Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

USER MANUAL (EN)
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
MANUAL DE USUARIO (ES)
MANUEL DE L'UTILISATEUR (FR)
MANUALE PER L'UTENTE (IT)
MANUAL DO UTILIZADOR (PT)
BRUGSVEJLEDNING (DA)
BRUKERVEILEDNING (NO)
BRUKSANVISNING (SV)
KÄYTTÖOPAS (FI)
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (EL)
Induction cooker
All manuals and user guides at all-guides.com
РЪКОВОДСТВО НА ПОТРЕБИТЕЛЯ (BG)
KN-INDUC-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL)
NÁVOD K POUŽITÍ (CS)
NÁVOD NA POUŽITIE (SK)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU)
KASUTUSJUHEND (ET)
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA (LV)
VARTOTOJO VADOVAS (LT)
NAVODILO ZA UPORABO (SL)
KORISNIČKI PRIRUČNIK (HR)
MANUAL DE UTILIZARE (RO)
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ (RU)
KULLANIM KILAVUZU (TR)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para König KN-INDUC-10

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com KN-INDUC-10 USER MANUAL (EN) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) GEBRUIKSAANWIJZING (NL) NÁVOD K POUŽITÍ (CS) BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) NÁVOD NA POUŽITIE (SK) MANUAL DE USUARIO (ES) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (HU) MANUEL DE L’UTILISATEUR (FR) KASUTUSJUHEND (ET) MANUALE PER L’UTENTE (IT) LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA (LV)
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com English KN-INDUC-10 • Do not immerse the device in water or other liquids. If the device is immersed in water or other liquids, do not Induction cooker remove the device with your hands. Immediately remove the mains plug from the wall socket.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com English Error codes Setting the power Description Solution • Press the power button. The power indicator comes on. Internal circuit error. (1) Use suitable cookware. The display shows “2000”. (2) Switch off the device, allow No cookware or unsuitable the device to cool down •...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com English Warranty Any changes and/or modifications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of the product. Disposal • The product is designated for separate collection at an appropriate collection point.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands KN-INDUC-10 • Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen. Verwijder het apparaat niet met uw Inductiekookplaat handen als het is ondergedompeld in water of andere vloeistoffen. Verwijder onmiddellijk de netstekker uit Beschrijving het stopcontact.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Gebruik • Verwijder de netstekker uit het stopcontact. • Laat het apparaat volledig afkoelen. Het vermogen instellen • Druk op de vermogensknop. De vermogensindicator Foutcodes gaat branden. De display toont “2000”. • Schuif de aanraakschuifknop van links naar rechts om Beschrijving Oplossing het vermogen te verhogen.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Garantie Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van het product. Afdanken • Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch KN-INDUC-10 • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Becken oder anderen Induktionskochfeld Behältnissen, die Wasser enthalten. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Beschreibung Flüssigkeiten ein.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch • Tauchen Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Netzstecker Auf dem Display erscheint “----”. nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. • Stellen Sie das Gerät entsprechend Ihrer • Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während Kochanforderungen ein.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Garantie Alle Änderungen und/oder Modifizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung des Produkts. Entsorgung • Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Español KN-INDUC-10 • No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos. Si el dispositivo se sumerge en agua u otros líquidos, no Cocina de inducción saque el dispositivo con las manos. Retire inmediatamente el enchufe de red de la toma de pared.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com Español • Tras el uso, pulse el botón de encendido/apagado para poner el dispositivo en modo de espera. El indicador Ajuste de la potencia de encendido/apagado empieza a parpadear. • Pulse el botón de potencia. El indicador de potencia se •...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Español Garantía Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto del producto. Eliminación • El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Français KN-INDUC-10 • Ne plongez pas l’appareil dans l'eau ou autres liquides. Si l'appareil est plongé dans l'eau ou d'autres liquides, ne Plaque à induction le retirez pas avec vos mains. Débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise murale.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Français Usage • Débranchez la fiche secteur de la prise murale. • Laissez l'appareil refroidir complètement. Réglage de l'alimentation • Appuyez sur le bouton d'alimentation. Le témoin Codes d'erreur d'alimentation s'allume. L'affichage indique “2000”. •...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Français Garantie Toute altération ou modification du produit annule la garantie. Nous déclinons toute responsabilité envers les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit. Mise au rebut • Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano KN-INDUC-10 • Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi. Se il dispositivo viene immerso in acqua o in altri liquidi, Piastra a induzione non rimuovere il dispositivo con le mani. Rimuovere...
