Página 1
Generadores Manual del Usuario EG3000-EG3800-EG5000-EG6500...
Página 2
Gracias por comprar este generador. Queremos ayudarlo en obtener el mejor desempeño de este nuevo equipo y en que lo opere de manera segura. Este manual contiene la información sobre cómo hacerlo. Por favor lea con atención. Toda la información y especificaciones en esta publicación están basadas en la última información disponible sobre el producto al momento de imprimir.
Página 3
SEGURIDAD CONTENIDO 1. SEGURIDAD 2. IDENTIFICACION DE COMPONENTES. 3. CONTROLES 4. USO DEL GENERADOR 5. REVISION DE PRE OPERACIÓN 6. ARRANQUE/PARADA 7. MANTENIMIENTO 8 TRANSPORTE Y ALMACENAJE 9. SOLUCION DE PROBLEMAS 10. DIAGRAMAS ELECTRICOS 11. ESPECIFICACIONES 12. PARTES OPCIONALES 13. POLIZA DE GARANTIA 4/34...
Página 4
SEGURIDAD 1. SEGURIDAD 1.1 Ubicación de las Etiquetas de Seguridad Estas etiquetas advierten sobre riesgos y amenazas potenciales que pueden causar heridas serias. Léalas con atención. Si alguna etiqueta se despega del generador o es difícil de leer, contacte a su distribuidor para reemplazarlas 5/36...
Página 6
SEGURIDAD 1.2 Información De Seguridad Los generadores están diseñados para prestar un servicio seguro siempre y cuando sean operados de acuerdo a las instrucciones. Lea y entienda este manual antes de operar el generador. Usted puede prevenir accidentes familiarizándose con los controles del equipo y observando con precaución los procedimientos de operación.
Página 7
SEGURIDAD Peligro por incendio y quemaduras El sistema de escape genera altas temperaturas capaces de encender algunos materiales. • Mantenga el generador como mínimo 1 metro lejos de construcciones u otros equipos durante la operación. No meta ni encierre el generador dentro de otra estructura o equipo. Mantenga los materiales inflamables lejos del generador y su área de operación.
Página 8
IDENTIFICACION COMPONENTES 2. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES 9/34...
Página 9
CONTROLES 3. . . . CONTROLES 3.1 Interruptor del motor Para arrancar y parar el motor. Posición del interruptor: 1. Para parar el motor (OFF) 2. Para arrancar el motor (ON) 3. El sistema de arranque está activado, el estárter del motor arranca 3.2 Arranque Manual Para arrancar el motor jale la manija de arranque suavemente hasta que sienta la resistencia.
Página 10
CONTROLES 3.4 Ahogador El ahogador se usa para proveer una mezcla enriquecida de combustible cuando se arranca un motor frío. Puede abrirse y cerrarse mediante la operación de la palanca de ahogador o la barra de ahogador de forma manual. Mueva la palanca o la barra a la posición de cerrado (CLOSE) para enriquecer la mezcla.
Página 11
CONTROLES 3.6 Conexión a tierra La conexión a tierra del generador está conectada al panel de control, las partes de metal que no son portadores de corriente y los terminales a tierra de cada toma. Antes de utilizar la conexión a tierra, consulte un electricista calificado, un inspector eléctrico o una agencia local para la regulación que aplique en el caso de la instalación del generador.
Página 12
USO DEL GENERADOR 4. USO DEL GENERADOR 4.1 Conexiones al sistema eléctrico de edificaciones Las conexiones al sistema eléctrico de una edificación debe ser hecha por un electricista calificado de acuerdo a la regulación vigente. Conexiones indebidas a los sistemas eléctricos de edificaciones puede causar contra flujos de corriente del generador hacia las líneas eléctricas.
Página 13
USO DEL GENERADOR Requerimientos especiales Puede haber regulaciones sobre Salud, seguridad y administración, códigos locales u ordenanzas que apliquen para el uso de los generadores de energía. Por favor consulte a un electricista calificado, a un inspector calificad dentro de la jurisdicción. •...
Página 14
USO DEL GENERADOR La mayoría de los de los equipos o electrodomésticos con motor requieren mayor potencia en el arranque. Conecte y encienda uno a uno estos equipos para evitar accidentes. Nunca exceda los límites de corriente para un toma. Si una sobrecarga causa que el breaker se dispare a la posición de apagado (OFF) reduzca la carga eléctrica en el circuito, espere unos minutos y accione nuevamente el breaker.
Página 15
USO DEL GENERADOR No arranque el vehículo mientras los cables de batería están conectados al generador. El vehículo o el generador pueden sufrir daños. Una sobrecarga en el circuito DC, corriente excesiva demandada por la batería o problemas en el cableado dispararán el circuito protector (El botón de presión sale de su estado natural).
Página 16
REVISION PRE OPERACION 5. REVISIÓN DE PRE-OPERACIÓN 5.1 Aceite del motor El aceite del motor el mayor factor que afecta el desempeño del motor y su vida útil. Sólo utilice el aceite recomendado en la etiqueta del generador para trabajar el motor.
Página 17
REVISION PRE OPERACION pueden generar ignición. Si la gasolina es derramada, asegúrese de que el área está seca antes de arrancar el motor. Evite contacto repetido con la piel o aspiración de los vapores de gasolina. • MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS Use gasolina con octanaje igual o superior a 86.
