Página 1
S20707 Primera edición / Diciembre de 2022 Manual electrónico...
Página 2
Declaración de garantía. Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
Página 3
Índice Acerca de este manual .....................7 Convenciones utilizadas en este manual ............... 8 Iconos ..........................8 Tipografía........................... 8 Precauciones de Seguridad ...................9 Uso del equipo portátil ....................9 Mantenimiento del equipo portátil ................. 10 Cómo deshechar el producto adecuadamente ........... 11 Información de seguridad de la batería ..............
Página 4
Capítulo 3: Trabajar con Windows Empezar por primera vez ..................48 Menú Start (Inicio) .....................49 Aplicaciones de Windows ..................51 Trabajar con las aplicaciones de Windows ............52 Personalizar las aplicaciones de Windows ............. 52 Task view (Vista de tareas) ..................54 Widgets .........................55 Función Acoplar ......................57 Acoplar puntos de acceso ...................
Página 5
Capítulo 4: Power-On Self Test (POST) Power-On Self Test (POST) ..................80 Usar POST para acceder a la BIOS y solucionar problemas ......80 BIOS ..........................80 Acceder a la BIOS ......................80 Recuperar el sistema ....................81 Ejecutar una opción de recuperación ..............82 Sugerencias de preguntas más frecuentes Sugerencias útiles para el equipo portátil ............86 Preguntas más frecuentes sobre el hardware ..........88...
Página 6
Producto ........................99 EU REACH y Artículo 33 ....................99 EU RoHS..........................99 Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación ............ 100 Directiva sobre el Diseño Ecológico ................ 100 Producto calificado como ENERGY STAR ............... 101 Productos Registrados como EPEAT ................ 101 Licencia de las fuentes de texto del BIOS ..............
Página 7
Acerca de este manual Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los siguientes capítulos: Capítulo 1: Configuración de hardware Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo portátil.
Página 8
Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: ¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas.
Página 9
Precauciones de Seguridad Uso del equipo portátil El equipo portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F). Consulte la etiqueta de valores nominales del equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple dichos valores.
Página 10
Mantenimiento del equipo portátil Desconecte el cable de CA y retire la batería (si procede) antes de limpiar el equipo portátil. Use una esponja de celulosa limpia o una gamuza humedecida con agua tibia o una solución con baja concentración de detergente no abrasivo. Quite cualquier resto de humedad del equipo portátil utilizando un paño seco.
Página 11
No utilice el equipo portátil cerca de fugas de gas. Para evitar interferencias de ondas electromagnéticas en el panel de visualización, no coloque dispositivos electrónicos activos cerca del equipo portátil. No utilice este ordenador portátil para la minería de criptomonedas (consumirá una gran cantidad de electricidad y tiempo para obtener una moneda virtual convertible) o actividades relacionadas.
Página 12
Información de seguridad de la batería Protección de la batería • La carga frecuente de una batería con alto voltaje puede acortar la vida útil de la misma. Para proteger la batería, una vez que esté completamente cargada, el sistema puede detener la carga cuando la energía de la batería esté...
Página 13
Cuidado de la batería estándar • Si no va a utilizar el dispositivo durante un período de tiempo prolongado, asegúrese de cargar la batería al 50 % y, a continuación, apague el dispositivo y desconecte el adaptador de alimentación de CA. Recargue la energía de la batería al 50 % cada tres meses para evitar una descarga excesiva y evitar daños en la batería.
Página 15
Capítulo 1: Configuración de hardware Manual online del equipo portátil...
Página 16
Primer contacto con el equipo portátil Vista frontal NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o el país. El aspecto del equipo portátil también puede ser diferente en función del modelo. Modelo de 14” Modelo para huellas dactilares Manual online del equipo portátil...
Página 17
Modelo NumberPad Manual online del equipo portátil...
Página 18
Modelo de 15” Manual online del equipo portátil...
Página 19
Modelo de 16” Manual online del equipo portátil...
Página 20
OLED. El equipo portátil de ASUS con pantalla OLED (en ciertos modelos) minimiza la posibilidad del quemado mediante el establecimiento de la función Modo oscuro en Windows como predeterminada y la...
Página 21
Indicador de desactivación de micrófono Este indicador se ilumina cuando el micrófono está apagado. Teclado El teclado QWERTY cuenta con teclas de tamaño completo con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para escribir. También permite utilizar las teclas de función, mediante las que puede acceder rápidamente a Windows y controlar otras funciones multimedia.
