Resumen de contenidos para Kicker SOLO-BARIC DS12L3
Página 1
SOLO-BARIC ® SUBWOOFER ENCLOSURE DS12L3 | VS12L3 | TS10L3 Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español CAJA DE SUBWOOFER SOLO-BARIC® L3 Benutzerhandbuch | Deutsch SOLO-BARIC® L3 TIEFTÖNER GEHÄUSE Manuel d’utilisation | Française CAISSON DE GRAVES SOLO-BARIC® L3 2011 L3 Enclosure Rev B.indd 1 2011 L3 Enclosure Rev B.indd 1 10/19/2010 4:05:11 PM 10/19/2010 4:05:11 PM...
Página 2
Pro Tip: You’re a KICKER amplifi er, a pair of KICKER coaxials and a few cables away from a full system upgrade that will dominate! KICKER amplifi ers make it easy to upgrade with your existing or stock source unit.
Página 3
18 3/4 (47.5) 21 1/2 (54.6) Note: All specifi cations and performance fi gures are subject to change. Please visit www.kicker.com for the most current information. To get the best performance from your new KICKER Subwoofer, we recommend using genuine KICKER Accessories and Wiring.
Página 4
Pro Tip: ¡Usted es un Kicker ZX Mono-Amplifi cador y unos pocos cables lejos de un sistema fuerte estéreo! La línea de ZX de mono-amplifi cadores lo hace fácil de mejorar sólido como una roca bajo con su existir estéreo.
Página 5
Nota: Todas las especifi caciones y rendimiento de las cifras están sujetos a cambios. Por favor visite www.kicker.com para obtener la información más reciente. Para obtener el mejor rendimiento de su nuevo Subwoofer KICKER, recomendamos usar accesorios y cableado genuinos de KICKER. Deje pasar aproximadamente dos semanas para que el Subwoofer logre su rendimiento óptimo de bajos.
Página 6
Pro Tipp: Sie sind ein ZX Mono-Verstärker und ein paar Kabel weg von einem starken Hifi - System! Die Kicker ZX Mono- Verstärker machen es leicht, zu hartem Bass mit Ihrem originalen Radio zu verbessern. Bitte fragen Sie Ihren Kicker Händler nach die ZX Verstärker Nachrüstung.
Página 7
Anmerkung: Änderungen an Spezifi kationen und Leistungswerten vorbehalten. Sie fi nden die aktuellsten Informationen bei www.kicker.com. Um die besten Ergebnisse zu erzielen, benutzen Sie nur Originalzubehörteile und Kabel von KICKER. Nach etwa zwei Wochen erreicht der Subwoofer die optimale Bassleistung.
Página 8
été hors phase. Pro Tip: Vous êtes un KICKER ZX Mono-Amplifi cateur et quelques câbles loin d’un grand système de stéréo ! Les monoamplifi cateurs de ZX le font facile à améliorer le basse balancersolide avec votre radio existante.
Página 9
Remarque: Toutes les caractéristiques techniques et données de fonctionnement sont susceptibles de modifi cations sans préavis. Pour obtenir les documents les plus récents, visitez le site www.kicker.com. Afi n de réaliser le meilleur résultat de votre nouveau Subwoofer KICKER, nous vous conseillons de n’utiliser que des accessoires et câblage authentiques de Kicker.
Página 10
ACOUSTICS LIMITED WARRANTY KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer it is warranted for ONE (1) YEAR from date of original purchase with receipt.
Página 11
Kicker de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido. La línea de altavoces y amplifi cadores Kicker es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto representa el “combustible”...