Página 18
ARRANQUE/PARADA 6. ARRANQUE / PARADA DEL MOTOR 6.1 Arranque del motor 1. Asegúrese de que el circuito AC está en posición de apagado OFF. El generador puede ser difícil de arrancar si tienen carga conectada. 2. Mueva la válvula de combustible a posición de encendido (ON). 3.
Página 19
MANTENIMIENTO 7. MANTENIMIENTO Un buen mantenimiento es esencial para la seguridad y una operación libre de problemas. Ayudará también a reducir la contaminación ambiental. Los gases del existo contienen monóxido de carbono toxico. Apague el motor antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento. 7.1 Rutina de mantenimiento Es necesario hacer mantenimiento periódico para mantener el generador en buenas condiciones de operación.
Página 20
MANTENIMIENTO El mantenimiento aplica para operación en condiciones normales. Si usted opera el generador en condiciones extremas, tales como cargas altos sostenidas, temperaturas altas o condiciones húmedas o polvorientas, consulte al distribuidor de su zona para recomendaciones adicionales. 7.2 Set de herramientas Las herramientas provistas con el generador le ayudaran a realizar los mantenimientos descritos en la siguiente página.
Página 21
MANTENIMIENTO Aceite usado puede causar cáncer de piel si es dejado en contacto con la piel constantemente durante períodos prolongados de tiempo. Aunque esto no es muy común, a menos que usted maneje aceites diariamente, se advierte que debe lavar sus manos con agua y jabón lo antes posible después de manipular aceite usado.
Página 22
MANTENIMIENTO 7. 5 Limpieza de vaso de sedimentos de combustible. El vaso de sedimento previene que residuos o agua proveniente del tanque entre al carburador. Si el motor no ha sido utilizado por un período de tiempo prolongado, el vaso de sedimento debe ser limpiado. 1.
Página 23
MANTENIMIENTO 4. Inspecciones la bujía. Deséchela si el aislante está partido o quemado. Limpie con un cepillo de alambre si se reutilizará. 5. Mida la abertura Corrija lo necesario con cuidado por el lado electrodo. La abertura debe ser de : 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in).
Página 24
TRANSPORTE Y ALMACENAJE 8. TRANSPORTE Y ALMACENAJE Cuando transporte el generador mueva el interruptor de la válvula a la posición OFF Tenga siempre el generador alineado para evitar derrames. Los vapores pueden generar incendio. El Contacto con el sistema caliente puede causar serias quemaduras o causar incendios.
Página 25
TRANSPORTE Y ALMACENAJE Drene el carburador aflojando el tornillo. La Gasolina es extremadamente inflamable, y es explosiva bajo ciertas condiciones. Esta tarea debe hacerse en un área ventilada con el motor parado. No fume o permita chispas o llamas en el área de trabajo. Cambie el aceite del motor Retire la bujía y agregue aceite al cilindro.
Página 26
SOLUCION DE PROBLEMAS 9. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuándo el motor no arranca: Hay combustible en Llene el tanque el tanque? Hay suficiente aceite Adicione aceite recomendado en el motor? Sigue sin Hay chispa en la bujía chispa? Lleve el generador Reemplace bujía a un centro de...
Página 27
DIAGRAMAS ELECTRICOS 10. DIAGRAMA DE CABLEADO C I R C U I T B R E A K E R A C O U T P U T R E C E P T A C L E 3 0 A 2 5 0 V 3 0 A 2 5 0 V Y / G G R O U N D...
Página 28
DIAGRAMAS ELECTRICOS C I R C U I T B R E A K E R A C O U T P U T R E C E P T A C L E 3 0 A 2 5 0 V 3 0 A 2 5 0 V 3 0 A 2 5 0 V Y / G...
Página 29
DIAGRAMAS ELECTRICOS A C O U T P U T C I R C U I T B R E A K E R R E C E P T A C L E A C O U T P U T T E R M I N A L MW U V O L T M E T E R Y / G...
Página 30
ESPECIFICACIONES 11. ESPECIFICACIONES Modelo EG3000(D)-A EG3800(D)-A EG5000(D)-A EG6500(D)-A Modelo Motor E200(D)-II E240(D) E340(D) E390(D) Tipo de motor Mono cilindro, 4 tiempos, Refrigeración por aire, OHV Desplazamiento (cc) Potencia Nominal (kW/3600rpm) Motor Tipo de ignición Ignición por magneto transtorizado Capacidad Gasolina (L) Tiempo continuo operación (hr)
Página 31
PARTES OPCIONALES 12. PARTES OPCIONALES BATERÍA Use baterías clasificadas como 12V, 28AH o más. No invierta la polaridad. Un daño serio puede ocurrir al generador o a la batería. La batería puede explotar si no se siguen los procedimientos de forma correcta, causando heridas a personas dentro del área de trabajo.
Página 32
PARTES OPCIONALES NOTA: Instale el eje con el freno hacia el lado del motor. 33/36...
Página 33
POLIZA DE GARANTIA 13. POLIZA DE GARANTÍA INSTRUCCIONES PARA SOLICITAR GARANTÍA a. La garantía tienen validez durante 6 meses a partir de la compra de la máquina. La garantía cubrirá las piezas defectuosas con defecto de fabricación. En ningún caso la garantía cubrirá una avería por mal uso del equipo. b.
Página 34
Importado por: MOPYCSA Av. Felipe Carrillo Puerto No. 1001-2A Fracc. Ind. Benito Juárez. 76120 Querétaro. Qro. 01 (442) 210 9081 mopycsa@mopycsa.com.mx Manual del usuario EAGLE ENGINES v.01/10 Julio 2010...