Página 3
Instrucciones originales ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡Advertencia! Lea todas las advertencias de c) No exponga las herramientas eléctricas a seguridad y todas las instrucciones. la lluvia oa la humedad. Si entra agua en una El incumplimiento de las advertencias e herramienta eléctrica, aumentará...
Página 4
c) Evitar el arranque involuntario. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de alimentación y/o al paquete de baterías, levantar o transportar la herramienta. Transportar herramientas eléctricas con el d) Guarde las herramientas eléctricas inactivas dedo en el interruptor o energizar fuera del alcance de los niños y no permita que herramientas eléctricas que tienen el...
Página 5
LOS SÍMBOLOS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Doble aislamiento para protección adicional. Lea el manual de instrucciones antes de usar. Conformidad CE. Alerta de seguridad. Utilice únicamente los accesorios admitidos por el fabricante. Utilice gafas de seguridad, protección auditiva y máscara antipolvo. Los productos eléctricos de desecho no deben eliminarse con la basura doméstica.
Página 6
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Instrucciones de seguridad para todas las operaciones. Advertencias de seguridad comunes para g) Las ruedas montadas en mandril, los operaciones de esmerilado, lijado, pulido, tambores de lijado, los cortadores u otros tallado o corte abrasivo: accesorios deben estar completamente insertados en la pinza o mandril.
Página 7
j) Mantenga a los transeúntes a una distancia o) Nunca deje la herramienta eléctrica hasta segura del área de trabajo. Toda persona que que el accesorio se haya detenido por ingrese al área de trabajo debe usar equipo completo. El accesorio giratorio puede de protección personal.
Página 8
b) Tenga especial cuidado cuando trabaje en b) Para conos y tapones abrasivos roscados, esquinas, bordes afilados, etc. Evite que el use solo mandriles de rueda sin daños con accesorio rebote y se enganche. Las una brida de hombro sin alivio que sean del esquinas, los bordes afilados o los rebotes tamaño y la longitud correctos.
Página 9
g)Paneles de soporte o cualquier pieza de trabajo de gran tamaño para minimizar el riesgo de aplastamiento y retroceso de las ruedas. Las piezas de trabajo grandes tienden a combarse por su propio peso. Los soportes deben colocarse debajo de la pieza de trabajo cerca de la línea de corte y cerca del borde de la pieza de trabajo en ambos lados de la rueda.
Página 10
Accesorios 4. 1 guía de corte. 1. 1 juego de escobillas de carbón adicionales 2. 149 piezas de accesorios 5. 1 eje flexible. 3. 1 Uds. Guardia segura Especificaciones técnicas MG2008-6 MG2008 MG2008-9 N º de MG2008S (ISRAEL Plug) MG2008-8...
Página 11
ESPECIFICACIONES UMG2008-9 Model No MG2008P UMG2008 (INMENTRO Plug) Entrada de potencia nominal 200W 200W 200W Tensión nominal 220-240V~60Hz 110-120V~50/60Hz 127V~60Hz Sin velocidad de carga 10000-40000/min 10000-40000/min 10000-40000/min Peso 770g 770g 770g Diámetro máximo de 3.2mm 1/8˝ 1/8˝ pinza 回 回 回...
Página 14
OPERACIÓN Su herramienta rotativa ha sido diseñada • Retire la tuerca del collar y el collar viejo. para taladrar, cortar, lijar, esmerilar, enrutar y • Ubique el collar nuevo. pulir madera, metal, plástico y piedra. La • Vuelva a colocar la tuerca del collarín. herramienta está...
Página 15
Nota Sustitución de las escobillas de carbón (ver Dia H~I) Las escobillas de carbón deben revisarse Elija una velocidad baja cuando periódicamente. trabaje madera, plásticos Hay dos cepillos en la herramienta (ver dia pulido. H), y deben ser reemplazados en pares. En términos generales, utilice las Retire los portaescobillas de carbón con un herramientas...
Página 16
TOOL DESCRIPCIÓN VELOCIDAD PARA USO EN Grinding Stones Full speed 30,000/ Various head styles, Metal Mild steel on shafts Wood Zinc Plastic Nickel Diamond Bits Full speed 30,000/ Copper Mild Various head styles steel Aluminium Metal Polishing Wheel Half speed 15,000/ Mounted to polish- Metal Mild steel ing wheel holder...
Página 17
MANTENIMIENTO Y MAL FUNCIONAMIENTO Posibles fallos de funcionamiento y métodos de eliminación. Causas probables Funcionamiento defectuoso Comportamiento ● Falla del interruptor Cuando la máquina está Desconecte la red ● El cable de alimentación o el cableado encendida, el motor eléctrica y póngase está...
Página 19
MADE IN CHINA 0323.V02 INGCO TOOLS CO., LIMITED No. 45 Songbei Road, Suzhou Industrial Park, China.