Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

BFG-550 FITNESS BAND
User's Guide
www.denver-electronics.com
ENGLISH
www.facebook.com/denverelectronics
If the user manual is not printed in your local language, then please
enter our website to see if it is found online under the model you have.
The website address is: www.denver-electronics.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Denver BFG-550

  • Página 1 BFG-550 FITNESS BAND User’s Guide www.denver-electronics.com ENGLISH www.facebook.com/denverelectronics If the user manual is not printed in your local language, then please enter our website to see if it is found online under the model you have. The website address is: www.denver-electronics.com...
  • Página 3 1. Quick start guide Overview Charging Take out the watch bracelet which contains the USB charging plug, and then charge the watch using a suitable charger. When charging, the watch turns on automatically. Wearing method 1. It is recommended to wear the watch behind the malleolus ulnaris of your wrist.
  • Página 4 “Denver Smart Life” app to connect the watch to your smart phone. 2. Scan the following QR codes to install “Denver Smart Life” app. You can also search and download “Denver Smart Life” app from App store or Google Play Store on your smart phone.
  • Página 5 For iOS Connect the watch with your smart phone 1. Enable Bluetooth on your smart phone. 2. Launch “Denver Smart Life” on your smart phone, set your profile in the Settings option. 3. Tap “Connect device” in the Settings option.
  • Página 6 2. Functions Watch face Go to the “More” menu, then access the “Dial” page to select your favorite watch face. Pedometer The watch can record your daily activity automatically. Press the function key to switch between steps, calories and distance pages. The data measured can be synchronized to the App.
  • Página 7 Message Press the function key to switch to the message page. The notification includes incoming calls, and new messages from SMS, QQ, Wechat and Whatsapp. Multi-Sport ENG-5...
  • Página 8 On the Sports page, long press the function key to enter a particular sport mode. The watch has six multi-sports: walking, running, cycling, hiking, basketball, and football. To exit a sport mode, long press the function key and the data is recorded.
  • Página 9 If the watch is connected to the App, the “Find Phone” page has more options. Long press the function key, then your Android phone rings. If you use an iPhone, you must display your “Denver Smart Life” app on the screen of iPhone.
  • Página 10 Sedentary Reminder Set detailed requirements on the App for sedentary reminder, such as start/end time, interval and repeat setting. When the sedentary time arrives, the watch will vibrate to remind you. Water warning Set detailed requirements on the App for water drinking reminder, such as start/end time, interval and repeat setting.
  • Página 11 animated. Toggle GPS Long press the function key, you can turn on or off the watch GPS. Reset Long press the function key, you can reset your watch. Gesture control You can set the gesture control style on the App to turn on the watch screen.
  • Página 12 ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Electric and electronic equipment and included batteries contains materials, components and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment and batteries) is not handled correctly.
  • Página 13 Hereby, Inter Sales A/S declares that the radio equipment type BFG-550 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/...
  • Página 14 BFG-550 FITNESSBAND Bedienungsanleitung www.denver-electronics.com DEUTSCH www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 15 1. Schnellstartanleitung Ü berblick Adjustment Hole Armband-Einstellloch Display Anzeige Function key Funktionstaste Strap Armband Laden Ziehen Sie das Uhrenarmband ab. Es enthält den USB-Ladestecker. Laden Sie hierüber die Armbanduhr mit einem geeigneten Ladegerät. Während des Ladens schaltet sich die Armbanduhr automatisch ein.
  • Página 16 Sensor Sensor Malleolus ulnaris Handknöchel Left Hand Linke Hand 1. Es ist empfehlenswert, die Armbanduhr hinter dem Handknöchel zu tragen. 2. Tragen Sie die Armbanduhr so, dass sie Hautkontakt hat. Ein-/Ausschalten 1. Drücken Sie die Funktionstaste im Standby-Modus länger als 3 Sekunden.
  • Página 17 Armbanduhr und Mobiltelefon zu synchronisieren. 2. Scannen Sie den nachfolgenden QR-Code, um die App „Denver Smart Life“ zu installieren. Sie können aber auch die App „Denver Smart Life“ im App Store oder im Google Play Store Ihres Smartphones suchen und herunterladen.
  • Página 18 Verbindungsvorgang zwischen Armbanduhr und Ihrem Mobilgerät abzuschließen. Trennen der Verbindung zwischen Armbanduhr und Smartphone 1. Starten Sie auf Ihrem Smartphone „Denver Smart Life“ 2. Tippen Sie in den Einstellungen auf „Disconnect device“. 3. Trennen Sie die Verbindung zu Ihrem Smartphone über die Bluetooth-Einstellungen.
  • Página 19 Die Armbanduhr kann Ihre täglichen Aktivitäten automatisch aufzeichnen. Wechseln Sie mit der Funktionstaste zwischen den Seiten für Schritte, Kalorien oder zurückgelegte Entfernung.. Die erfassten Daten können mit der App synchronisiert werden. Herzfrequenz Wechseln Sie mit der Funktionstaste zur Herzfrequenz-Seite, woraufhin die Messung Ihrer Herzfrequenz beginnt. Die erfassten Daten können mit der App synchronisiert werden.
