Página 2
Limpieza ADVERTENCIA Precauciones • Limpie la caja, los paneles, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en una Seguridad solución poco concentrada de Para evitar incendios y el riesgo de • Si dentro del receptor cae algún objeto detergente.
Conexión de un televisor/videograbadora 9 Para fines de ilustración, en este Conexión de CA 11 manual se utiliza el STR-DE815G, y cualquier diferencia se indicará Preparación del telemando para el control en pantalla claramente en el texto, por ejemplo, Utilización del telemando 12...
¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición del receptor de FM Sobre el sistema de color para entrada estéreo/FM-AM STR-DE815G o STR-D760Z Sony. de vídeo Su nuevo receptor es un centro de control de audio/ vídeo con una interfaz exclusiva. Si conecta el receptor Esta unidad es compatible con los sistemas de color a su televisor, aparecerá...
Repetidor Televisor/ discos láser/ máquina de Videograbadora sintonizador digital de de IR videodiscos monitor videojuegos recepción vía satélite (DBS)* digitales STR-DE815G solamente Excepto el modelo para Singapur SURROUND SPEAKERS S-LINK TV/DBS VIDEO2 VIDEO 1 MONITOR WIRELESS IMPEDANCE REAR 5-1 INPUT...
Conexión del sistema Conexión de repetidores de Conexión de antenas rayos infrarrojos (IR) Usted podrá recibir emisiones de radiodifusión conectando antenas de FM y AM. El repetidor de IR emite señales de rayos infrarrojos correspondientes a las emitidas por los telemandos Antena monofilar de Antena de cuadro de suministrados con los componentes.
Conexión del sistema c DAT/MD (a un deck de cinta audiodigital/minidiscos) Conexión de componentes de audio Deck de cinta audiodigital/ Receptor minidiscos Usted podrá utilizar el receptor como amplificador RECOUT OUTPUT INPUT realizando las conexiones siguientes. LINE LINE Si sus componentes son productos Sony, conéctelos a las tomas mostradas en la tabla de la página 16 para DAT / MD que sea innecesario el registro de códigos de IR.
Conexión del sistema Ubicación de los altavoces Conexión del sistema de altavoces Para obtener el óptimo efecto perimétrico, coloque los altavoces como se indica a continuación. Aunque se requieren altavoces delanteros (izquierdo y derecho), el central, y los traseros solamente se Altavoz trasero necesitarán para disfrutar de sonido perimétrico.
Conexión del sistema Selección del sistema de altavoces Conexión de un televisor/ Usted podrá conectar uno o dos juegos de altavoces. videograbadora Ajuste el selector SPEAKERS del panel frontal de acuerdo con su sistema de altavoces. Usted tendrá que conectar un televisor para controlar el receptor utilizando la visualización en pantalla.
Página 10
Conexión del sistema a MONITOR (a un televisor o monitor) d TV/DBS* (al sintonizador de televisión o al digital de recepción vía satélite (DBS)) Cerciórese de utilizar su televisor como monitor, y use el sintonizador de televisión incorporado en su Receptor Sintonizador de televisión videograbadora para contemplar programas de...
Conexión del sistema Reproducción de pistas de sonido Conexión de CA codificadas con Dolby Digital (AC-3) Si usted posee un decodificador Dolby Digital (AC-3), podrá utilizar el receptor para amplificar las pistas de Ajuste del selector de tensión (solamente sonido codificadas con Dolby Digital (AC-3) realizando en los modelos suministrados con selector las conexiones siguientes.
Preparación del telemando para el control en pantalla Conexión de la alimentación del receptor y Utilización del telemando activación de la visualización en pantalla en su televisor (o monitor) Colocación de las pilas en el telemando Para conectar la alimentación del receptor, apunte con el telemando hacia el emisor de IR, y después presione (EE.UU.
Preparación del telemando para el control en pantalla Forma de utilizar el telemando Notas sobre el manejo del telemando (excepto para EE.UU. y Canadá) El telemando suministrado le permitirá realizar la • No cubra el emisor de IR del telemando cuando utilice mayoría de las operaciones del receptor.
Preparación del telemando para el control en pantalla • Televisor Sony Registro de un televisor (o un 1 Haga clic en Sony TV. 2 Haga clic en VIDEO 1, 2, o 3 para seleccionar la monitor) entrada de vídeo del televisor conectado al receptor. 3 Si su tipo de televisor es de tipo de pantalla Usted podrá...
