Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Record All Information and attach sales
receipt here for future reference:
Purchase Date:__________________________
Serial #: ________________________________
Questions? 1-888-895-4549
Refer to the website for electronic
manual and parts book.
www.powermate.com
TABLE OF CONTENTS
Safety Guidelines/Definitions ........................... 2
Consumer Safety Information .......................... 2
Important Safety Instructions .......................... 2
Safety Features ............................................... 6
Specifications .................................................. 6
Assembly instructions ..................................... 7
Spray Nozzle Selection .................................... 9
Before Operation ............................................. 9
Engine and Pump Features ........................... 10
Operating Connections.................................. 10
Operating Instructions ................................... 11
IMPORTANT: Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads
and understands these instructions before operating.
05/15/2017
PRESSURE WASHER
OPERATION MANUAL
Start-Up Procedure ....................................... 11
Chemical Injection ......................................... 11
Cleaning Techniques ..................................... 12
End of Cleaning Operation ............................ 12
Maintenance .................................................. 13
Storage .......................................................... 14
Warranty ........................................................ 15
Troubleshooting Guide .................................. 16
Français ......................................................... 17
Español .......................................................... 33
PRINTED IN CHINA
for model EPW1792500
Part No. E110162// Rev. 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Excell EPW1792500

  • Página 1 PRESSURE WASHER OPERATION MANUAL for model EPW1792500 Record All Information and attach sales receipt here for future reference: Purchase Date:__________________________ Serial #: ________________________________ Questions? 1-888-895-4549 Refer to the website for electronic manual and parts book. www.powermate.com TABLE OF CONTENTS Start-Up Procedure ........11 Safety Guidelines/Definitions ......
  • Página 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS • SAVE ALL INSTRUCTIONS This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGE R CAUTIO N Indicates an imminently hazardous situation which, if not...
  • Página 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (CONT.) • SAVE ALL INSTRUCTIONS RISK OF EXPLOSION FOR FIRE (CONT.) DA NG ER WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Materials placed against or near the pressure washer • Never operate pressure washer in an area containing dry can interfere with its proper ventilation features causing brush or weeds.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (CONT.) • SAVE ALL INSTRUCTIONS RISK OF INJURY FROM SPRAY DANGE R WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • High-velocity fluid spray can cause objects to break, • Always wear ANSI-approved z87.1 safety glasses. propelling particles at high speed. Wear protective clothing to protect against accidental •...
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (CONT.) • SAVE ALL INSTRUCTIONS RISK OF HOT SURFACES WA RNING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • During operation, touch only the control surfaces of the • Contact with hot surfaces, such as engine's exhaust pressure washer.
  • Página 6 SAFETY FEATURES • SAVE ALL INSTRUCTIONS THERMAL RELIEF VALVE LOW-OIL SHUTDOWN A thermal relief valve is provided to protect the The unit is equipped with a low oil sensor. If the pump from overheating if the spray gun is engine oil level becomes lower than required, closed for an extended length of time or the the pressure washer will automatically shut off.
  • Página 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS • SAVE ALL INSTRUCTIONS 1. Place the unit on its back and insert wheel FIG 1 axle into front tube (FIG 1). Use (1) M6 washer and (1) M6 x 15mm long hex head screw to assemble wheel axle to frame M6 X 15mm hex head using the supplied open-end wrench.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (CONT.) • SAVE ALL INSTRUCTIONS 5. Assemble the lower gun hook using (1) M6 x 45mm long socket head cap screw, (1) M6 nut, and the supplied hex wrench and open-end wrench (FIG 9). Tighten securely (FIG 10). FIG 9 FIG 10 6.
  • Página 9 BEFORE OPERATION • SAVE ALL INSTRUCTIONS NOTE: The engine and pump on your FUEL EXCELL™ Pressure Washer will often have Fill the tank with clean, fresh unleaded improved performance after a break-in automotive gasoline. (See Figure 1). Regular period of several hours.
  • Página 10 ENGINE AND PUMP FEATURES - FIGURE 1 • SAVE ALL INSTRUCTIONS OUTLET SIPHON CONNECTION INJECTOR FUEL FILL INLET AIR FILTER CONNECTION THERMAL RELIEF VALVE THROTTLE LEVER OIL FILL CHOKE LEVER OIL DRAIN FUEL ON/OFF RECOIL ENGINE STARTER ON/OFF SWITCH OPERATING CONNECTIONS •...
  • Página 11 OPERATING INSTRUCTIONS • SAVE ALL INSTRUCTIONS START-UP PROCEDURE STARTING THE ENGINE 1. Ensure water supply is connected and (See Figure 1, page 10) turned on. 1. Check oil and fuel level. 2. Release gun safety lock. 2. Adjust choke as necessary. 3.