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano • Impostare il dispositivo in base ai requisiti di cottura. • Dopo l'uso, premere il pulsante di accensione/ Impostazione della potenza spegnimento per impostare il dispositivo sulla modalità • Premere il pulsante di impostazione della potenza. standby.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Italiano Garanzia Qualsiasi modifica e/o cambiamento al prodotto annullerà la garanzia. Si declina ogni responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto. Smaltimento • Questo prodotto è soggetto a raccolta differenziata nei punti di raccolta appropriati.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Português KN-INDUC-10 • Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos. Se o dispositivo for mergulhado em água ou outros Fogão de indução líquidos, não o retire com as mãos. Retire imediatamente a ficha da tomada de parede.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Português Utilização • Regule o dispositivo de acordo com as suas necessidades em termos de cozedura. Regular a potência • Após a utilização, prima o botão de ligar/desligar para • Prima o botão de potência. O indicador de potência colocar o dispositivo no modo de espera.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Português Garantia Quaisquer alterações e/ou modificações no produto anularão a garantia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto do produto. Eliminação • O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk KN-INDUC-10 • Sænk ikke apparatet ned i vand eller andre væsker. Hvis apparatet nedsænkes i vand eller andre væsker, skal du Induktionskogeplade ikke fjerne apparatet med hænderne. Fjern omgående netstikket fra stikkontakten. Hvis apparatet nedsænkes Beskrivelse i vand eller andre væsker, må...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Anvendelse Fejlkoder Indstille effekten Beskrivelse Løsning • Tryk på effektknappen. Effektindikatoren tænder. Indvendig kredsløbsfejl. (1) Brug egnet kogegrej. Displayet viser "2000". Der er intet eller uegnet (2) Sluk for apparatet, og lad •...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Dansk Garanti Ændringer og/eller modifikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. Vi fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet. Bortskaffelse • Produktet skal afleveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaffald.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Norsk KN-INDUC-10 • Ikke senk enheten i vann eller annen væske. Hvis enheten blir senket i vann eller andre væsker skal du ikke ta Induksjonsplate enheten ut med hendene. Ta umiddelbart støpselet ut fra stikkontakten.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Bruk Feilkoder Innstilling av effekten Beskrivelse Løsning • Trykk på effektknappen. Effektindikatoren tennes. Intern kretsfeil. Displayet viser "2000". (1) Bruk kun egnede kokekar. Ingen kokekar er tilstede, (2) Slå av enheten, la den kjøles •...
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com Norsk Garanti Eventuelle endringer og/eller modifikasjoner av produkter opphever garantien. Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av ukorrekt bruk av produktet. Avhending • Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall. •...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska KN-INDUC-10 • Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor. Om enheten nedsänks i vatten, förflytta inte enheten med Induktionshäll dina händer. Dra ut nätkontakten från vägguttaget direkt. Om enheten nedsänks i vatten, använd inte Beskrivning enheten igen.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Användning Felkoder Inställning av effekten Beskrivning Lösning • Tryck på effektknappen. Effektindikatorn tänds. Internt kretsfel. (1) Använd lämplig Displayen visar "2000". Ingen köksutrustning eller köksutrustning. • Dra touch-reglaget från vänster till höger för att öka ej lämplig köksutrustning (2) Stäng av enheten, låt den effekten.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Svenska Garanti Alla ändringar och/eller modifieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt. Kassering • Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi KN-INDUC-10 • Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Jos laite on upotettu veteen tai muuhun nesteeseen, älä Induktiokeitin poista laitetta käsin. Irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta. Jos laite on uponnut veteen tai muuhun Kuvaus nesteeseen, älä...