Preparación del telemando para el control en pantalla Cuando en la visualización en pantalla aparezca Cuando registre un código de IR, cerciórese de realizar “PUSH YOUR REMOTE”, presione la tecla del lo siguiente, ya que de lo contrario, el código de IR telemando del televisor correspondiente a la podría no registrarse correctamente.
Preparación del telemando para el control en pantalla Registro de códigos de IR Registro de componentes de Haga clic en SETUP del menú principal. audio y vídeo FUNCTION SOUND SETUP Usted tendrá que registrar los códigos de IR de sus componentes de audio/vídeo para poder controlarlos utilizando la visualización en pantalla.
Página 17
Preparación del telemando para el control en pantalla Haga clic en el componente respectivo. 3 Haga clic en TEST. Si la alimentación del componente seleccionado IR CODE SETTING los códigos de IR se habrán registrado. El registro habrá finalizado. Si la alimentación del componente no se MAKER Sony OTHER...
Preparación del telemando para el control en pantalla Borrado de códigos de IR Para volver al menú principal Haga clic en EXIT. Haga clic en CODE CLEAR del menú IR CODE Para volver al menú anterior SETTING, que aparecerá al hacer clic en START. Haga clic en RETURN.
Disposición de Dolby Pro Logic Surround Modo PHANTOM (fantasma) ¿Qué es Dolby Pro Logic Seleccione este modo si posee altavoces delanteros y traseros, pero carece de altavoz central. El sonido del canal Surround? central saldrá a través de los altavoces delanteros. Dolby Pro Logic Surround es un sistema de decodificación normalizado en programas y películas Altavoz delantero...
Disposición de Dolby Pro Logic Surround Haga clic en TEST. Ajuste del volumen de los Usted oirá un tono a través de los altavoces en el orden siguiente. El altavoz que esté emitiendo el altavoces tono de prueba se mostrará en rojo en el menú SURROUND EDIT.
Reproducción/Grabación Para escuchar o contemplar haga clic en* Selección de un componente Programas de televisión* VIDEO 1, VIDEO 2, o o cintas de vídeo VIDEO 3 Usted podrá escuchar o contemplar un componente Discos láser (LD) o LD/DVD conectado haciendo clic en dicho componente de la videodiscos digitales (DVD) visualización en pantalla.
Reproducción/Grabación Para desconectar la alimentación del componente Contemplación de programas seleccionado Haga clic en de la esquina inferior izquierda. Para de televisión o de vídeo conectar la alimentación del componente, siga los pasos 1 a 3. Para contemplar programas de televisión, utilice el Para desconectar la alimentación de todos los sintonizador de televisión incorporado en la componentes...
Reproducción/Grabación Getting Started Para contemplar programas de televisión utilizando un Sintonía y memorización de televisor Sony sin tomas TV OUT Para utilizar un televisor Sony sin tomas TV OUT, conecte emisoras de radiodifusión las tomas TV OUT a las tomas TV/DBS* IN de este receptor, y después ajuste la función TV/DBS* a “Sony TV”.
Reproducción/Grabación Si un programa de AM es ruidoso Memorización de emisoras de radiodifusión Oriente la antena de cuadro de AM hasta obtener la El receptor podrá almacenar un total de 30 emisoras de óptima recepción. FM o AM. Usted podrá almacenar hasta 10 emisoras en tres “páginas”...
Reproducción/Grabación Getting Started Para cambiar una emisora memorizada Grabación Memorice una nueva emisora en el número que desee cambiar. Usted podrá controlar tanto los componentes de Nota reproducción como los de grabación utilizando la Si deja el cable de alimentación desconectado durante aproximadamente 1 semana, las emisoras memorizadas se visualización en pantalla del receptor.
Página 26
Reproducción/Grabación p Grabación de otros componentes en una Inserte un cassette en blanco en el componente para grabación (deck de cassettes, etc.) y ajuste el cinta de vídeo nivel de grabación, si es necesario. Haga clic en FUNCTION del menú principal. Haga clic en REC para iniciar la grabación, y Haga clic en el componente para reproducción de después presione la tecla de reproducción (()
Página 27
Reproducción/Grabación Getting Started Haga clic en REC para iniciar la grabación, y después en la tecla de grabación (() del control PLAYER. Se iniciará la grabación. No haga clic en ninguno de los controles RECORDER durante la grabación. Esto cortaría la fuente que estuviese grabándose.