  • Página 12 CLEANING TECHNIQUES • SAVE ALL INSTRUCTIONS When cleaning with the pressure washer, 2. Allow chemical to remain on the surface many cleaning tasks can be solved with water for a short time before rinsing. alone, but for most tasks it is advantageous to 3.
  • Página 13 MAINTENANCE • SAVE ALL INSTRUCTIONS CONNECTIONS WATER SCREEN Connections on pressure washer hoses, gun The pressure washer is equipped with a water and spray wand should be cleaned regularly inlet screen to protect the pump. If the screen and lubricated with silicon grease to prevent is not kept clean, it will restrict the flow of leakage and damage to the o-rings.
  • Página 14 STORAGE • SAVE ALL INSTRUCTIONS PUMP STORAGE ENGINE STORAGE If you must store your pressure washer in a When the pressure washer is not being location where the temperature is below 32°F, operated or is being stored more than one you can minimize the chance of damage to month, follow these instructions: your machine by utilizing the following...
  • Página 15 LIMITED WARRANTY • SAVE ALL INSTRUCTIONS Always specify model number when contacting the manufacturer. We reserve the right to amend these specifications at any time without notice. The only warranty applicable is our standard written warranty. We make no other warranty, expressed or implied. MAT Industries, LLC warrants this pressure washer and any parts thereof, to be free from defects in material and workmanship for two (2) years (90 days for commercial use or for reconditioned unit) from the date of first purchase from an authorized dealer, provided that the product has been properly maintained and operated in accordance...
  • Página 16 TROUBLESHOOTING GUIDE • SAVE ALL INSTRUCTIONS Problem Cause Correction Engine will not start or 1. Low-oil shutdown. 1. Fill engine with oil. stops while operating 2. Engine switch not in the “ON” position. 2. Turn switch “ON”. 3. Pressure build up in hose. 3.
  • Página 17 LAVEUSE À PRESSION GUIDE D’UTILISATION pour modèle EPW1792500 Inscrivez tous les renseignements et agrafez le reçu de caisse ici pour références futures : Date d’achat :__________________________ N° de série : ________________________________ Questions? 1-888-895-4549 Référez au site Web pour le manuel électronique et la liste des pièces.
  • Página 18 MESURES DE SÉCURITÉ – DÉFINITIONS • CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Afi n de vous aider à identifi er cette information, nous avons utilize les symboles ci-dessous.
  • Página 19 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (SUITE) • CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE (SUITE) DA NG ER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Du matériel déposé contre ou près de la laveuse • Ne jamais utiliser la laveuse haute pression dans une haute pression peut interférer avec les fonctionnalités zone avec arbustes ou broussailles secs.
  • Página 20 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (SUITE) • CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS RISQUE DE BLESSURE PAR JET DANGE R CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Un jet de liquide à haute vitesse • Toujours porter des lunettes de sécurité conformes à la norme ANSI Z87.1 peut briser des objets et projeter Porter des vêtements protecteurs pour se protéger de jets accidentels.
  • Página 21 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (SUITE) • CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS ATTENTION SURFACES CHAUDES AVE RTISS EM EN T CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Le contact de surfaces chaudes comme les • En cours de fonctionnement, ne toucher que les surfaces de composants d’échappement moteur, pourrait commande de la laveuse haute pression.
  • Página 22 MESURES DE SÉCURITÉ • CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS SOUPAPE DE SURPRESSION est plus bas que celui exigé, le nettoyeur haute pression s’arrêtera automatiquement. THERMIQUE (Reportez-vous au manuel du moteur pour La soupape de surpression thermique a pour cette caractéristique). Ceci portège le moteur but de protéger la pompe de toute surchauffe de votre nettoyeur haute pression en si le pistolet de pulvérisation est fermé...
  • Página 23 DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE • CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS 1. Placez l’unité sur le dos et insérez l’essieu FIG 1 dans le tube avant (FIG 1). Utilisez (1) rondelle M6 et (1) vis à tête hexagonale M6 x 15 mm de longueur, pour assembler l’essieu à...
  • Página 24 DIRECTIVES D’ASSEMBLAGE (SUITE) • CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS 5. Installez le crochet inférieur du pistolet, à l’aide de (1) vis à chapeau à tête creuse M6 x 45 mm de longueur, (1) écrou M6, de la clé hexagonale et de la clé ouverte incluses (FIG 9).
  • Página 25 • CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS REMARQUE : Le moteur et la pompe de La pompe ne possède pas de jauge d'huile ou votre nettoyeur haute pression EXCELL™ de voyant latéral à glace. Vérifier s'il n'y a pas fonctionneront beaucoup mieux après une de fuites d'huile par la pompe.