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Käyttö Virhekoodit Tehon säätäminen Kuvaus Ratkaisu • Paina tehopainiketta. Tehon osoitin syttyy. Näyttö Sisäisen virtapiirin virhe. (1) Käytä sopivaa keittoastiaa. näyttää "2000". Ei keittoastiaa tai (2) Sammuta laite, anna • Lisää tehoa liu'uttamalla liukukosketinta vasemmalta sopimaton keittoastia laitteen jäähtyä...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Suomi Takuu Takuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen virheellisestä käytöstä. Hävittäminen • Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά KN-INDUC-10 • Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά. Εάν η συσκευή βυθιστεί σε νερό ή άλλα υγρά, μην την Επαγωγική εστία απομακρύνετε με τα χέρια σας. Απομακρύνετε αμέσως το...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Χρήση • Ρυθμίστε τη συσκευή σύμφωνα με τις απαιτήσεις μαγειρέματος. Ρύθμιση της ισχύος • Μετά τη χρήση πατήστε το κουμπί on/off για να • Πιέστε το κουμπί ισχύος. Η ένδειξη ισχύος ενεργοποιείται. ρυθμίσετε...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Ελληνικά Εγγύηση Η εφαρμογή αλλαγών ή/και τροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση της εγγύησης. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση του προϊόντος. Απόρριψη • Το προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Polski KN-INDUC-10 • Nie wolno korzystać z urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiorników napełnionych Kuchenka indukcyjna wodą. • Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub innych Opis płynach. Jeśli urządzenie zostanie zanurzone w wodzie Kuchenka indukcyjna jest urządzeniem wykorzystującym...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Polski • Nie wolno zanurzać urządzenia, kabla zasilającego ani • Naciśnij przycisk wł/wył. w celu włączenia urządzenia. wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy. Wskaźnik wł./wył. świeci się nieprzerwanie. Wyświetlacz • Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka pokazuje „----”.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Polski Gwarancja Wszelkie zmiany i/lub modyfikacje produktu spowodują unieważnienie gwarancji. Nie możemy ponosić odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe korzystanie z produktu. Utylizacja • Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Česky KN-INDUC-10 • Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin. Pokud je zařízení ponořeno do vody či jiných kapalin, Indukční vařič nevybírejte ho rukama. Okamžitě vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Pokud je zařízení ponořeno do vody či Popis jiných kapalin, nepoužívejte ho.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Česky Použití Chybové kódy Nastavení výkonu Popis Řešení • Stiskněte tlačítko výkonu. Rozsvítí se indikátor výkonu. Chyba vnitřního obvodu. (1) Používejte vhodné nádobí. Na displeji se zobrazí „2000”. Nepoužito žádné nádobí (2) Zařízení vypněte, zařízení •...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Česky Záruka Při změnách a/nebo modifikacích výrobku zanikne záruka. Při nesprávném používání tohoto výrobku výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody. Likvidace • Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Slovenčina KN-INDUC-10 • Neponárajte zariadenie do vody ani iných tekutín. Pokiaľ je zariadenie ponorené do vody či inej kvapaliny, Indukčný varič nevyťahujte ho rukami. Okamžite vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky. Pokiaľ je zariadenie ponorené do Opis vody či inej kvapaliny, zariadenie znovu nepoužívajte.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com Slovenčina Použitie Chybové kódy Nastavenie výkonu Opis Riešenie • Stlačte tlačidlo výkonu. Rozsvieti sa indikátor výkonu. Chyba vnútorného okruhu. Na displeji sa zobrazí „2000”. (1) Použite vhodný riad. Nepoužili ste žiaden riad (2) Zariadenie vypnite, nechajte •...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Slovenčina Záruka Pri zmenách a/alebo modifikáciách výrobku zanikne záruka. Pri nesprávnom používaní tohto výrobku výrobca nenesie zodpovednosť za vzniknuté škody. Likvidácia • Likvidáciu tohto produktu zverte príslušnej zberni. Nevyhadzujte tento výrobok s komunálnym odpadom. •...