Ajuste del sonido Utilización de campos acústicos programados Los campos acústicos le permitirán seleccionar una característica del sonido para mejorar el tipo de programas o de música que esté escuchando. Para aprovechar al máximo esta función, le recomendamos que conecte un altavoz central y/o altavoces traseros.
Ajuste del sonido Selección de los campos acústicos Personalización de los campos Durante la reproducción de un componente, haga acústicos clic en SOUND del menú principal. Cada campo acústico se compone de un parámetro de FUNCTION SOUND SETUP tono (graves/agudos) y de parámetros de sonido perimétrico, variables del sonido que crean la imagen del sonido.
Página 30
Ajuste del sonido Parámetros del sonido ajustables Parámetro de tono Parámetros de sonido perimétrico Nivel del altavoz Nivel del altavoz Tiempo de Nivel del efecto Género Modo BASS/TREBLE central (CENTER) traseros (REAR) retardo (DELAY) (EFFECT) PRO LOGIC* PRO LOGIC ENHANCED PRO LOGIC MOVIE CINEMA STUDIO A CINEMA STUDIO B...
Ajuste del sonido Ajuste del parámetro del tono Ajuste del tiempo de retardo Ajuste el tono (graves, gama media, o agudos) de los El tiempo de retardo es el intervalo entre la salida del altavoces delanteros, central, y traseros hasta obtener el sonido perimétrico de los altavoces delanteros y óptimo sonido.
Ajuste del sonido Ajuste del efecto o los niveles de los Sugerencia para el ajuste del nivel del efecto (EFFECT) altavoces Este parámetro le permitirá ajustar la presencia global del campo acústico. Ajuste los parámetros del efecto y de nivel de los altavoces de acuerdo con su situación de escucha.
Operaciones y ajustes adicionales Haga clic en RETURN para volver al menú USER Registro de los componentes ID CODE SETTING, y después repita los pasos 2 a 4 hasta introducir todos los nombres de los deseados (Ajuste de IR de códigos de IR que desee registrar.
Operaciones y ajustes adicionales Notas Indización • Si deja el cable de alimentación de CA desconectado durante unas dos semanas, los códigos de IR registrados se borrarán. La próxima vez que conecte la alimentación La función de indización le permitirá especificar iconos del televisor, en la pantalla del televisor aparecerá...
Operaciones y ajustes adicionales Reproducción automática de Inicio automático de un componentes (Reproducción componente al conectar la automática) alimentación (Inicio automático) La función de reproducción automática le permitirá La función de inicio automático le permitirá ajustar el ajustar el receptor para que inicie la reproducción de receptor para que comience a reproducir un los componentes inmediatamente después de haberlos componente específico inmediatamente después de...
Operaciones y ajustes adicionales Haga clic en ? o / para que aparezcan los Inicio secuencial automático de códigos de IR disponibles para tal tecla. Los códigos de IR registrados aparecerán en la varios componentes esquina derecha de la pantalla. (Reproducción de macro) •...
Operaciones y ajustes adicionales Ajuste de la sensibilidad del Cambio de los ajustes de telemando visualización Usted podrá seleccionar entre cinco niveles de Selección de los parámetros de sensibilidad que determinan la velocidad con la que se visualización mueve el puntero. Usted podrá...
Operaciones y ajustes adicionales Ajuste de la posición de la visualización en DEMO: Este modo de visualización activará un programa que explicará las diversas funciones pantalla del receptor. Tenga en cuenta que cuando Usted podrá ajustar la posición global del panel de ejecute el programa, los datos previamente control visualizado en la pantalla.
Operaciones y ajustes adicionales Utilización del cronodesconectador Utilización de un cambiador de discos compactos Usted podrá ajustar el receptor para que su alimentación se desconecte automáticamente después del tiempo especificado. Descarga de los datos de nombres de discos compactos de un cambiador de Haga clic en SETUP del menú...
Operaciones y ajustes adicionales Indización de un disco compacto Agrupación de discos compactos Usted podrá especificar nombres de hasta 12 caracteres Usted podrá asignar sus discos compactos a uno o más para cada disco compacto (hasta 200 discos) o grupo de grupos.
Operaciones y ajustes adicionales Búsqueda rápida de un disco compacto Notas • Dependiendo del tipo de cambiador de discos compactos Haga clic en FUNCTION del menú principal, y conectado (cambiador de 3 o 5 discos, etc.), quizás no después en CD. pueda seleccionar el disco compacto haciendo clic en al nombre del disco.
