Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Manual de instrucciones

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Home DUPRAY

  • Página 1 Instruction manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..........................03 SPECIFICATIONS ................................05 STEAM HOSE ..................................05 (MEXICO) FEATURES ..................................06 HOW TO USE YOUR STEAM CLEANER ..........................07 USING THE ACCESSORIES ..............................10 DUPRAY.COM MAINTENANCE .................................15 ENGLISH ............01 LIMITED WARRANTY .................................16 FRANÇAIS ............19 TROUBLESHOOTING ................................17 ESPAÑOL ............37...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    To disconnect, turn the main dial to the OFF position, then it into or unplugging it from a wall outlet. Never pull the power In no event is Dupray liable for incidental or consequential damages to anyone, of any nature whatsoever. Some states/provinces remove the plug from the main power.
  • Página 4: Specifications

    SPECIFICATIONS FEATURES BOILER CAP STEAM TEMPERATURE C - 293 STEAM PRESSURE 3.2 BAR - 46 PSI STEAM HOSE VOLTAGE 110 - 120 V STEAM RELEASE TRIGGER AMPERAGE CHILDPROOF ELECTRICAL CORD SAFETY LOCK HEATING TIME 8 MINUTES POWER BUTTON Activates the heating WATTAGE 1200 - 1400 W of the water inside...
  • Página 5: How To Use Your Steam Cleaner

    HOW TO USE YOUR STEAM CLEANER ADJUSTING THE STEAM PRESSURE Adjust the desired steam pressure using the steam pressure dial on the steam cleaner, from minimum ( left ) to maximum ( right ). Connect the accessory that you want FILLING WITH WATER to use to the steam hose.
  • Página 6: Using The Accessories

    To do so, follow the water removal instructions as outlined in the maintenance of the boiler section on page 15. CAUTION: This machine shall be stored indoors only. TRAINING VIDEOS AT DUPRAY.COM TO INSERT THE CONNECTOR, align the arrow on the THEN, rotate the connector connector and the arrow on the tool, and push together.
  • Página 7 Use it on the triangular tool, the rectangular tool or to wipe off dirt after you steam with the lance. Machine washable. ORDER MORE ON DUPRAY.COM IMPORTANT: Always respect the surface that you are cleaning, adhere to the surface cleaning instructions.
  • Página 8 This is perfectly normal. You can very little steam flow before starting the actual cleaning ORDER MORE ON DUPRAY.COM continue to use the brushes until the bristles are worn out. ( to prevent possible damage to the window ).
  • Página 9: Maintenance

    For the Warranty period starting twelve (12) months after the purchase of the product to a maximum of thirty-six (36) months after the purchase of the product, the Warranty shall cover parts only, excluding accessories, shipping and handling costs. During that period, Dupray reserves the right to charge a Service fee for all Warranty claims, in order to repair or replace the defective Product with a replacement product that is new or equivalent to new in performance and reliability.
  • Página 10: Troubleshooting

    Do not operate the steam cleaner with a damaged cord, plug or if the steam cleaner has been dropped or damaged. To avoid risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the unit on your own. Return the unit to Dupray for examination, repair or replacement.
  • Página 11 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ ..........................21 SPÉCIFICATIONS .................................23 TUYAU VAPEUR ...................................23 (MEXIQUE) CARACTÉRISTIQUES ................................24 COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR VAPEUR .........................25 UTILISATION DES ACCESSOIRES ............................28 DUPRAY.COM ENTRETIEN ..................................33 ENGLISH ............01 GARANTIE LIMITÉE ................................34 FRANÇAIS ............19 DÉPANNAGE ..................................35 ESPAÑOL ............37...
  • Página 12: Importantes Mesures De Sécurité

    Ne rangez jamais votre nettoyeur vapeur lorsqu’il est encore chaud. En aucun cas Dupray ne pourra être tenue responsable des dommages accessoires ou indirects, de quelque nature que ce soit, causés à d’alimentation pour le débrancher de la prise, empoignez plutôt la •...
  • Página 13: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS CARACTÉRISTIQUES BOUCHON DE LA TEMPERATURE DE LA C - 293 VAPEUR BOUILLOIRE PRESSION DE LA VAPEUR 3.2 BAR - 46 PSI TUYAU VAPEUR VOLTAGE 110 - 120 V BOUTON DE RELÂCHE DE LA VAPEUR AMPÉRAGE VERROU DE SÉCURITÉ CORDON ÉLECTRIQUE TEMPS DE CHAUFFAGE 8 MINUTES BOUTON DE MISE...
  • Página 14: Comment Utiliser Votre Nettoyeur Vapeur

    COMMENT UTILISER VOTRE NETTOYEUR VAPEUR AJUSTER LA PRESSION DE LA VAPEUR Sélectionnez la pression vapeur désirée à l’aide du régulateur de pression situé sur le nettoyeur vapeur, entre minimum (gauche) et maximum (droite). REMPLIR AVEC DE L’EAU Insérez l’accessoire que vous souhaitez utiliser au tuyau vapeur. Retirez le bouchon de la bouilloire (1) et remplissez l’appareil avec 700 ml (23 oz) d’eau.
  • Página 15: Utilisation Des Accessoires

    à la page 33. AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être rangé à l’intérieur, à l’abri des intempéries. VIDÉOS DE FORMATION SUR DUPRAY.COM POUR INSÉRER LE CONNECTEUR, ENSUITE, tournez le connecteur de 180° alignez la flèche sur le connecteur et la flèche sur dans le sens horaire tel qu’illustré...
  • Página 16: Linge De Microfibre

