Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Artikel/Item
Modell
Path
light
GHPLD50
„Dahlia"
Path
light
„Dahlia"
GHPLD50a
anthrazit
Wegeleuchte „Dahlia"
Tech. Data/Daten
Art/Item#
V - Hz
220-240V
107220
~50/60Hz
220-240V
107432
~50/60Hz
Teil
Modell(s): GHPLD50, GHPLD50a
Schutzklasse/
Leistungsaufnahme
Protection
Class
IP44
Max. 20 W
IP44
Max. 20 W
Nr.
A
B
1
2
Original Anleitung
Sockeltyp/
lamp socket
W
E27
E27
Stück
Karton
2
1
2
1
1
1
1
1
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para monzana Dahlia

  • Página 1 Wegeleuchte „Dahlia“ Modell(s): GHPLD50, GHPLD50a Original Anleitung Tech. Data/Daten Schutzklasse/ Sockeltyp/ Leistungsaufnahme Artikel/Item Modell Art/Item# V - Hz Protection lamp socket Class Path light 220-240V GHPLD50 107220 IP44 Max. 20 W „Dahlia“ ~50/60Hz Path light 220-240V IP44 „Dahlia“ GHPLD50a 107432 Max.
  • Página 4 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Sollte ein Problem auftreten, wenden Sie sich an unsere geschulten Mitarbeiter für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support.
  • Página 5 Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Nutzung geeignet. ANLEITUNG ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden. Wichtig: Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Anleitung vollständig und gründlich durch.
  • Página 6 Wasser oder andere Flüssigkeiten. Setzen Sie es niemals dem Regen aus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Verwenden Sie keine Birnen, die mehr Leistung haben, als auf der Fassung oder der Verpackung angegeben. Die Wegeleuchte darf nicht zerlegt, umgebaut oder verändert werden! Dadurch erlischt nicht nur die CE Konformität, sondern dies kann zu ernsthaften Sicherheitsproblemen führen.
  • Página 7 Check the delivery for completeness. Later complaints cannot be accepted. Check all elements and parts for damages. Despite careful control, products may be damaged in transit. In this case, do not assemble your product. Defective parts can endanger your health. Never modify the product! Changes will void the warranty and the product may be unsafe or even dangerous.
  • Página 8 sensory or mental impairments or lacking experience and/or knowledge of use unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions from that person on how to use the applicator. Children should be supervised to make sure they do not play with the device. WARNING! Do not tighten the screws completely until the product has been fully assembled.
  • Página 9 Utilisez le produit uniquement à des fins d´emploi. Le fabricant n'assume aucune responsabilité dans le cas d´une mauvaise utilisation du produit. Toute modification réalisée sur le produit aura un impact négatif et la garantie de celui-ci sera annulée. Instructions de sécurité générale AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Página 10 l’appareil. Veuillez surveiller que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.Ce produit ne doit être utilisé que sur des surfaces stables et planes.En raison de la taille du produit, nous suggérons qu’il est monté où il sera utilisé plus tard. Au temps de gel et pendant l’hiver, nous vous recommandons de stocker les produits dans un endroit sec et protégé.
  • Página 11 Istruzioni generali di sicurezza ATTENZIONE! Leggi tutte le istruzioni generali e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni generali e delle istruzioni di sicurezza potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Prima dell'uso, controllare se la tensione della fonte di alimentazione corrisponde effettivamente alle informazioni sulla targhetta del dispositivo.
  • Página 12 montarlo direttamente dove verrà utilizzato in seguito, in modo da evitare spostamenti. Proteggi il tuo prodotto dalla pioggia e dalle condizioni atmosferiche ostiche. Durante i periodi di gelo e durante l'inverno, si consiglia di conservare il prodotto asciutto e protetto. Attenzione! Stringere completamente le viti solo quando il prodotto è...
  • Página 13 Instrucciones de seguridad correspondientes a la parte eléctrica del aparato. ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato. El uso del mismo al margen de las instrucciones de seguridad podría producir descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.
  • Página 14 Proteja el aparato de la lluvia y de las las condiciones climatológicas adversas. Durante el invierno y la temporada de heladas se recomienda almacenar y proteger los productos en un lugar seco. ¡Atención! Apriete los tornillos solo después de haber montado completamente el aparato.

Este manual también es adecuado para:

Ghpld50Ghpld50a107220107432