  • Página 26 CARACTERISTIQUES DE MOTEUR ET POMPE - FIGURE 1 • CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS SORTIE REMPLISSAGE L’INJECTOR DU CONNEXION SIPHON CARBURANT TUYAU D’ARRIVE FILTRE À AIR CONNEXION THERMAL VESTIGE TUYAU LEVIER D'ACCELERATEUR REMPLISSAGE À HUILE LEVIER DE BUSE VIDANGE À HUILE CARBURANT ON/OFF (SUR/DE) RECULER LE...
  • Página 27 UTILISATION • CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS PROCÉDURE DE LANCEMENT MISE EN MARCHE DU MOTEUR: 1. Assurez-vous que l'alimentation d’eau soit (Voir Figure 1, page 26) raccordée et en marche. 1. Vérifiez les niveaus d’huile et de carburant. 2. Dégagez le dispositif de verrouillage du pistolet. 2.
  • Página 28 TECHNIQUE DE NETTOYAGE • CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS 2. Laissez le produit chimique sur la surface Lorsque vous nettoyez avec le nettoyeur à haute un peu avant de le rincer. pression, on peut acomplir de nombreuse tâches 3. Rincez à l’eau propre sous une haute pression. de nettoyage en utilisant seulement de l'eau, Sur les surfaces verticales, rincez d’abord mais pour la plupart des tâches il est préférable...
  • Página 29 ENTRETIEN DE L'APPAREIL • CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS RACCORDS FILTRE A EAU Les connexions sur les tuyaux des appareils Votre nettoyeur haute pression est muni d’une de nettoyage sous pression, le pistolet et le grille pour la prise d’eau afin de protéger la gicleur d'arrosage doivent être nettoyés pompe.
  • Página 30 RANGEMENT • CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS RANGEMENT DE LA POMPE RANGEMENT DU MOTEUR Si vous devez ranger votre nettoyeur à haute Lorsque le nettoyeur haute pression n’est pas pression dans un endroit où la température est utilisé ou lorsqu’il est rangé pour plus d'un sous 0°C, vous pouvez réduire les risques de mois, suivez ces instructions: dommages en utilisant la démarche suivante:...
  • Página 31 GARANTIE LIMITÉE • CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS Spécifiez toujours le numéro de modèle en contactant l’usine. Nous nous réservons le droit de modifier ces spécifications en tout temps sans préavis. La seule garantie applicable est notre garantie régulière écrite. Nous n’offrons aucune autre garantie, expresse ou implicite. MAT Engine Technologies, LLC garantit que cette débroussailleuse et toute autre pièce constituante sera libre de tout défaut relatif aux matériaux et à...
  • Página 32 GUIDE DE DÉPANNAGE • CONSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS Probléme Cause Correction 1. Commande d’arrêt de bas niveau d’huile. Le moteur ne se met 1. Faites le plein d’huile du moteur. 2. Interrupteur du moteur n’est pas sur “ON”. pas en marche ou 2.
  • Página 33 LAVADORA A PRESIÓN MANUAL DE OPERACIÓN para el modelo EPW1792500 Registre toda la información y adhiera el comprobante de compra aquí para referencia futura: Fecha de compra:__________________________ N° de serie: ________________________________ ¿Consultas? 1-888-895-4549 Refiérase al sitio Web para el manual electrónico y la lista de piezas.
  • Página 34 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD • GUÁRDENSE TODAS LAS INSTRUCCIONES Este manual contiene importante información para que usted sepa y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS AL EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esa información, utilizamos los símbolos indicados más abajo. Sírvase leer el manual y prestar atención a dichos símbolos.
  • Página 35 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (CONT.) • GUÁRDENSE TODAS LAS INSTRUCCIONES RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO (CONT.) PELIGR O ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La colocación de materiales contra o cerca de la lavadora a presión • Nunca opere la lavadora a presión en un puede interferir con la ventilación adecuada del equipo, lo que área que tenga malezas secas.
  • Página 36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (CONT.) • GUÁRDENSE TODAS LAS INSTRUCCIONES RIESGO DE LESIÓN POR PULVERIZACIÓN PELIG RO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La pulverización de líquidos a alta velocidad • Use siempre gafas de seguridad aprobadas según la ANSI Z87.1. puede hacer que los objetos se rompan y Utilice ropa que lo proteja de una pulverización accidental.
  • Página 37 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (CONT.) • GUÁRDENSE TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVER TENC I A RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El contacto con superfi cies calientes, • Durante la operación, toque solamente las superfi cies de los tales como los componentes de escape controles de la lavadora a presión.