Página 22
Botón de encendido Pulse el botón de encendido para encender y apagar el equipo portátil. También puede utilizar este botón de encendido para activar el modo suspensión o hibernación del equipo portátil y para activarlo desde dichos modos. Si el equipo portátil deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido durante al menos diez (10) segundos, hasta que se apague.
Página 23
Teclado numérico El teclado numérico puede utilizarse para introducir números y como teclas de dirección. NOTA: Para obtener más información, consulte la sección Uso del teclado numérico de este manual. Manual online del equipo portátil...
Página 24
Adquiera los componentes en puntos de venta autorizados para garantizar la máxima compatibilidad y fiabilidad. Consulte a un centro de servicio de ASUS o a proveedores autorizados para obtener ayuda y soporte técnico sobre cómo desmontar y montar el producto correctamente.
Página 25
Rejillas de ventilación Las rejillas de ventilación permiten la entrada de aire frío y la salida de aire caliente del equipo portátil. ¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquee ninguna de las rejillas de ventilación.
Página 26
Vista derecha Conector de auriculares, auriculares con micrófono y micrófono Este puerto permite conectar altavoces amplificados o auriculares. También se puede utilizar para conectar auriculares con micrófono o un micrófono externo. Puerto combinado USB 3.2 Gen 1 Type-C®/Entrega de energía El puerto USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2) Gen 1 Type-C®...
Página 27
Puerto USB 3.2 Gen 1 El puerto USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2) Gen 1 proporciona una velocidad de transferencia de hasta 5 Gbit/s y admite la versión anterior USB 2.0. Puerto de salida HDMI Este puerto le permite enviar señales de audio y vídeo desde un equipo portátil a un dispositivo compatible con HDMI a través de un cable HDMI.
Página 28
Vista izquierda Puerto USB 2.0 El puerto USB (Universal Serial Bus) admite dispositivos USB 2.0 o USB 1.1, como teclados, dispositivos de señalización, unidades de disco flash, discos duros externos, altavoces, cámaras e impresoras. Indicadores de estado Los indicadores de estado ayudan a identificar el estado actual del hardware del equipo portátil.
Página 29
Indicador de carga de batería de dos colores El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado de carga de la batería. Consulte la siguiente tabla para obtener más detalles: Color Estado Blanco permanente El equipo portátil está enchufado a una fuente de alimentación y el nivel de carga de la batería está...
Página 30
Rejillas de ventilación Las rejillas de ventilación permiten la entrada de aire frío y la salida de aire caliente del equipo portátil. ¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente, asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro objeto bloquee ninguna de las rejillas de ventilación.
Página 31
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil Manual online del equipo portátil...
Página 32
Procedimientos iniciales Cargar el equipo portátil Conecte el conector de alimentación de CC al puerto de entrada de alimentación (CC) de su equipo portátil. Conecte el adaptador de alimentación de CA a una fuente de alimentación de 100 V ~ 240 V. Cargue el equipo portátil durante 3 horas antes de usarlo en modo de batería por primera vez.
Página 33
¡ADVERTENCIA! Lea las siguientes precauciones para la batería de su equipo portátil: • Solo los técnicos autorizados por ASUS deben retirar la batería del interior del dispositivo (únicamente para baterías no extraíbles). • La batería utilizada en este dispositivo puede presentar un riesgo de incendio o quemaduras químicas si se retira o se desmonta.
Página 34
Levantar para abrir el panel de la pantalla Presionar el botón de encendido Manual online del equipo portátil...
Página 35
Uso del panel táctil Mover el puntero Puede tocar en cualquier parte del panel táctil para activar su puntero y deslizar el dedo sobre el panel táctil para mover el puntero en la pantalla. Deslizar en sentido horizontal Deslizar en sentido vertical Deslizar en sentido diagonal Manual online del equipo portátil...
Página 36
Gestos con un dedo Tocar/Tocar dos veces • Toque una aplicación para seleccionarla. • Toque dos veces una aplicación para iniciarla. Arrastrar y soltar Toque dos veces un elemento y, después, deslice el mismo dedo sin levantarlo del panel táctil. Para soltar el elemento en su nueva ubicación, levante el dedo del panel táctil.