  • Página 20 Die Benachrichtigungen umfassen eingehende Anrufe und neue SMS-, QQ-, WeChat- und Whatsapp-Nachrichten. Multisport Halten Sie die Funktionstaste auf der Sportseite länger gedrückt, um einen bestimmten Sportmodus aufzurufen. Die Armbanduhr besitzt sechs Multisportarten: Gehen, Laufen, Fahrrad fahren, Wandern, Basketball und Fußball. Drücken Sie die Funktionstaste lang, um die Daten zu speichern und den aktuellen Sportmodus zu beenden.
  • Página 21 Halten Sie die Funktionstaste länger gedrückt, um die Unteroptionen der Seite „More“ aufzurufen. Die Optionen umfassen die nachstehenden Funktionen/Oberflächen: Kamera, Rufnummernwahl, GPS-Schalter, Armbanduhr rücksetzen, Ausschalten und Oberfläche beenden. Ü ber Halten Sie die Funktionstaste länger gedrückt, um die Bluetooth-MAC, den Gerätenamen und die Firmware-Version der Armbanduhr anzeigen zu lassen.
  • Página 22 Wenn die Uhr mit der App verbunden wurde, besitzt die Seite „Find Phone“ mehr Optionen. Halten Sie die Funktionstaste länger gedrückt, dann klingelt daraufhin Ihr Android-Telefon. Wenn Sie ein iPhone benutzen, dann muss die App „Denver Smart Life“ auf dem Bildschirm des iPhones angezeigt werden. Bewegungsaufforderung Stellen Sie in der App die detaillierten Bedingungen wie Start-/Endzeit, Intervall und Wiederholung für die...
  • Página 23 Wassertrinkalarm Stellen Sie in der App die detaillierten Bedingungen wie Start-/Endzeit, Intervall und Wiederholung für den Alarm zum Trinken von Wasser ein. Wenn die Zeit zum Trinken von Wasser erreicht ist, vibriert die Armbanduhr. Wecker Sie können in der App fünf Weckalarme einstellen. Wenn die Weckzeit erreicht ist, dann vibriert die Armbanduhr und das Weckersymbol wird auf dem Bildschirm der Armbanduhr angezeigt.
  • Página 24 Rücksetzen Drücken Sie die Funktionstaste lang, dann können Sie die Armbanduhr rücksetzen. Gestensteuerung Um den Bildschirm der Uhr einzuschalten, können Sie die Gestensteuerungsart in der App einstellen.  Hand anheben: Wenn Sie Ihre Hand anheben, wird der Bildschirm eingeschaltet.  Handgelenk drehen: Wenn Sie Ihr Handgelenk in Ihre Richtung drehen, wird der Bildschirm eingeschaltet.
  • Página 25 ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
  • Página 26 Recycling abgegeben werden können oder die sie von den Haushalten einsammeln. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Umweltbehörde Ihrer Gemeinde. Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass der Funkanlagentyp BFG-550 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
  • Página 27 BANDA DE FITNESS BFG-550 Guí a de usuario www.denver-electronics.com ESPAÑ OL www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 28 1. Guí a de inicio rápido Vista general Adjustment Hole Agujero de ajuste Display Pantalla Function key Botón de función Strap Correa Cargando Extraiga la pulsera del reloj que contiene la toma de carga USB y posteriormente cargue el reloj usando un cargador adecuado. Cuando se carga, el reloj se enciende automáticamente.
  • Página 29 Sensor Sensor Malleolus ulnaris Maléolo ulnar Left Hand Mano izquierda 1. Se recomienda llevar el reloj detrás del maléolo ulnar de la muñeca. 2. Mantenga el sensor del reloj cerca de la piel. Encendido/Apagado 1. En modo en espera, pulse durante más de 3 segundos la tecla de función.
  • Página 30 2. Escanee los siguientes códigos QR para instalar la aplicación “Denver Smart Life”. Asimismo puede buscar y descargar la aplicación “Denver Smart Life” en la App store o en Google Play Store en su smartphone. Para Android Para Ios Conexión del reloj con el smartphone...
  • Página 31 Desconexión del reloj con el smartphone 1. Lance la aplicación “Denver Smart Life” en su smartphone 2. Toque en “Disconnect device” en la opción configuración. 3. Desempareje el reloj a través de la configuración Bluetooth de su smartphone. Introducción operativa ...
  • Página 32 El reloj puede registrar su actividad diaria automáticamente. Pulse la tecla de función para cambiar entre las páginas de pasos, calorí as y distancia. Los datos medidos se pueden sincronizar con la aplicación. Frecuencia cardí aca Pulse la tecla de función para cambiar a la página de ritmo cardí...
