CLEANING AND CARE
Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely
durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently
with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
All parts and finishes of the Peerless
consumer purchaser to be free from defects in material & workmanship for as long
as the original consumer purchaser owns their home. Peerless Faucet Company
recommends using a professional plumber for all installation & repair.
Peerless Faucet Company will replace, FREE OF CHARGE, during the warranty
period, any part or finish that proves defective in material and/or workmanship
under normal installation, use & service. Replacement parts may be obtained by
calling 1-800-438-6673 (in the U.S. and Canada) or by writing to:
In the United States:
Peerless Faucet Company
Product Service
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280
This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and
even finish, but these are the only two things that are covered. LABOR CHARGES
AND/OR DAMAGE INCURRED IN INSTALLATION, REPAIR, OR REPLACEMENT
LIMPIEZA Y CUIDADO DE SU LLAVE
Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. Aunque su acabado es sumamente durable,
puede ser afectado por agentes de limpieza o para pulir abrasivos. Para limpiar su llave,
simplemente frótela con un trapo húmedo y luego séquela con una toalla suave.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE DE AGUA (GRIFO) Y EL ACABADO
Todas las piezas y acabados de la llave de agua Peerless
comprador consumidor
original de estar libres de defectos de mate-
rial y fabricación durante el tiempo que el comprador consumidor original sea
propietario de su casa. La compañía Peerless Faucet recomienda emplear un
plomero profesional para todas las instalaciones y reparaciones.
Peerless Faucet Company reemplazará, SIN CARGO, durante el período de la
garantía, cualquier pieza o acabado que pruebe estar defectuosa en material
y/o fabricación bajo instalación, uso y servicio normal. Las piezas de repuesto
se pueden obtener llamando al 1-800-438-6673 (en los EE.UU. y Canadá) o
escribiendo a:
En los Estados Unidos:
Peerless Faucet Company
Product Service
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280
Esta garantía es extensiva en que cubre el reemplazo de todas las piezas
d
e
e f
i t c
a v
s
y
h
a
s
a t
l e
a
c
a
b
a
d
, o
SE EXCLUYEN LOS CARGOS DE LABOR Y/O DAÑOS INCURRIDOS EN LA
INSTALACIÓN, REPARACIÓN, O REPUESTO COMO TAMBIÉN CUALQUIER
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini est extrêmement durable, il peut être
abîmé par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage. Il faut
simplement le frotter doucement avec un chiffon humide et le sécher à l'aide d'un
chiffon doux.
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LE ROBINET ET SUR LE FINI
La société Peerless Faucet Company garantit le consommateur qui en fait l'achat
original contre tout défaut de matière ou de fabrication du robinet aussi longtemps
que ce consommateur-acheteur original demeure propriétaire de son domicile. Le
fabricant conseille d'utiliser les services d'un plombier professionnel pour l'installation
et pour toute réparation.
La société Peerless Faucet Company remplacera, SANS AUCUNS FRAIS, au
cours de la période de garantie, toute pièce ou tout fini qui présenterait une défaut
de matière ou de fabrication, ou les deux, présent dans des conditions normales
d'installation, d'utilisation et de réparation. On peut se procurer des pièces de
rechange en composant le 1 800 438-6673 (aux États-Unis et au Canada) ou en
écrivant à :
(Aux États-Unis :)
Peerless Faucet Company
Product Service
55 E. 111th Street
Indianapolis, IN 46280 46280
La couverture de cette garantie est étendue en ce qu'elle couvre le remplacement
de toute pièce défectueuse et même du fini, mais ce sont là les deux seules cho-
ses qui sont couvertes. LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET LES DOMMAGES
SURVENUS AU COURS DE L'INSTALLATION, D'UNE RÉPARATION OU
D'UN REMPLACEMENT AINSI QUE TOUTE AUTRE SORTE DE SINISTRE
66478
Rev. B
LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY
®
faucet are warranted to the original
In Canada:
Peerless Faucet Canada
Technical Service Centre
350 South Edgeware Rd.,
St.Thomas,ON.N5P 4C4
®
están garantizadas al
En Canadá:
Peerless Faucet Canada
Technical Service Centre
350 South Edgeware Rd.,
St.Thomas,ON.N5P 4C4
p
e
o r
e
s
a t
s
s
o
n
a l
s
ú
n
c i
a
s
d
o
s
c
o
s
(Au Canada :)
Peerless Faucet Canada
Service technique
350 South Edgeware Rd.,
St.Thomas,ON.N5P 4C4
WARNING:
Scrubbing Bubbles
Cleaner must not be used on the clear knob handles and levers. Use of these
cleaners can result in cracked or severely damaged handles. If overspray gets
onto the handles, immediately wipe them dry with a soft cotton cloth.