Página 37
Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho • Haga clic en una aplicación Haga clic en este botón para abrir para seleccionarla. el menú contextual. • Haga doble clic en una aplicación para iniciarla. NOTA: Las zonas situadas dentro de la línea de puntos representan las ubicaciones del botón izquierdo y el botón derecho del ratón en el panel táctil.
Página 38
Desplazamiento con dos dedos Desplazamiento con dos dedos (arriba/abajo) (izquierda/derecha) Deslice dos dedos para Deslice dos dedos para desplazarse desplazarse hacia arriba o hacia hacia la izquierda o la derecha. abajo. Alejar Acercar Junte los dedos sobre el panel Separe los dos dedos sobre el panel táctil.
Página 39
Arrastrar y soltar Seleccione un elemento y luego mantenga pulsado el botón izquierdo. Con el otro dedo, deslice el panel táctil para arrastrar el elemento y levante el dedo del botón para soltarlo. Gestos con tres dedos Tocar Toque con tres dedos en el panel táctil para iniciar la función que seleccionó...
Página 40
Deslizar hacia la izquierda/Deslizar hacia la derecha Si abrió varias aplicaciones, deslice los tres dedos hacia la izquierda o hacia la derecha para alternar entre estas aplicaciones. Deslizar hacia arriba Deslizar hacia abajo Deslice el dedo hacia arriba para Deslice el dedo hacia abajo para ver una descripción general de mostrar el escritorio.
Página 41
Gestos con cuatro dedos Tocar Toque con cuatro dedos en el panel táctil para iniciar la función que seleccionó en Settings (Configuración). Manual online del equipo portátil...
Página 42
Uso del NumberPad (teclado numérico) • Presione y mantenga pulsado durante un segundo para alternar entre las teclas numéricas o el panel táctil. • Mantenga pulsado y, a continuación, deslice el dedo hacia cualquier lugar del NumberPad para iniciar la Windows Calculator (Calculadora de Windows).
Página 43
Uso del teclado Teclas de acceso directo Las teclas de acceso directo situadas en el teclado del equipo portátil pueden ejecutar los siguientes comandos: Enciende o apaga el altavoz Baja el volumen del altavoz Sube el volumen del altavoz Disminuye el brillo de la pantalla Aumenta el brillo de la pantalla Habilita o deshabilita el panel táctil Ajusta el brillo para el teclado con retroiluminación*...
Página 44
Enciende o apaga el micrófono Activa la herramienta de captura de pantalla Inicia MyASUS Teclas de función Pulse para activar o desactivar la característica de las teclas de función. Con las teclas de función activadas, también puede acceder a las teclas de acceso directo manteniendo pulsado combinación con las teclas de la fila superior.
Página 45
Teclado numérico NOTA: La distribución del teclado numérico puede diferir en función del modelo o territorio, pero los procedimientos de uso siguen siendo los mismos. Algunos modelos de equipos portátiles están provistos con teclados numéricos. Puede utilizar este teclado para introducir números o como teclas de direccionamiento de puntero.
Página 47
Capítulo 3: Trabajar con Windows Manual online del equipo portátil...
Página 48
Empezar por primera vez Cuando enciende su equipo portátil por primera vez, aparece una serie de pantallas que le guiarán en la configuración de su sistema operativo Windows. Para iniciar su equipo portátil por primera vez: Pulse el botón de encendido en el equipo portátil. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla de configuración.
Página 49
Menú Start (Inicio) El menú Start (Inicio) es la puerta de entrada principal a los programas, aplicaciones de Windows, carpetas y configuraciones de su equipo portátil. Cambiar la configuración de la cuenta, Iniciar una aplicación desde el menú Start (Inicio) bloquear o cerrar sesión en su cuenta Iniciar el menú...
Página 50
Iniciar el menú Start (Inicio) Coloque el puntero del ratón sobre el icono de inicio en su escritorio y, después, haga clic en él. Pulse la tecla con el logotipo de Windows en su teclado. Abrir programas desde el menú Start (Inicio) Uno de los usos más comunes del menú...
Página 51
Aplicaciones de Windows Se trata de las aplicaciones ancladas en el menú Start (Inicio) que se muestran en formato de mosaico para facilitar su acceso. NOTA: Algunas aplicaciones de Windows requieren iniciar sesión en su cuenta de Microsoft antes de que se inicien por completo. Manual online del equipo portátil...
