Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

WB03
W
30
A/
/V MULTI
I SUPPOR
MU
UURBEUG
GEL MET
SU
UPPORT M
MURAL A
SO
OPORTE D
DE PARED
PR
ROTECTO
RES DE C
WA
ANDHALT
TERUNG
SU
UPORTE P
PARA MO
EQ
QUIPAME
NTO A/V
US
SER MANU
UAL
GE
EBRUIKER
SHANDLE
NO
OTICE D'E
MPLOI
MA
ANUAL DE
L USUARI
BE
EDIENUNG
GSANLEITU
MA
ANUAL DO
O UTILIZAD
RT WITH
CABLE G
1 SCHAP
P VOOR A
ÉTAGÈR
E POUR A
D CON 1
ESTANTE
CABLE
MIT 1 RE
EGAL FÜR
NTAGEM
NA PARE
V - PROTE
ECTORES
4
 
IDING
5
 
6
 
IO
7
 
UNG
8
 
DOR
9
 
GUIDES -1
1 SHELF
/V APPA
ARATUUR
APPAREI
LS A/V -
E PARA EQ
QUIPO D
R A/V-GE
ERÄTE – K
EDE COM
M 1 PRATE
DE CABO
O
– KABEL
LGELEIDE
CACHE-C
CÂBLES
DE AUDIO
O Y VÍDEO
KABELFÜ
HRUNG
ELEIRA P
PARA
ER
O -

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Velleman WB03

  • Página 1 WB03 /V MULTI I SUPPOR RT WITH CABLE G GUIDES -1 1 SHELF UURBEUG GEL MET 1 SCHAP P VOOR A /V APPA ARATUUR – KABEL LGELEIDE UPPORT M MURAL A ÉTAGÈR E POUR A APPAREI LS A/V - CACHE-C CÂBLES...
  • Página 2 WB030 26/04/2011 © Velleman nv...
  • Página 3 WB030 26/04/2011 © Velleman nv...
  • Página 4 • Respect the product’s max. load specifications. Protect this device from shocks and abuse and avoid brute force when operating. Check the installation on a bimonthly basis. • An adequate mounting is essential and falls outside the responsibility of Velleman nv. Respect all installation and operating directions of the device to be mounted/installed.
  • Página 5 • Overschrijd nooit de maximale draagkracht van de beugel. Bescherm de beugel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening. Controleer de beugel elke twee maanden. • De installatie valt volledig buiten de verantwoordelijkheid van Velleman nv. Volg de installatie- en gebruikersinstructies van zowel de beugel als het plaatsen toestel zorgvuldig na.
  • Página 6 • Assurer une installation conforme aux normes de sécurité et aux instructions mentionnées dans cette notice. L’installation ne tombe pas sous la responsabilité de SA Velleman. • Ce support ne convient que pour une utilisation à l’intérieur. Protéger le support contre la pluie, l’humidité...
  • Página 7 500 x 290 x 30mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.Se pueden modificar las especificaciones...
  • Página 8 Monate. • Eine korrekte Montage ist von essenzieller Bedeutung und fällt nicht unter die Verantwortung von Velleman NV. Beachten Sie während der Montage auch die Installations- und Gebrauchsvorschriften der Geräte, die Sie installieren möchten. • Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte.
  • Página 9 500 x 290 x 30mm Utilize este aparelho apenas com os acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causadas pelo uso (indevido) do aparelho. Para más información sobre este producto e para consultar a versão mais recente deste manual do utilizador, visite nuestra página www.velleman.eu.
  • Página 10 50% of the retail Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
  • Página 11 Velleman®; substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo está...