  • Página 33 Multideporte En la página de deporte, pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función para entrar en un modo de deporte particular. El reloj dispone de seis multideportes: caminar, correr, andar en bicicleta, senderismo, baloncesto y fútbol. Para salir del modo deporte, pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función y se guardarán los datos.
  • Página 34 Pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función para entrar en las subopciones de la página “More”. Las opciones incluyen las siguientes caracterí sticas / interfaces: cámara, dial, interruptor GPS, reinicio del reloj, apagado y salir de la interfaz.
  • Página 35 Si el reloj está conectado a la aplicación, la página “Find Phone” dispone de más opciones. Pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función; posteriormente, sonará su teléfono Android. Si usa un iPhone, debe mostrar la aplicación “Denver Smart Life” en la pantalla del iPhone. Recordatorio de sedentarismo Configure las exigencias que se detallan en la aplicación para los...
  • Página 36 Alarma Puede configurar cinco alarmas en la aplicación. Cuando llegue la hora de la alarma, la pulsera vibra y el icono de la alarma en la pantalla del reloj se anima. Cambiar a GPS Pulse durante un periodo prolongado de tiempo la tecla de función;...
  • Página 37 Control de gestos Puede configurar el estilo de control de gestos en la aplicación para encender la pantalla del reloj.  Levantamiento de la mano: Mientras levanta la mano, la pantalla se enciende.  Giro de la muñeca: Mientras gira la muñeca hacia usted, la pantalla se enciende.
  • Página 38 TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterí as incluidas, contienen materiales, componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio ambiente si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterí...
  • Página 39 Por la presente, Inter Sales A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico BFG-550 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/...
  • Página 40 BFG-550 FITNESSBAND Gebruiksaanwijzing www.denver-electronics.com NEDERLANDS www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 41 1. Snelstartgids Overzicht Adjustment Hole Afstelgaatje Display Display Function key Functietoetsen Strap Riem Opladen Verwijder het horloge met daarin de USB-laadstekker en laad het horloge vervolgens op met een geschikte lader. Het horloge zal automatisch inschakelen tijdens het opladen. Draagwijze NED-1...
  • Página 42 U hoeft de hartslaginterface slechts te verlaten om het meten van uw hartslag te stoppen. De App installeren 1. U kunt de gegevens tussen uw horloge en smartphone synchroniseren door de app “Denver Smart Life” te installeren en het horloge met uw smartphone te verbinden. NED-2...
  • Página 43 2. Scan de volgende QR-codes om de app “Denver Smart Life” te installeren. U kunt ook naar de app “Denver Smart Life” zoeken in de App Store of Google Play Store en deze naar uw smartphone downloaden. Voor Android Voor IOS Het horloge verbinden met uw smartphone 1.
  • Página 44  Druk lang op de functietoets om uw selectie te bevestigen. 2. Functies Wijzerplaat Ga naar het menu “More” en open vervolgens de pagina “Dial” om uw favoriete wijzerplaat te kiezen. Stappenteller Het horloge kan uw dagelijkse activiteiten automatisch registreren. Druk op de functieknop om te wisselen tussen stappen, calorieën en afstandspagina's..
  • Página 45 Bericht Druk op de functieknop om op de berichtenpagina te schakelen. De melding omvat binnenkomende gesprekken en nieuwe berichten van SMS, QQ, WeChat en Whatsapp. Multi-Sport Op de sport-pagina drukt u lang op de functieknop om naar een NED-5...
  • Página 46 bepaalde sportmodus te gaan. Het horloge heeft zes multisporten: lopen, rennen, fietsen, wandelen, basketbal en voetbal. Verlaat een sportmodus door lang op de functietoets te drukken en de gegevens worden geregistreerd. Opmerking: Als de sporttijd korter duurt dan 1 minuut, dan zullen de gegevens niet worden geregistreerd.
  • Página 47 Druk lang op de functieknop; dan gaat uw Android telefoon over. Als u een iPhone gebruikt, dan moet u uw app “Denver Smart Life” weergeven op het scherm van de iPhone. Inactiviteitserinnering Stel gedetailleerde eisen in op de app voor inactiviteitsherinnering, zoals start-/stoptijd, interval en herhaalde instelling.
  • Página 48 Waterwaarschuwing Stel gedetailleerde eisen in op de app voor water drinken-herinnering, zoals start-/stoptijd, interval en herhaalde instelling. Wanneer het tijd is om water te drinken, dan zal het horloge trillen. Alarm U kunt vijf alarmen op de app instellen. Wanneer de alarmtijd is bereikt, dan zal de polsband trillen en wordt het alarmicoontje op het scherm van het horloge geanimeerd.
  • Página 49 Reset Druk lang op de functietoets om uw horloge te resetten. Gebaarbesturing U kunt de gebaarbesturings-stijl op de app instellen om het horlogescherm aan te zetten.  Hand opheffen: terwijl u uw hand opheft, wordt het scherm aangezet.  Pols draaien: als u uw pols naar u toedraait, wordt het scherm aangezet.
  • Página 50 ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen batterijen bevatten materialen, componenten en stoffen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en batterijen) niet correct worden verwerkt.
