Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT! Keep this instruction sheet
for future reference, as it contains
important information.
• Please read these instructions before
assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. Tool needed for
assembly: Phillips Screwdriver (not included).
• Assembly instructions on back side of
this sheet.
• Requires one D (LR20) alkaline battery
(not included) for soothing unit operation.
• Use from birth until child is able to sit
up unassisted.
• Please remove all parts from the package and
identify them before assembly. Some parts
may be packed in the pad.
• Product features and decorations may vary
from photographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para
futura referencia, ya que contienen información
de importancia acerca de este producto.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar
y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta
necesaria para el montaje: desatornillador de
cruz (no incluido).
• Ver el dorso de esta hoja para las
instrucciones de montaje.
• La unidad relajante funciona con 1 pila
alcalina D (LR20) x 1,5V (no incluida).
• Usar a partir del nacimiento y hasta que el
bebé pueda incorporarse por sí solo.
• Sacar todas las piezas del empaque
e identificarlas previo al montaje. Algunas
piezas pueden venir embaladas en el colchón.
• Las características y decoración del producto
pueden variar de las mostradas.
fisher-price.com
1
DFH58

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price DFH58

  • Página 1 DFH58 IMPORTANT! Keep this instruction sheet ¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para for future reference, as it contains futura referencia, ya que contienen información important information. de importancia acerca de este producto. • Please read these instructions before • Leer estas instrucciones antes de ensamblar assembly and use of this product.
  • Página 2 Consumer Information Información al consumidor WARNING To prevent serious injury or death: • Fall Hazard - Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause the product to slide or tip over. Use only on a floor. • Suffocation Hazard - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), since the product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
  • Página 3 Securing Your Infant Sistema de sujeción Restraint Pad Almohadilla de sujeción TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR To tighten the restraint belts: • Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop Pull the free end of the restraint belt To loosen the restraint belts: •...
  • Página 4 Soothing Unit Care Unidad relajante Mantenimiento • The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. • To remove the pad: Pull to remove the pad from around the retainers and the soothing unit.
  • Página 5 Parts Piezas Almohadilla Toy Bar Barra de juguetes Seat Back Tube Tubo del respaldo Footrest Reposapiés Left Base Wire Tubo de base izquierdo Right Base Wire 2 Feet Base Tube Tubo de base derecho 2 patas Tubo de la base M5 x 20 mm Screw –...
  • Página 6 Assembly Montaje Base Tube Tubo de base Left Base Wire Tubo de base izquierdo Right Base Wire Tubo de base derecho • Place the base tube on a flat surface. • Position the left and right base wires as shown. •...
  • Página 7 Assembly Montaje Seat Back Tube Tubo del respaldo Retainer Socket Up Conexión de retenedor hacia arriba • Position the pad above the frame. • Fit the upper pocket on the back of the pad onto the seat back tube. • Fit the lower pocket on the back of the pad onto the footrest.
  • Página 8 Assembly Montaje Retainers Retenedores Toy Bar Plugs Enchufes de la barra de juguetes Soothing Unit Unidad relajante • Fit the retainers through the side openings in the pad. • Fit the edges of the soothing unit through Sockets the large opening in the front of the pad. Conexiones •...
  • Página 9 Battery Installation Colocación de la pila Hint: We recommend using an alkaline battery • Replace the battery compartment door and for longer battery life. tighten the screw. • Pull and fit the pad seat bottom pocket Atención: se recomienda usar una pila around the soothing unit and footrest.
  • Página 10 • If removeable, rechargeable batteries are used, they are only to be charged under adult supervision. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos Información de seguridad sobre las pilas 1-800-382-7470.