Operaciones en el panel frontal (Teclas de operación abreviada del telemando: EE.UU. y Canadá solamente) Descripción del panel frontal Usted podrá controlar el receptor utilizando el panel frontal en vez del telemando. Con respecto a los detalles sobre las operaciones, consulte las páginas entre paréntesis.
Operaciones en el panel frontal (Teclas de operación abreviada del telemando: EE.UU. y Canadá solamente) 0 Silenciamiento (MUTING) (22) Descripción del telemando !¡ Modo panorámico (WIDE MODE) (23) !™ Salto de disco (DISC SKIP) MULTI-CD: Presiónela repetidamente para saltar p EE.UU. y Canadá entre discos.
Operaciones en el panel frontal (Teclas de operación abreviada del telemando: EE.UU. y Canadá solamente) Ponga en reproducción el componente, y después Selección de un componente utilice MASTER VOLUME para ajustar el volumen. Con respecto a las operaciones en pantalla, consulte la página 21.
Getting Started Operaciones en el panel frontal (Teclas de operación abreviada del telemando: EE.UU. y Canadá solamente) Selección directa de un componente con el Sintonía y memorización de telemando (EE.UU. y Canadá solamente) emisoras de radiodifusión Presione una de las teclas SYSTEM CONTROL FUNCTION para seleccionar el componente que El receptor le permitirá...
Operaciones en el panel frontal (Teclas de operación abreviada del telemando: EE.UU. y Canadá solamente) Grabación Ajuste del sonido Con respecto a las operaciones en pantalla, consulte la Los sonidos ajustados se almacenarán página 25. automáticamente. Presione repetidamente VIDEO FUNCTION o Para seleccionar los campos acústicos AUDIO FUNCTION para seleccionar el componente para reproducción que desee grabar.
Getting Started Operaciones en el panel frontal (Teclas de operación abreviada del telemando: EE.UU. y Canadá solamente) Para ajustar los parámetros de sonido Personalización de las perimétrico operaciones del receptor Con respecto a las operaciones en pantalla, consulte la página 32. Las operaciones del menú...
Operaciones en el panel frontal (Teclas de operación abreviada del telemando: EE.UU. y Canadá solamente) Parámetros de ajuste Indización Modo central El ajuste inicial es: CENTER [NORMAL] Utilizando las funciones de indización, usted podrá Con respecto a los detalles, consulte las páginas 19 y 20. especificar nombres de hasta 8 caracteres para cada componente y emisora memorizada.
Getting Started Operaciones en el panel frontal (Teclas de operación abreviada del telemando: EE.UU. y Canadá solamente) Haga clic en el telemando cuando aparezca la Reproducción de componentes de operación deseada en el visualizador del panel frontal. audio sin televisor (Destellador) “<------>”...
Información adicional Es difícil controlar la unidad porque la visualización en Solución de problemas pantalla está distorsionada. / Si ha conectado dos o más videograbadoras al receptor, cerciórese de utilizar un distribuidor Si experimenta algún problema al utilizar este receptor, cuando conecte la antena de TV a las utilice la lista siguiente.
Información adicional Se oye mucho zumbido o ruido. Sintonizador / Compruebe si los altavoces y los componentes están conectados con seguridad. No es posible sintonizar emisoras de radiodifusión. / Compruebe si los cables conectores están / Compruebe si la antena está conectada con alejados de un transformador o motor, y a 3 seguridad.
Información adicional Sección del sint onizador de FM Salida de 155 W + 155 W, Especificaciones potencia dinámica 8 ohmios Gama de sintonía 87,5 - 108,0 MHz (modelos para 220 W + 220 W, EE.UU. y Canadá 4 ohmios Terminales de 75 ohmios, solamente) antena...
Página 53
Información adicional Sección de vídeo Entradas VIDEO 1, 2, TV : 1 Vp-p 75 ohmios VIDEO 1, 2, MONITOR: Salidas 1 Vp-p 75 ohmios Sección general Sistema Sección del sintonizador: Sistema sintetizador digital controlado por cuarzo con bucle de enganche de fase (PLL) Sección del preamplificador: Ecualizador de tipo NF...
Información adicional Parámetro Glosario Variable de sonido que compone la imagen acústica, como el tono o el tiempo de retardo. Usted podrá Modo central personalizar los campos acústicos Ajuste de los altavoces para realzar el programados ajustando los parámetros modo Dolby Pro Logic Surround. Para para adecuarlos a la situación de obtener el mejor sonido perimétrico escucha.