  • Página 51 Vraag om meer informatie bij uw plaatselijke autoriteiten. Hierbij verklaar ik, Inter Sales A/S, dat het type radioapparatuur BFG-550 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/...
  • Página 52 BFG-550 FITNESS-ARMBAND Användarhandbok www.denver-electronics.com SVENSKA www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 53 1. Snabbstartsguide Ö versikt Adjustment Hole Justeringshål Display Skärm Function key Funktionsknapp Strap Laddning Ta ut armbandsklockan, som innehåller kontakten för USB-laddning, och ladda klockan med en lämplig laddare. När du laddar sätts klockan igång automatiskt. Hur man bär klockan SWE-1...
  • Página 54 4. Växla till hjärtfrekvensgränssnittet för att automatiskt mäta din hjärtfrekvens. För att sluta mäta din hjärtfrekvens lämnar du bara hjärtfrekvensgränssnittet. Installera appen 1. För att synkronisera data mellan klockan och din smarta telefon installerar du appen “Denver Smart Life” och ansluter klockan till din smarta telefon. SWE-2...
  • Página 55 2. Skanna följande QR-koder för att installera appen “Denver Smart Life”. Du kan också söka efter och ladda ner appen “Denver Smart Life” från App store eller Google Play Store på din smarta telefon. För Android För iOS Anslut klockan till din smarta telefon 1.
  • Página 56  Håll inne funktionsknappen för att bekräfta ditt val. 2. Funktioner Klockans framsida Gå till menyn “More” och gå in på sidan “Dial” för att välja klockans framsida. Stegräknare Klockan kan lagra din dagliga aktivitet automatiskt. Tryck på funktionsknappen för att växla mellan sidorna steg, kalorier och sträcka.
  • Página 57 Meddelande Tryck på funktionsknappen för att växla till meddelandesidan. Aviseringen inkluderar inkommande samtal, och nya meddelanden från SMS, QQ, WeChat och Whatsapp. Multi-sport På sportsidan håller du inne funktionsknappen för att öppna ett SWE-5...
  • Página 58 visst sportläge. Klockan har sex multi-sporter: gång, löpning, cykling, vandring, basket och fotboll. För att lämna ett sportläge håller du inne funktionsknappen, så lagras din data. OBS: Ingen data lagras om tiden för aktiviteten är kortare än 1 minut. Fler funktioner Håll inne funktionsknappen för att öppna underalternativ på...
  • Página 59 Håll inne funktionsknappen för att stänga av klockan. Hitta telefon Om klockan är ansluten till appen har sidan “Find Phone” fler alternativ. Håll inne funktionsknappen så ringer din android-telefon. Om du använder en iPhone måste du ta fram appen “Denver Smart Life” på skärmen. SWE-7...
  • Página 60 Påminnelse för stillasittande Ange detaljerade krav i appen för påminnelse om stillasittande, såsom start-/sluttid, intervall och upprepningsinställningar. När tiden för stillasittande har uppnåtts vibrerar klockan för att påminna dig. Vattenvarning Ange detaljerade krav i appen för påminnelse om att dricka vatten, såsom start-/sluttid, intervall och upprepningsinställningar.
  • Página 61 Växla GPS Du kan sätta igång eller stänga av klockans GPS genom att hålla inne funktionsknappen. Återställ Du kan återställa klockan genom att hålla inne funktionsknappen. Kontroll av gest Du kan ställa in gestkontrollens stil i appen för att slå på klockskärmen.
  • Página 62 MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad elektrisk och elektronisk utrustning och batterier) inte hanteras korrekt. Elektrisk och elektronisk utrustning och batterier är märkta med en symbol i form av en överstruken soptunna (syns nedan).
  • Página 63 Härmed försäkrar Inter Sales A/S att denna typ av radioutrustning BFG-550 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/ Driftsfrekvensområde: 2.402 GHz-2.480 GHz Maximal utgående ström: 4.0dBm Varning för litiumbatteri inuti...
  • Página 64 BRACELET DE FITNESS BFG-550 Guide d’utilisation www.denver-electronics.com FRANÇAIS www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 65 1. Guide de démarrage rapide Présentation de l'appareil Adjustment Hole Trous d’ajustement Display Affichage Function key Touche de fonction Strap Bracelet Charge Sortez la montre contenant la prise de charge USB et la charger avec un chargeur approprié. Pendant la charge, la montre s’allume automatiquement.
  • Página 66 Sensor Capteur Malleolus ulnaris Tête du cubitus Left Hand Main Gauche 1. Il est recommandé de porter la montre derrière la tête du cubitus de votre poignet. 2. Veillez à ce que le capteur de la montre soit près de votre peau. Marche / Arrêt 1.
  • Página 67 Pour iOS Connecter la montre à votre smartphone 1. Activer le Bluetooth de votre smartphone. 2. Lancez l’application «Denver Smart Life» sur votre smartphone et choisissez votre profil dans Paramètres. 3. Appuyez sur « Connect device » dans Paramètres. 4. Sélectionnez le nom de cette montre pour la connecter.