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar KN-INDUC-10 • Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ha az eszköz vízbe, vagy más folyadékba kerül, akkor Indukciós főzőlap ne kézzel vegye ki. Azonnal húzza ki a tápkábelt az aljzatból. Ha a készüléket vízbe, vagy más folyadékba Megnevezés...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Használat • A használatot követően nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a termék készenléti módba állításához. A teljesítmény beállítása A be-/kikapcsoló jelzőfény villogni kezd. • Nyomja meg a teljesítmény gombot. A teljesítmény • Húzza ki a tápkábelt az aljzatból. jelzőfény világítani kezd.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Magyar Jótállás A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használata miatti károkért. Leselejtezés • A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Eesti KN-INDUC-10 • Ärge kastke seadet vette ega teistesse vedelikesse. Kui seade kasta vette või muudesse vedelikesse, siis ärge Induktsioonipliit eemaldage seadet oma kätega. Eemaldage toitepistik koheselt seinakontaktist. Kui seade kasta vette või Kirjeldus muudesse vedelikesse, siis ärge kasutage seadet uuesti.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Eesti Kasutamine Veakoodid Võimsuse seadistamine Kirjeldus Lahendus • Vajutage toitenuppu. Toitenäidik lülitub sisse. Ekraanil Sisemise vooluringi viga. (1) Kasutage sobivaid kuvatakse „2000”. kööginõusid. Kööginõud ei ole kasutusel • Võimsuse suurendamiseks liigutage puuteliugurit (2) Lülitage seade välja, laske või ei ole sobivad.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com Eesti Garantii Seadmele tehtud muudatused muudavad garantii kehtetuks. Me ei võta enda peale vastutust kahjustuste eest, mille on põhjustanud seadme vale kasutamine. Utiliseerimine • Toode tuleb viia sobiva kogumispunkti vastavasse alasse. Ärge visake toodet olmejäätmete hulka. •...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Latviešu KN-INDUC-10 • Neievietojiet ierīci ūdeni vai citos šķidrumos. Ja ierīce iekļuvusi ūdenī vai citā šķidrumā, neizņemiet ierīci ar Indukcijas plīts rokām. Nekavējoties izraujiet strāvas kabeli no kontaktligzdas. Ja ierīce iekļuvusi ūdenī vai citā...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Latviešu Lietošana • Izraujiet strāvas kabeli no kontaktligzdas. • Ļaujiet ierīcei pilnībā atdzist. Jaudas iestatīšana • Nospiediet ieslēgšanas pogu. Ieslēgšanas indikators ir Kļūdu kodi ieslēgts. Ekrāns uzrāda “2000”. • Pavirziet skārienjutīgo slīdni no kreisās uz labo pusi, lai Raksturojums Risinājums palielinātu jaudu.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Latviešu Garantija Jebkuras ierīces izmaiņas un/vai pārveidojumi anulēs garantiju. Mēs nenesam atbildību par bojājumiem, kurus izraisījusi nepareiza ierīces lietošana. Likvidēšana • Ierīce ir paredzēta speciālai savākšanai piemērotā savākšanas vietā. Neizmetiet ierīci kopā ar mājturības atkritumiem.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Lietuvių KN-INDUC-10 • Nepanardinkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius. Jei prietaisas panardinamas į vandenį ar kitą skystį, Indukcinė viryklė neimkite jo rankomis. Nedelsdami ištraukite maitinimo laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. Jei prietaisas Aprašas...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Lietuvių Naudojimas • Ištraukite maitinimo laido kištuką iš sieninio elektros lizdo. • Leiskite prietaisui visiškai atvėsti. Galios nustatymas • Paspauskite galios mygtuką. Įsižiebia galios Klaidų kodai indikatorius. Ekrane rodoma „2000“. • Slinkite jutiklinį slankiklį iš kairės į dešinę, kad Aprašas Sprendimas padidintumėte galią.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Lietuvių Garantija Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modifikacijos anuliuos garantiją. Neprisiimame jokios atsakomybės už žalą, kilusią netinkamai naudojant gaminį. Išmetimas • Išmetamą gaminį reikia atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą. Neišmeskite gaminio su buitinėmis atliekomis.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com SIovenščina KN-INDUC-10 • Ne potapljajte naprave v vodo ali druge tekočine. Če je bila naprava potopljena v vodo ali druge tekočine, ne Indukcijski kuhalnik odstranite naprave z rokami. Takoj zvlecite napajalni vtič iz stenske vtičnice. Če je bila naprava potopljena v Opis vodo ali druge tekočine, naprave ne uporabite znova.