Página 52
Trabajar con las aplicaciones de Windows Iniciar aplicaciones de Windows desde el menú Start (Inicio) Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y, a continuación, haga clic para iniciarla. Utilice las teclas de las flechas para navegar por las aplicaciones.
Página 53
Anclar aplicaciones a la barra de tareas Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga clic con el botón derecho sobre ella; después, pulse en Pin to taskbar (Anclar a la barra de tareas). Utilice las teclas de las flechas para navegar por la aplicación.
Página 54
Task view (Vista de tareas) Cambie rápidamente entre las aplicaciones y los programas abiertos usando la característica Task view (Vista de tareas), una opción que también puede usar para cambiar de un escritorio a otro. Iniciar Task view (Vista de tareas) Coloque el puntero del ratón sobre el icono en la barra de tareas y, después, haga clic en él.
Página 55
Widgets Puede iniciar los widgets para acceder con rapidez a información importante. Iniciar widgets Coloque el puntero del ratón sobre el icono en la barra de tareas y, después, haga clic en él. Pulse en el teclado. Manual online del equipo portátil...
Página 56
Personalizar widgets Haga clic/toque en el icono y, a continuación, seleccione Manage interests (Gestionar intereses) para cambiar el contenido que aparece en los widgets. Manual online del equipo portátil...
Página 57
Función Acoplar La función Acoplar muestra las aplicaciones en paralelo, lo que le permite trabajar en diferentes aplicaciones o cambiar de una a otra. Acoplar puntos de acceso Puede arrastrar y soltar aplicaciones en estos puntos de acceso para colocarlas en el sitio que corresponda. Manual online del equipo portátil...
Página 58
Usar Acoplar Inicie la aplicación que desea acoplar. Arrastre la barra de título de su aplicación y suelte esta última en el borde de la pantalla para acoplarla. Inicie otra aplicación y repita los pasos anteriores para acoplar otra aplicación. Inicie la aplicación que desea acoplar.
Página 59
Action Center (Centro de actividades) El Action Center (Centro de actividades) consolida las notificaciones de las aplicaciones y presenta un único lugar donde puede interactuar con ellas. También tiene una sección de acciones rápidas muy útil. Launching Quick Actions (Iniciar acciones rápidas) Coloque el puntero del ratón sobre los iconos de estado en la barra de tareas y, después, haga clic en él.
Página 60
Iniciar notificaciones Coloque el puntero del ratón sobre la fecha y la hora en la barra de tareas y, después, haga clic. Pulse en el teclado. Manual online del equipo portátil...
Página 61
MyASUS Splendid MyASUS Splendid garantiza que todos los paneles de visualización de ASUS muestren colores idénticos y precisos. Puede seleccionar el modo Vivid (Vívido), Eye Care (Cuidado de los ojos) o Manual (Manual) junto al modo Normal (Normal) para ajustar la configuración de la pantalla.
Página 62
Consulte los siguientes consejos para aliviar la fatiga visual: • Tómese un tiempo lejos de la pantalla si trabaja durante muchas horas. Se recomienda tomar descansos breves (al menos 5 minutos) después de aproximadamente 1 hora de trabajo continuo en el ordenador. Hacer pausas breves y frecuentes es más eficaz que una pausa larga.
Página 63
Estas configuraciones ayudan a optimizar la experiencia visual, aumentar al máximo la duración de la batería y aumentar la vida útil de su equipo portátil ASUS. Configurar el modo Dark (Oscuro) El modo Dark (Oscuro) está habilitado de forma predeterminada. Para comprobar o ajustar la configuración:...
Página 64
Seleccione la pestaña Colors (Colores) para ver las opciones. Manual online del equipo portátil...
Página 65
Apagar la pantalla cuando no está en uso Asegúrese de configurar la pantalla para que se apague automáticamente cuando no esté en uso. Para comprobar o ajustar la configuración: Inicie el menú Start (Inicio). Haga clic/toque en Settings (Configuración) y seleccione System (Sistema).
Página 66
Seleccione la pestaña Power & battery (Alimentación y batería) para ver las opciones. Manual online del equipo portátil...
Página 67
Ajustar el brillo de la pantalla Se recomienda habilitar el protector de pantalla animado con fondo oscuro y evitar configurar su pantalla OLED al máximo brillo para extender la vida útil de su pantalla OLED. Para comprobar o ajustar la configuración: Inicie el menú...