  • Página 68 pour allumer l’écran.  Appuyez plusieurs fois sur la touche de fonction pour basculer entre les pages du menu principal.  Maintenez appuyée la touche de fonction pour confirmer la sélection. 2.Fonctions Image de fond Allez au menu «More», puis accédez à la page «Dial» pour choisir une image de fond pour votre montre.
  • Página 69 Fréquence cardiaque Appuyez sur la touche de fonction pour passer à la page de fréquence cardiaque et commencer à la mesurer. Les données mesurées peuvent être synchronisées avec l’application. Message Appuyez sur la touche de fonction pour passer à la page messages.
  • Página 70 Sur la page Sports, maintenez appuyée la touche de fonction pour accéder à un mode sport particulier. La montre offre six modes sport : marche, course à pied, vélo, randonnée, basketball et football. Pour quitter un mode sport, maintenez appuyée la touche de fonction ;...
  • Página 71 Lorsque la montre est connectée à l’application, la page «Find Phone» propose davantage d’options. Maintenez appuyée la touche de fonction, pour que votre téléphone Android sonne. Si vous utilisez un iPhone, vous devez afficher votre application «Denver Smart Life» sur l’écran de l’iPhone. FRA-7...
  • Página 72 Rappel sédentaire Définissez les exigences détaillées dans l’application pour le rappel sédentaire, telles que l’heure de début/fin, l’intervalle et la fréquence. La montre vibre pour vous rappeler l’heure sédentaire lorsqu'elle arrive. Avertissement boire de l’eau Définissez les exigences détaillées dans l’application pour le rappel boire de l’eau, telles que l’heure de début/fin, l’intervalle et la fréquence.
  • Página 73 Alarme Vous pouvez définir cinq alarmes dans l’application. Lorsque l’heure de l’alarme arrive, la montre vibre et l’icône de l’alarme devient animé. Activer/désactiver GPS Maintenez appuyée la touche de fonction pour Activer/désactiver le GPS de la montre. Réinitialiser Maintenez appuyée la touche de fonction pour réinitialiser la montre.
  • Página 74 Vous pouvez définir les gestes de contrôle dans l’application qui permettent d’allumer l’écran de la montre.  Lever la main : l’écran s’allume dès que vous levez la main.  Tourner le poignet : l’écran s’allume dès que vous tournez le poignet vers vous.
  • Página 75 TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée.
  • Página 76 Le soussigné, Inter Sales A/S, déclare que l'équipement radioélectrique du type BFG-550 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/...
  • Página 77 BFG-550 AKTIIVISUUSRANNEKE Käyttöopas www.denver-electronics.com SUOMI www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 78 1. Pikaopas Yleiskatsaus Adjustment Hole Säätöreikä Display Näyttö Function key Toimintonäppäin Strap Hihna Lataus Irrota kellon ranneke, jossa on USB-latausliitin, ja lataa kello soveltuvalla laturilla. Kun lataus on valmis, kello kytkeytyy päälle automaattisesti. Kiinnitystapa FIN-1...
  • Página 79 4. Voit mitata sykkeen automaattisesti siirtymällä sykenäkymään. Lopetat sykkeen mittaamisen poistumalla sykenäkymästä. Sovelluksen asentaminen 1. Voit synkronoida kellon ja älypuhelimen tiedot asentamalla ”Denver Smart Life”-sovelluksen älypuhelimeesi. 2. Asenna ”Denver Smart Life”-sovellus skannaamalla QR-koodi. Voit myös etsiä ”Denver Smart Life”-sovelluksen App Storesta FIN-2...
  • Página 80 Google Play -kaupasta ja ladata sen älypuhelimeen. Android-käyttöjärjestelmälle iOS-käyttöjärjestelmälle Kellon yhdistäminen älypuhelimeen 1. Ota Bluetooth käyttöön älypuhelimessasi. 2. Käynnistä ”Denver Smart Life” älypuhelimessasi ja määritä profiilisi asetuksissa. 3. Napauta asetuksista ”Connect device”. 4. Muodosta yhteys valitsemalla tämän kellon nimi.
  • Página 81 Kellotaulu Valitse haluamasi kellotaulu menemällä ”More”-valikkoon ja siirtymällä sitten ”Dial”-sivulle. Askelmittari Kello voi tallentaa päivittäisen liikuntasi automaattisesti. Paina toimintonäppäintä vaihtaaksesi askel-, kalori- ja matkasivujen välillä. Mitatut tiedot voidaan synkronoida sovellukseen. Syke Paina toimintonäppäintä vaihtaaksesi sykesivulle, jolloin se alkaa mitata sykettäsi. Mitatut tiedot voidaan synkronoida sovellukseen.