  • Página 38 CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD • GUÁRDENSE TODAS LAS INSTRUCCIONES VALVULA DE DESCARGA lavador se apagará automáticamente. (Consulte el manual sobre esta característica). Esto impide DE CALOR que su lavador continúe funcionando sin la El lavador está provisto de una válvula de cantidad adecuada de lubricación.
  • Página 39 INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAJE • GUÁRDENSE TODAS LAS INSTRUCCIONES 1. Coloque la unidad boca arriba e inserte el FIG 1 eje dentro del tubo delantero (FIG 1). Utilice (1) arandela M6 y (1) tornillo con cabeza hexagonale M6 x 15 mm de longitud, para ensamblar el eje con la estructura, utilizando M6 X 15mm tornillo...
  • Página 40 INSTRUCCIONES PARA ENSAMBLAJE (CONT.) • GUÁRDENSE TODAS LAS INSTRUCCIONES 5. Instale el gancho inferior de la pistola, utilizando (1) tornillo de cabeza hueca M6 x 45 mm de longitud, (1) tuerca M6, la llave hexagonal y la llave de boca fija incluidas (FIG 9).
  • Página 41 NOTA: El motor y la bomba de su lavador aceite en el cárter. Operar el motor sin aceite a presión EXCELL™ tendrán un mejor le causará daños al motor. La bomba no está rendimiento luego de un período de uso equipada con una varilla de nivel de aceite o inicial de varias horas.
  • Página 42 CARACTERISTICAS DE MOTOR Y BOMBA - DIAGRAMA 1 • GUÁRDENSE TODAS LAS INSTRUCCIONES SALIDA CONNEXION INYECTOR DE SIFÒN LLENADO DE COMBUSTIBLE ENTRADA FILTRO DE CONNEXION AIRE TÉRMICO RELIQUIA VÁLVULA PALANCA DE ACELERADOR LLENADO DE ACEITE PALANCA DE AHOGADOR COMBUSTIBLE DRENAJE DE ACEITE ON/OFF (EN/DE) ARRANQUE MOTOR ON/OFF (EN/...
  • Página 43 INSTRUCCIONES DE OPERACÓN • GUÁRDENSE TODAS LAS INSTRUCCIONES PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE ENCENDIDO DEL MOTOR 1. Cerciórese de que el suministro de agua (Consulte Diagrama 1, página 42) esté conectado y abierto. 1. Revise el nivel de aceite y combustible. 2. Suelte la traba de seguridad de la pistola. 2.
  • Página 44 TECNICAS DE LIMPIEZA • GUÁRDENSE TODAS LAS INSTRUCCIONES Cuando use el lavador a presión, muchas 2. Deje que los productos químicos tareas de limpieza se pueden resolver usando permanezcan en la superficie por un corto solamente agua, pero para la mayoría de las tiempo antes de enjuagarlos.
  • Página 45 MANTENIMENTO • GUÁRDENSE TODAS LAS INSTRUCCIONES CONEXIONES REJILLA DE AGUA Las conexiones en las mangueras de lavado a El lavador está equipado con una rejilla de presión, tubo de rocío y pistola se deben lavar y entrada de agua para proteger la bomba. lubricar con grasa de silicón regularmente para Si no se mantiene limpia la rejilla, el caudal de evitar fugas y daños en los empaques de anillo.
  • Página 46 ALMACENAMIENTO • GUÁRDENSE TODAS LAS INSTRUCCIONES ALMACENAMIENTO DE LA ALMACENAMIENTO DEL MOTOR BOMBA Cuando no se hace funcionar el lavador o se tiene guardado por más de un mes siga las Si debe guardar el lavador de presión en un siguientes intruccines: sitio donde la temperatura baje a menos de 32°F / 0°C, puede minimizar el riesgo de daño...
  • Página 47 GARANTÍA LIMITADA • GUÁRDENSE TODAS LAS INSTRUCCIONES Al contactar la fábrica, siempre especificar el número del modelo. Nos reservamos el derecho de enmendar estas especificaciones en cualquier momento y sin aviso previo. La única garantía pertinentees nuestra garantía estándar por escrito. No ofrecemos ninguna otra garantía, expresa o implícita.
  • Página 48 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS • GUÁRDENSE TODAS LAS INSTRUCCIONES PROBLEMA CAUSA POSIBLE CORRECCIÓN El motor no 1. Cierre por bajo nivel de aceite. 1. Llene el motor de aceite. arranca o se 2. La llave del motor no se encuentra 2.
  • Página 52 © 2017 MAT Industries, LLC. All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos. Excell™ is a registered trademark of / sont des marques déposées de / son marcascomerciales registradas de / MAT Industries, LLC, Long Grove, IL 60047.