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com SIovenščina Uporaba • Izvlecite napajalni vtič iz stenske vtičnice. • Pustite, da se naprava do konca ohladi. Nastavljanje moči • Pritisnite gumb moči. Zasveti pokazatelj moči. Kode napak Na zaslonu se prikaže “2000”. •...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com SIovenščina Jamstvo Vse spremembe in/ali modifikacije izdelka izničijo garancijo. Se sprejemamo odgovornosti za poškodbe, ki jih povzroči nepravilna uporaba izdelka. Varstvo okolja • Izdelek je zasnovan za ločeno zbiranje na ustreznem zbirnem mestu. Ne odlagajte ta izdelek skupaj z gospodinjskimi odpadki.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Hrvatski KN-INDUC-10 • Ne uranjajte uređaj u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Ako je uređaj uronjen u vodu ili drugu tekućinu, nemojte Indukcijsko kuhalo ga vaditi rukama. Odmah uklonite utikač iz zidne utičnice.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Hrvatski Korištenje • Uklonite utikač iz zidne utičnice. • Ostavite uređaj da se potpuno ohladi. Podešavanje snage • Pritisnite gumb za snagu. Uključit će se indikator za snagu. Kodovi pogrešaka Na zaslonu se prikazuje “2000”. •...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Hrvatski Jamstvo Svaka izmjena i/ili modifikacija na proizvodu poništava jamstvo. Ne možemo prihvatiti nikakvu odgovornost za oštećenja nastala zbog nepravilne uporabe proizvoda. Odlaganje u otpad • Proizvod je namijenjen odvojenom prikupljanju na odgovarajućim točkama za prikupljanje. Ne odlažite ovaj proizvod zajedno s otpadom iz domaćinstva.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Română KN-INDUC-10 • Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide. Dacă dispozitivul este scufundat în apă sau în alte Plită cu inducţie lichide, nu scoateţi dispozitivul cu mâinile. Deconectaţi imediat ştecărul de la priza de perete. Dacă dispozitivul Descriere este scufundat în apă...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Română Utilizarea • Scoateţi imediat ştecărul din priza de perete. • Lăsaţi dispozitivul să se răcească complet. Setarea puterii • Apăsaţi butonul de putere. Indicatorul de putere se Coduri de eroare aprinde. Pe afişaj apare „2000”. •...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Română Garanţie Orice schimbări şi/sau modificări ale produsului vor anula garanţia. Nu putem accepta responsabilitatea pentru daunele provocate de utilizarea incorectă a produsului. Eliminarea • Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Български KN-INDUC-10 • Не потапяйте устройството във вода или други течности. ко устройството бъде потопено във вода или Индукционен котлон други течности, не го изваждайте с ръце. Незабавно изключете захранващия кабел от електрическия...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Български Използване • Настройте устройството съгласно вашите готварски изисквания. Настройване на мощността • След използване натиснете бутона за включване/ • Натиснете бутона за мощността. Индикаторът за изключване, за да оставите устройството в режим на мощността...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Български Гаранция Каквито и да е промени и/или модификации на продукта, ще анулират гаранцията. Ние не можем да носим отговорност за щети, причинени от неправилно използване на продукта. Изхвърляне • Продуктът е предназначен за разделно събиране на...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Русский KN-INDUC-10 • Устройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать устройство Индукционная плита в коммерческих целях. • Не используйте устройство вблизи ванных, душевых Описание кабин, раковин и других сосудов, заполненных водой. Индукционная плита является устройством, использующим...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Русский • Не погружайте устройство, сетевой кабель или • Нажмите кнопку включения для включения штепсель в воду или другие жидкости. устройства. Индикатор включения будет гореть • Не оставляйте включенный в сеть прибор без непрерывно.
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Русский Гарантия Любые изменения и / или модификации устройства приведут к аннулированию прав пользователя на гарантийное обслуживание. Мы не несем ответственности за ущерб, понесенный вследствие неправильного использования этого продукта. Утилизация • Это устройство предназначено для раздельного сбора...
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe KN-INDUC-10 • Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın. Cihaz suya veya diğer sıvılara daldırılmışsa, cihazı elinizle çıkarmayın. İndüksiyonlu ocak Derhal şebeke fişini prizden çekin. Cihaz suya veya diğer sıvılara daldırılmışsa, cihazı tekrar kullanmayın.
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Kullanım Hata kodları Gücün ayarlanması Açıklama Çözümü • Güç düğmesine basın. Güç göstergesi yanar. Ekranda İç devre hatası. (1) Uygun pişirme kapları “2000” yazar. Pişirme kabı kullanılmıyor kullanın. • Gücü arttırmak için, dokunmatik kaydırma düğmesini veya uygun olmayan (2) Cihazı...
  • Página 77 All manuals and user guides at all-guides.com Türkçe Garanti Ürün üzerindeki tüm değişikliler ve/veya modifikasyonlar garantiyi geçersiz kılar. Ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan hasarlar için şirketimiz tarafından hiçbir sorumluluk kabul edilmemektedir. Elden çıkarma • Ürün, uygun bir toplama noktasında ayrı olarak toplanmak üzere belirlenmiştir.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com +31 (0)73-5993965 service@nedis.com http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm NEDIS B.V. De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch THE NETHERLANDS...