Página 68
Seleccione la pestaña Lock screen (Bloquear pantalla) y, después, Screen saver (Protector de pantalla) para ver las opciones. Manual online del equipo portátil...
Página 69
Ocultar automáticamente la barra de tareas Para no mostrar la barra de tareas en su pantalla OLED durante un tiempo prolongado, asegúrese de ocultar automáticamente la barra de tareas. Para ajustar la configuración: Inicie el menú Start (Inicio). Haga clic/toque en Settings (Configuración) y seleccione Personalization (Personalización).
Página 70
Seleccione la pestaña Taskbar (Barra de tareas) y, a continuación, habilite Automatically hide the taskbar (Ocultar automáticamente la barra de tareas). Manual online del equipo portátil...
Página 71
Configurar el modo Dark (Oscuro) en Microsoft Office Inicie una aplicación de Microsoft Office y haga clic/toque en File (Archivo) > Account (Cuenta). Seleccione Dark Gray (Gris oscuro) debajo de la sección Office Theme (Tema de oficina). El tema se aplicará a todas las aplicaciones de Microsoft.
Página 72
Otros métodos abreviados de teclado Usando el teclado, también puede usar los siguientes métodos abreviados para ayudarle a iniciar aplicaciones y navegar por Windows. Inicia el menú Start (Inicio) Inicia el Action Center (Centro de actividades) Inicia el escritorio Inicia el File Explorer (Explorador de archivos) Inicia Settings (Configuración) Inicia el panel Connect (Conectar) Activa la pantalla de bloqueo...
Página 73
Inicia Search (Buscar) Inicia el panel Project (Proyecto) Abre la ventana Run (Ejecutar) Abre Accessibility (Accesibilidad) Abre el menú contextual del botón de inicio Inicia el icono de la lupa y amplía la pantalla Aleja la pantalla Manual online del equipo portátil...
Página 74
Conexión a redes inalámbricas Wifi Acceda a correos electrónicos, navegue por Internet y comparta aplicaciones a través de sitios de redes sociales utilizando la conexión Wifi de su equipo portátil. ¡IMPORTANTE! El Airplane Mode (Modo avión) desactiva esta función. Asegúrese de desactivar el Airplane Mode (Modo avión) antes de habilitar la conexión Wifi de su equipo portátil.
Página 75
Bluetooth Utilice el Bluetooth para facilitar las transferencias de datos inalámbricas con otros dispositivos habilitados para Bluetooth. ¡IMPORTANTE! El Airplane Mode (Modo avión) desactiva esta función. Asegúrese de apagar el Airplane Mode (Modo avión) antes de habilitar la conexión Bluetooth de su equipo portátil. Emparejamiento con otros dispositivos habilitados para Bluetooth Deberá...
Página 76
Airplane mode (Modo Avión) El modo avión desactiva la comunicación inalámbrica, lo que le permite utilizar su equipo portátil de forma segura durante el vuelo. NOTA: Póngase en contacto con su aerolínea para obtener información sobre los servicios a bordo relacionados que se pueden utilizar y las restricciones que se deben seguir al utilizar su equipo portátil durante el vuelo.
Página 77
Apagar su equipo portátil Puede apagar su equipo portátil siguiendo alguno de estos procedimientos: • Inicie el menú Start (Inicio), seleccione el icono > Shut de encendido y, después, seleccione down (Apagar) para realizar un apagado normal. • Desde la pantalla de inicio de sesión, seleccione >...
Página 78
Poner el equipo portátil en suspensión Para poner su equipo portátil en modo Sleep (Suspensión): • Inicie el menú Start (Inicio) y seleccione > Sleep (Suspensión) para poner su equipo portátil en suspensión. • Desde la pantalla de inicio de sesión, seleccione >...
Página 79
Capítulo 4: Power-On Self Test (POST) Manual online del equipo portátil...
Página 80
Power-On Self Test (POST) La autoprueba de encendido (POST) es una serie de pruebas de diagnóstico controladas por software que se ejecutan cuando enciende o reinicia su equipo portátil. El software que controla la POST se instala como parte permanente de la arquitectura del equipo portátil. Usar POST para acceder a la BIOS y solucionar problemas Durante la POST, puede acceder a la configuración de la BIOS o ejecutar...
