONTENIDO LÁMPARA CARGADOR Guarde estas instrucciones para cualquier necesidad futura 13/11/2019...
  • Página 8 PRECAUCIONES CARGADOR • El cargador está diseñado para un uso en interiores, protegido de la humedad. En ningún caso debe utilizarse en exteriores. • El cargador está concebido para una potencia de entre 100 y 240 W, 50/60 Hz y corriente alterna. •...
  • Página 9 Esta lámpara está totalmente protegida contra el polvo y las proyecciones de agua por todas direcciones. Está diseñada para un uso interior como exterior. El cargador está diseñado para un uso interior, protegido de la humedad. El cargador no debe estar utilizado en exteriores. PRIMERA RECARGA •...
  • Página 10 CONTENT LAMP CHARGER Please retain this manual for further use 13/11/2019...
  • Página 11 PRECAUTIONS CHARGER • The charger must be used indoors, away from damp. It must not be used outside. • The charger must be used between 100–240 Volts, 50/60Hz alternative current. • If the power cable is damaged, it must be replaced by another cable or a special kit that is available from the manufacturer or his after-sales service.
  • Página 12 HOW TO USE This lamp is fully protected against dust and splashing water. It is intended for indoor and out- door use. The charger is designed for indoor use ONLY away from moisture. Not to be charged outdoors. CHARGING THE PRODUCT FOR THE FIRST TIME Press «...
  • Página 13 INHOUD LAMP OPLADER Bewaar deze handleiding voor eventuele toekomstige behoefte 13/11/2019...
  • Página 14 VOORZORGSMAATREGELEN OPLADER • De oplader en de basis dienen enkel binnen gebruik te worden, uit de buurt van vocht. Niet geschikt voor buitengebruik. • De lader is ontworpen voor gebruik tussen 100–240 volt, 50 / 60Hz AC. • Als het netsnoer is beschadigd, moet deze worden vervangen door een speciale kabel of set, verkrijgbaar bij de fabrikant of de klantenservice.
  • Página 15 GEBRUIK Deze lamp is volledig beschermd tegen stog en waterspetters uit alle richtingen en is bedoeld voor binnen- en buitengebruik. De lader is enkel geschik voor binnengebruik, weg van vocht. Gebruik deze niet buiten. HET PRODUCT OPLADEN VOOR HET EERSTE KEER •...
  • Página 16 CONTEÚDO CANDEEIRO CARREGADOR Conserve este manual para qualquer necessidade no futuro. 13/11/2019...
  • Página 17 PRECAUÇÕES CARREGADOR • O carregador destina-se a ser utilizado no interior, ao abrigo da humidade. Não deve ser utilizado no exterior. • O carregador está previsto para ser utilizado entre 100–240 Volts, 50/60Hz, corrente alternativa. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído por um cabo específico disponível pelo fabricante ou pelo serviço pós-venda.
  • Página 18 UTILIZAÇÃO Este candeeiro é totalmente resistente ao pó e às projeções de água provenientes de qualquer direção. Está previsto para uma utilização interior ou exterior. O carregador destina-se a ser utilizado no interior, ao abrigo da humidade. Não deve ser utilizado no exterior. CARREGAMENTO DO PRODUTO PELA PRIMEIRA •...
  • Página 19 CONTENU LAMPADA CARICATORE Conservare queste istruzioni per consultarle in futuro 13/11/2019...
  • Página 20 PRECAUZIONI CARICATORE • Il caricatore è stato progettato per essere usato in spazi chiusi, al riparo dall’umidità. Non deve essere usato all’esterno. • Il caricatore è stato progettato per essere usato a una tensione compresa fra 100–240 Volt, 50/60Hz, corrente alternata. •...
  • Página 21 Questa lampada è totalmente protetta dalla polvere e dagli schizzi d’acqua in tutte le direzioni. È stata pensata per un uso sia all’interno che all’esterno. Il caricatore è stato progettato per essere usato in spazi chiusi, al riparo dall’umidità. Non deve essere usato all’esterno. PRIMA RICARICA DEL PRODOTTO •...
  • Página 22 IMPORTÉ PAR WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANCE : 0805 650 000 - : 081 280 149 Service après vente : sav.alicesgarden.fr - sav.alicesgarden.be IMPORTADO POR WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 931 993 006 / 911 337 937 Servicio postventa : desistimiento.alicesgarden.es/defecto IMPORTED BY ALICE’S GARDEN UK LTD...
  • Página 23 IMPORTADO PARA WALIBUY SPAIN SL Ed Palau de Mar, Plaça Pau Vila 1, oficina 3B3, 08039 BARCELONA - ESPAÑA : 300 505 955 Serviço pós-venda : livreresolucao.alicesgarden.pt/defeito IMPORTATO DA WALIBUY ITALIA S.R.L Via Torino 60, 20123 MILANO - ITALIA : 0039-02 87368397 Contatto : contatto@alicesgarden.it IMPORTED BY ALICE’S GARDEN OUTDOOR PTY LTD SHOP 1, 1 Denham Street Bondi 2026 NSW - AUSTRALIA...

Este manual también es adecuado para:

Led20ropeLed25rope