  • Página 82 Viesti Paina toimintonäppäintä vaihtaaksesi viestisivulle. Ilmoitukset lähetetään saapuvista puheluista sekä uusista SMS-, QQ-, WeChat- ja Whatsapp-viesteistä. Liikunta Painamalla liikuntasivulla toimintonäppäintä pitkään siirryt haluamaasi liikuntatilaan. Kellossa on kuusi liikuntatilaa: kävely, juoksu, pyöräily, vaellus, koripallo ja jalkapallo. Poistut liikuntatilasta painamalla pitkään toimintonäppäintä, jolloin tiedot tallentuvat.
  • Página 83 tallenneta. Lisäominaisuudet Paina toimintonäppäintä pitkään siirtyäksesi ”More”-sivun alavalintoihin. Valittavissa ovat seuraavat ominaisuudet/näkymät: kamera, kellotaulu, GPS-kytkin, kellon nollaus, virran katkaisu ja poistumisnäkymä. Tietoa Toimintonäppäimen pitkällä painalluksella näet Bluetooth Mac-osoitteen, laitteen nimen ja kellon laitteistoversion. Virran katkaisu Katkaiset kellon virran toimintonäppäimen pitkällä painalluksella. FIN-6...
  • Página 84 Etsi puhelin Jos kello on liitetty sovellukseen, ”Find Phone”-sivulla on lisätoimintoja. Android-puhelimesi soi toimintonäppäimen pitkällä painalluksella. Jos käytät iPhone-puhelinta, iPhonen näytössä on oltava ”Denver Smart Life”-sovellus. Liikkumismuistutus Aseta sovellukseen vaatimuksia liikkumismuistutukselle, kuten alkamis-/päättymisaika, aikaväli sekä toistomääritys. Kello muistuttaa värisemällä, kun liikkumisaika koittaa.
  • Página 85 alkamis-/päättymisaika, aikaväli ja toisto. Kello värisee, kun vedenjuomisaika koittaa. Hälytys Voit asettaa sovellukseen viisi hälytystä. Kello värisee ja hälytyskuvake näkyy kellon näytössä, kun hälytysaika koittaa. GPS:n vaihto Voit kytkeä GPS:n päälle tai pois päältä toimintonäppäimen pitkällä painalluksella. Nollaa Voit nollata kellon toimintonäppäimen pitkällä painalluksella. FIN-8...
  • Página 86 Liikeohjaus Voit määrittää sovelluksen käynnistämään näytön liikeohjauksella.  Käden nostaminen: näyttö käynnistyy nostaessasi kätesi.  Ranteen kääntäminen: näyttö käynnistyy kääntäessäsi rannettasi itseäsi kohti. FIN-9...
  • Página 87 KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS DENVER ELECTRONICS A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot) ei käsitellä asianmukaisesti. Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä paristot on merkitty alla olevalla rastitun jäteastian symbolilla.
  • Página 88 Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Inter Sales A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi BFG-550 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa osoitteessa: http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/ Käyttötaajuusalue: 2.402 GHz-2.480 GHz Maks. lähtöteho: 4.0dBm Varoitus litiumakku sisällä...
  • Página 89 PULSOMETR BFG-550 Instrukcja użytkownika www.denver-electronics.com POLSKI www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 90 1. Skrócona instrukcja obsługi Przegląd Adjustment Hole Otwór regulacyjny Display Wyświetlacz Function key Przycisk funkcyjny Strap Pasek Ładowanie Wyciągnij część paska zegarka z wtyczką USB do ładowania, a następnie naładuj akumulator zegarka odpowiednią ładowarką. Podczas ładowania zegarek włącza się automatycznie. Metoda zakładania POL-1...
  • Página 91 4. Przełącz się na ekran tętna, aby włączyć automatyczny pomiar tętna. Aby zatrzymać pomiar tętna, po prostu zamknij ekran tętna. Instalowanie aplikacji 1. Aby synchronizować dane między zegarkiem i smartfonem, zainstaluj aplikację „Denver Smart Life” w celu połączenia POL-2...
  • Página 92 System Ios Łączenie zegarka ze smartfonem 1. Włącz Bluetooth w smartfonie. 2. Na smartfonie uruchom aplikację „Denver Smart Life” i na ekranie Ustawienia wybierz swój profil. 3. Na ekranie Ustawienia dotknij pozycji „Connect device”. 4. Wybierz nazwę tego zegarka, aby się połączyć.
  • Página 93 głównego.  Przytrzymaj przycisk funkcyjny, aby potwierdzić wybór. 2. Funkcje Tarcza zegarka Przejdź do menu „More”, a następnie do strony „Dial”, aby wybrać ulubioną tarczę zegarka. Krokomierz Zegarek umożliwia automatyczne rejestrowanie dziennych aktywności. Naciskaj przycisk funkcyjny, aby przełączać między ekranem kroków, kalorii i dystansu.
  • Página 94 Wiadomość Naciśnij przycisk funkcyjny, aby przełączyć na ekran wiadomości. Dostępne są powiadomienia dotyczące połączeń przychodzących, nowych wiadomości SMS, QQ, WeChat i Whatsapp. Sport Na ekranie Sport przytrzymaj przycisk funkcyjny, aby włączyć POL-5...