Página 81
Recuperar el sistema El uso de las opciones de recuperación en su equipo portátil le permite restaurar el sistema a su estado original o simplemente actualizar su configuración para ayudar a mejorar el rendimiento. ¡IMPORTANTE! • Realice una copia de seguridad de todos sus archivos de datos antes de ejecutar cualquier opción de recuperación en su equipo portátil.
Página 82
• Advanced startup (Inicio avanzado): El uso de esta opción le permite llevar a cabo otras opciones de recuperación avanzadas en su equipo portátil, por ejemplo: Utilizar una unidad USB, una conexión de red o un DVD de recuperación de Windows para iniciar su equipo portátil. Utilizar Troubleshoot (Solución de problemas) para habilitar cualquiera de estas opciones de recuperación avanzadas: Reparación de inicio, Desinstalar las...
Página 83
Seleccione la opción de recuperación que le gustaría ejecutar. Manual online del equipo portátil...
Página 85
Sugerencias de preguntas más frecuentes Manual online del equipo portátil...
Página 86
• Actualice MyASUS para asegurarse de que tiene la configuración más reciente para las aplicaciones, controladores y utilidades exclusivos de ASUS. • Utilice el software antivirus para proteger sus datos y mantener estos también actualizados.
Página 87
Copia de seguridad de los datos Identificador y contraseña de inicio de sesión Información de conexión a Internet • Visite nuestro sitio de soporte técnico para solucionar problemas y ver algunas de las preguntas más frecuentes en https://www.asus.com/es/support. Manual online del equipo portátil...
Página 88
Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio autorizado de ASUS. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares. ¿Cómo puedo arreglarlo? El ángulo y la posición actual del equipo portátil pueden influir...
Página 89
• Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Por qué mi panel táctil no funciona? Presione para habilitar el panel táctil.
Página 90
¿Qué debo hacer si el adaptador de alimentación del equipo portátil se pierde o la batería deja de funcionar? Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. El equipo portátil no puede pulsar las teclas correctamente porque el cursor se mantiene en movimiento.
Página 91
• Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Qué debo hacer cuando mi pantalla muestra el siguiente mensaje: "Quite los discos u otro medio. Presione cualquier tecla para reiniciar.”?
Página 92
• Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Por qué no puedo reactivar el equipo portátil y sacarlo del modo de suspensión o hibernación? •...
Página 93
Apéndices Manual online del equipo portátil...
Página 94
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: • Que este dispositivo no cause interferencias dañinas. • Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo las que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Página 95
Información sobre la exposición a la radiofrecuencia de la FCC El dispositivo cumple los requisitos gubernamentales relacionados con la exposición a ondas de radio. Este dispositivo está diseñado y fabricado para no superar los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos.
Página 96
Advertencias de seguridad UL Requerido para UL 1459 que cubra equipos de telecomunicaciones (teléfonos) destinados diseñados para conectarse eléctricamente a una red de telecomunicaciones con un voltaje de funcionamiento a tierra que no exceda picos de 200V, 300V de pico a pico y 105V rms, y cuya instalación y uso cumplan el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70).
Página 97
Requisitos de seguridad eléctrica Los productos con valores de corriente eléctrica de hasta 6A y con un peso superior a 3Kg deben usar cables aprobados, mayores o iguales a: H05VV-F, 3G, 0,75mm o H05VV-F, 2G, 0,75mm Avisos relacionados con el sintonizador de TV Nota para el instalador del sistema CATV: El sistema de distribución de cables se debe conectar a tierra conforme a ANSI/NFPA 70, el Código Eléctrico Nacional (NEC), en concreto la Sección 820.93 (Conexión a tierra de revestimientos...
Página 98
Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
Página 99
Declaración de Conformidad con Regulaciones Medioambientales del Producto ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio ambiente y garantiza que cada etapa del ciclo de vida de los mismos cumpla la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información pertinente de acuerdo con los requisitos normativos.
Página 100
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están totalmente comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con la protección de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta de soluciones para que usted sea capaz de reciclar responsablemente nuestros productos, baterías y otros...
Página 101
Todos los productos ASUS que tienen el logotipo ENERGY STAR cumplen el estándar ENERGY STAR y la función de administración de energía está habilitada de manera predeterminada.
Página 103
2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad para la UE está disponible en https://www.asus.com/support/. La conexión WiFi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350 MHz se restringirá al uso en interiores para los países enumerados en la tabla:...