    élevées. Utilisez-le avec l’outil triangulaire, l’outil rectangulaire ou pour essuyer la saleté après avoir utilisé la lance. Lavable à la machine. COMMANDEZ SUR DUPRAY.COM   IMPORTANT : Respectez toujours les instructions de nettoyage de la surface que vous nettoyez.
  • Página 17 ATTENTION : Par températures froides, chauffez les fenêtres avec l’outil à fenêtres COMMANDEZ SUR DUPRAY.COM de la vapeur leur fera perdre leur forme originale, à une distance de 2”–4” (5–10 cm) et avec un petit débit de vapeur avant de ce qui est normal.
  • Página 18: Entretien

    Dans les douze (12) mois suivants l’achat du Produit (la « période de garantie »), si le Client a utilisé le Produit sous des conditions d’utilisation normale et en respectant à la lettre les instructions ou le manuel d’utilisation fourni par Dupray et qu’il découvre un défaut au niveau des matériaux de sa fabrication et qu’il avertit Dupray par écrit durant la période de garantie, Dupray aura l’option de déployer des efforts commerciaux raisonnables afin de réparer ou remplacer la partie (ou portion) du Produit jugée défectueuse par Dupray au niveau des matériaux...
  • Página 19: Dépannage

    Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne démontez pas ou n’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Retournez l’appareil à Dupray pour toute vérification, réparation ou remplacement. Toute réparation ou service doit être effectué par un professionnel autorisé à un centre de service Dupray.
  • Página 20 MANGUERA DE VAPOR ............................... 41 (MÉXICO) CARACTERÍSTICAS ................................42 COMO USAR SU LIMPIADOR A VAPOR ..........................43 USANDO LOS ACCESORIOS ..............................46 DUPRAY.COM MATENIMIENTO ................................. 51 ENGLISH ............01 GARANTÍA LIMITADA ................................52 FRANÇAIS ............21 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..............................53 ESPAÑOL ............
  • Página 21: Instrucciones Importantes De Seguridad

    En ningún caso Dupray se hace responsable de los daños incidentales o emergentes de cualquier naturaleza causados. Ciertos estados tome el enchufe y tire para desconectarlo. •...
  • Página 22: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES CARACTÉRÍSTICAS TAPA DE LA TEMPERATURA DEL VAPOR C - 293 CALDERA MANGUERA DE PRESIÓN DEL VAPOR 3.2 BAR - 46 PSI VAPOR VOLTAJE 110 - 120 V BOTÓN DE LIBERACIÓN DE VAPOR AMPERAJE BLOQUEO DE SGURIDAD TIEMPO DE CABLE ELÉCTRICO 8 MINUTOS CALENTAMIENTO BOTÓN DE...
  • Página 23: Como Usar Su Limpiador A Vapor

    CÓMO USAR SU LIMPIADOR A VAPOR AJUSTAR LA PRESIÓN DEL VAPOR Seleccione la presión del vapor deseada usando el regulador de presión del limpiador a vapor, desde el mínimo (izquierda) al máximo (derecha). Inserte el accesorio de su LLENAR CON AGUA elección a la manguera de vapor.
  • Página 24: Utilización De Los Accesorios

    Para ello, siga las instrucciones de eliminación de agua como se indica en la sección de limpieza de la caldera en la página 51. ATENCIÓN: Esta máquina se almacena sólo en interiores. VIDEOS DE CAPACITACIÓN EN DUPRAY.COM PARA INSTALAR EL CONECTOR, alinee la flecha del DESPUÉS, rote el conector conector con la flecha de la herramienta e insértelo.
  • Página 25: Cómo Instalar El Paño De Microfibra En La Herramienta Triangular

    El paño de microfibra se utiliza para recoger la suciedad mientras limpia. También aísla la herramienta para obtener una mayor temperatura de vapor. Úselo con la herramienta triangular, herramienta rectangular o para limpiar la suciedad depués de utilizar la lanceta. Lavable a máquina. ORDENAR EN DUPRAY.COM   IMPORTANTE: Respetar siempre la superficie que se está...
  • Página 26 2”-4” de distancia y con muy poco caudal de vapor antes de iniciar ORDENAR EN DUPRAY.COM   Puede seguir utilizando el accesorio hasta que las la limpieza en si (para evitar posibles daños a la ventana).
  • Página 27: Mantenimiento

    For the Warranty period starting twelve (12) months after the purchase of the product to a maximum of thirty-six (36) months after the purchase of the product, the Warranty shall cover parts only, excluding accessories, shipping and handling costs. During that period, Dupray reserves the right to charge a Service fee for all Warranty claims, in order to repair or replace the defective Product with a replacement product that is new or equivalent to new in performance and reliability.
  • Página 28: Solución De Problemas

    No utilice el limpiador de vapor con un cable o enchufe dañado o si el limpiador a vapor se ha caído o dañado. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte ni intente reparar la unidad por su cuenta. Devuelva la unidad a Dupray para revisión, reparación o reemplazo.
  • Página 29 STEAM CLEANING MOBILE APP TRAINING VIDEOS APPLICATION MOBILE GUIDE DE NETTOYAGE VAPEUR VIDEOS DE FORMATION APLICACIÓN DE TELÉFONO CELULAR DE LA GUÍA DE LIMPIEZA A VAPOR VIDEOS DE CAPACITACIÓN DUPRAY.COM ORDER ACCESSORIES COMMANDER DES ACCESSOIRES ORDENAR ACCESORIOS DUPRAY.COM Télécharger dans l’App store Disponible sur Google play Descárgalo en el App store...
  • Página 30 NEED HELP? BESOIN D’AIDE ? ¿NECESITA AYUDA? 1-800-881-3990 (USA & CANADA) 01-800-877-0180 (MEXICO) DUPRAY.COM...

Tabla de contenido