  • Página 95 konkretny tryb sportu. Zegarem ma sześć ustawień sportów: spacer, bieg, jazda na rowerze, chód, koszykówka i piłka nożna. Aby wyłączyć tryb sportu, naciśnij długo przycisk funkcyjny. Dane zostaną zapisane. Uwaga: Jeżeli czas uprawiania sportu jest krótszy niż minuta, dane nie zostaną zarejestrowane. Inne funkcje Przytrzymaj przycisk funkcyjny, aby wyświetlić...
  • Página 96 Znajdowanie telefonu Jeżeli zegarek jest połączony z aplikacją, można korzystać z dodatkowych opcji na ekranie „Find Phone”. Przytrzymaj przycisk funkcyjny, aby aktywować dzwonek telefonu z systemem Android. W przypadku telefonu iPhone należy na telefonie uruchomić aplikację „Denver Smart Life”. POL-7...
  • Página 97 Przypomnienie o pozycji siedzącej Możliwe jest ustawienie szczegółowych wymagań na potrzeby ostrzegania przed ciągłym zajmowaniem pozycji siedzącej, np. godzina początkowa/końcowa, interwał i ustawienia powtarzania. Po upływie ustawionego czasu zajmowania pozycji siedzącej zegarek będzie wibrować. Ostrzeżenie o piciu wody Istnieje możliwość ustawienia szczegółowych wymagań na potrzeby przypominania o piciu wody, np.
  • Página 98 Przełączanie GPS Naciśnij długo przycisk funkcyjny, aby włączyć lub wyłączyć moduł GPS zegarka. Reset Naciśnij długo przycisk funkcyjny, aby zresetować zegarek. Sterowanie gestami W aplikacji można ustawić gest używany do włączania ekranu zegarka.  Podnoszenie ręki: ekran będzie włączany przez podniesienie ręki.
  • Página 99 WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają materiały, komponenty i substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia i środowiska, jeśli ze zużytymi materiałami (wyrzucanymi urządzenia elektrycznymi i elektronicznymi oraz bateriami) nie postępuje się właściwie.
  • Página 100 Dodatkowe informacje dostępne są w urzędzie odpowiedzialnym za usuwanie odpadów. Niniejszym firma Inter Sales A/S oświadcza, że typ urządzenia radiowego BFG-550 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/ Zakres częstotliwości pracy: 2.402 GHz-2.480 GHz...
  • Página 101 BFG-550 FITNESSARMBÅND Brugervejledning www.denver-electronics.com DANSK www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 102 1. Kvikstartguide Oversigt Adjustment Hole Remhul til justering Display Display Function key Funktionsknap Strap Urrem Opladning Tag den del af urremmen ud, der indeholder USB-ladestikket, og oplad uret med en passende oplader. Under opladning tæ nder uret automatisk. Sådan bæ res uret DEN-1...
  • Página 103 1. Hvis du vil synkronisere data mellem uret og din mobiltelefon, skal du installere appen “Denver Smart Life” for at forbinde uret til din mobiltelefon. 2. Scan følgende QR-koder for at installere appen “Denver Smart Life”. Du kan også søge efter appen “Denver Smart Life” hos DEN-2...
  • Página 104 Til iOS Forbind uret til din smartphone 1. Aktivér Bluetooth på din smartphone. 2. Åbn “Denver Smart Life” på din smartphone, og opret din profil i Indstillingerne. 3. Tryk på “Connect device” i Indstillingerne. 4. Væ lg navnet på dette ur, og opret forbindelse.
  • Página 105 2. Funktioner Urskive Gå ind i menuen “More”, vælg siden “Dial”, og vælg din foretrukne urskive. Skridttæ ller Uret kan registrere din daglige aktivitet automatisk. Tryk på funktionsknappen for at skifte mellem siderne med skridt, kalorier og distance. De målte data kan synkroniseres med appen. Puls Tryk på...
  • Página 106 Besked Tryk på funktionsknappen for at skifte til beskedsiden. Notifikationer omfatter indgående opkald og nye beskeder fra SMS, QQ, WeChat og Whatsapp. Multi-Sport På sportssiden kan du trykke og holde funktionsknappen for at DEN-5...
  • Página 107 aktivere en bestemt sportstilstand. Uret dæ kker seks sportsgrene: gang, løb, cykling, vandreture, basketball og fodbold. Når du vil afslutte en sportstilstand, skal du trykke og holde funktionsknappen, hvorefter data lagres. Bemæ rk: Hvis en sportsaktivitet varer under 1 minut, vil data ikke blive gemt.
  • Página 108 Hvis uret er forbundet til appen, har menupunktet “Find Phone ” flere valgmuligheder. Langt tryk på funktionsknappen for at få din androidtelefon til at ringe. Hvis du bruger iPhone, skal din “Denver Smart Life”-app vises på din iPhones display. DEN-7...