A
S
W
E
L
L
A
S
A
Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Proof of purchase (original sales receipt) from the original consumer purchaser
must be made available to Peerless Faucet Company for all warranty claims.
This warranty excludes all industrial, commercial, and business usage (including
but not limited to use in multi-family housing), whose purchasers are hereby
extended a five-year limited warranty from the date of purchase, with all other
terms of this warranty applying except the duration of the warranty. This warranty
is applicable to Peerless
This warranty does not cover any damage to this faucet as a result of misuse,
abuse, or neglect, or any use of other than genuine Peerless
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state/province to state/province. It applies only for Peerless
faucets installed in the United States of America, Canada, and Mexico.
ADVERTENCÍA!
No se puede usar SCRUBBING BUBBLES® BATHROOM CLEANER o
LYSOL® BASIN TUB AND TILE CLEANER en las manijas transparentes
redondos y de palanca. El uso de estos productos pueden resultar en manijas
rajados o severamente dañados. Si estos productos caen sobre la manija,
séquelo inmediatamente con una toalla de algodón suave.
OTRO TIPO DE PÉRDIDA O DAÑO. Algunos estados/provincias no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de manera que la
limitación o exclusión arriba incluida pueda no aplicarle a usted. La prueba de
compra (recibo de venta original) del comprador consumidor original debe ser
disponible a Peerless Faucet Company para todos los reclamos de garantía.
Esta garantía excluye todos los usos industriales, comerciales y de negocios
(incluyendo pero no limitado al uso en residencias multi-familiares), a cuyos
compradores, por la presente, se les extiende una garantía limitada de cinco
años a partir de la fecha de compra, aplicando todos los términos de esta
garantía con excepción de la duración de ésta. Esta garantía es aplicable a las
llaves de agua de Peerless
Esta garantía no cubre cualquier daño hecho a esta llave de agua como resultado
del mal uso, abuso, o descuido, o cualquier uso de piezas de repuesto que no
sean las de Peerless
Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted también puede tener
otros derechos que varían de estado/provincia a estado/provincia. Sólo aplica
a
s
q
u
e
c
u
r b
. e
a las llaves de agua Peerless
América, Canadá, y México.
AVERTISSEMENT:
N'employez pas le nettoyant pour salle de bain Scrubbing Bubbles® ni
le Nettoyant de Lavabos, de Baignoires et de Carreaux Lysol® sur les
manettes et les poignées sphériques transparentes. Ces produits peuvent faire
fissurer les poignées et les manettes ou les abîmer gravement. Si ces poigneés
ou ces manettes sont aspergées accidentellement par l'un ou l'autre des produ-
its mentionnés, les essuyer immédiatement à l'aide d'un chiffon de coton doux.
OU DE DOMMAGE SONT EXCLUS. Certains états et certaines provinces interdis-
ent l'exclusion ou la limitation des dommages incidents ou indirects; la limitation et
l'exclusion ci-haut mentionnées pourraient donc ne pas s'appliquer à vous. La société
Peerless Faucet Company se réserve le droit d'exiger du consommateur-acheteur
original une preuve d'achat (la facture originale acquittée) pour toute réclamation
déposée en vertu de la garantie.
La présente garantie exclut toute utilisation industrielle, commerciale et d'entreprise
(y compris mais sans s'y limiter l'utilisation dans les habitations multifamiliales). Le
fabricant accorde par les présentes une garantie de cinq ans à partir de la date
d'achat aux acheteurs qui utilisent les robinets Peerless
trielles, commerciales et d'entreprise. Toutes les autres dispositions de la garantie
s'appliquent dans ce cas sauf celles qui portent sur la durée de garantie. Cette garan-
tie couvre les robinets Peerless
La présente garantie ne couvre pas les dommages à ce robinet imputables à un
mauvais usage, à un usage abusif, à de la négligence ni au remplacement par des
pièces autres que des pièces de rechange Peerless
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir
d'autres droits, lesquels peuvent varier d'état en état ou de province en province.
Elle s'applique exclusivement aux robinets Peerless
d'Amérique, au Canada ou au Mexique.
4
Bathroom Cleaner and Lysol
®
N
Y
O
T
H
E
R
K
N I
D
O
F
L
O
S
S
O
R
faucets manufactured after January 1, 1995.
®
© 2011 Masco Corporation of Indiana
®
fabricadas después del 1ro de enero de 1995.
®
.
®
instaladas en los Estados Unidos de Norte
© 2011 Masco Corporación de Indiana
®
fabriqués après le 1 janvier 1995.
®
© 2011 Division de Masco Indiana
Basin Tub and Tile
®
D
A
M
A
G
E
S
A
R
E
E
X
C
L
U
D
E
. D
replacement parts.
®
®
®
dans des situations indus-
authentiques.
®
installés aux États-Unis