  • Página 109 Påmindelse om stillesidning Sæ t detaljerede indstillinger i appen for påmindelse om at bevæ ge dig, som fx start/sluttid, interval og gentagelse. Når det er på tide at bevæ ge sig, vibrerer uret som påmindelse. Drikkepåmindelse Sæ t detaljerede indstillinger i appen for påmindelse om at drikke, som fx start/sluttid, interval og gentagelse.
  • Página 110 Langt tryk på funktionsknappen, hvis du vil slå urets GPS til eller fra. Nulstilling Langt tryk på funktionsknappen, hvis du vil nulstille uret. Gestikstyring I appen kan du væ lge den gestikstyringstype, du vil bruge til at tæ nde displayet med. ...
  • Página 111 ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der kan væ re skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
  • Página 112 Næ rmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Hermed erklæ rer Inter Sales A/S, at radioudstyrstypen BFG-550 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæ ringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/...
  • Página 113 BRACCIALETTO FITNESS BFG-550 Manuale d'uso www.denver-electronics.com ITALIANO www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 114 1. Guida rapida Panoramica Adjustment Hole Foro di regolazione Display Schermo Function key Tasto Funzione Strap Cinturino Ricarica Estrarre il cinturino dell'orologio che contiene la spina di ricarica USB, quindi caricare l'orologio utilizzando un caricabatterie adatto. Durante la ricarica, l'orologio si accende automaticamente. Metodo per indossare l'orologio ITA-1...
  • Página 115 4. Passare all'interfaccia della frequenza cardiaca per misurare automaticamente la frequenza cardiaca. Per interrompere la misurazione della frequenza cardiaca, basta uscire dall'interfaccia della frequenza cardiaca. Installazione della App 1. Per sincronizzare i dati tra l'orologio e lo smartphone, installare l'App "Denver Smart Life". ITA-2...
  • Página 116 2. Scansionare i seguenti codici QR per installare l'App "Denver Smart Life". È possibile anche cercare e scaricare l'App "Denver Smart Life" sul proprio smartphone dall'App Store o dal Google Play Store. Per Android Per iOS Collegamento dell'orologio allo smartphone 1.
  • Página 117  Premere a lungo il tasto funzione per confermare la selezione. 2. Funzioni Quadrante Passare al menu "More", quindi accedi alla pagina "Dial" per selezionare il quadrante preferito. Pedometro L'orologio può registrare automaticamente l'attività quotidiana. Premere il tasto funzione per alternare passi, calorie e distanza. I dati misurati possono essere sincronizzati con l'App.
  • Página 118 Messaggio Premere il tasto funzione per passare alla pagina dei messaggi. La notifica include chiamate in arrivo e nuovi messaggi SMS, QQ, WeChat e Whatsapp. Multi-Sport Nella pagina Sport, premere a lungo il tasto funzione per entrare ITA-5...
  • Página 119 in una particolare modalità sportiva. L'orologio prevede sei sport: camminata, corsa, ciclismo, escursionismo, basket e calcio. Per uscire da una modalità sport, premere il tasto funzione: i dati vengono registrati. Nota: Se il periodo di sport è inferiore a 1 minuto, i dati non vengono registrati.
  • Página 120 Premere a lungo il tasto funzione per spegnere l'orologio. Trova telefono Se l'orologio è collegato all'App, la pagina "Find phone" presenta più opzioni. Premere a lungo il tasto funzione: il telefono Android squillerà. Se si utilizza un iPhone, è necessario visualizzare l'App “Denver Smart Life” sullo schermo. ITA-7...
  • Página 121 Promemoria sedentarietà Impostare i requisiti dettagliati sull'App per il promemoria di sedentarietà, come l'ora di inizio/fine, l'intervallo e le impostazioni di ripetizione. L'orologio rammenta quando il periodo di sedentarietà scade. Avviso assunzione acqua Impostare i requisiti dettagliati sull'App per il promemoria di assunzione acqua, come l'ora di inizio/fine, l'intervallo e le impostazioni di ripetizione.
  • Página 122 Attivazione GPS Premere a lungo il tasto funzione per attivare o disattivare il GPS. Ripristino Premere a lungo il tasto funzione per spegnere ripristinare l'orologio. Controllo gestuale È possibile impostare lo stile di controllo gestuale sull'App per attivare la schermata dell'orologio. ...
  • Página 123 TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie incluse contengono materiali, componenti e sostanze che possono essere pericolose per la salute e per l'ambiente nel caso in cui il materiale di scarto (apparecchiature elettriche ed elettroniche e batterie) non venisse gestito correttamente.
  • Página 124 Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale. Il produttore, Inter Sales A/S, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio BFG-550 è conforme alla direttiva 2014/53/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/...
  • Página 125 BFG-550 FITNESS ARMBÅND Brukerveiledning www.denver-electronics.com NORSK www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 126 1. Hurtigstartveiledning Oversikt Adjustment Hole Klokkereimshull Display Skjerm Function key Funksjonsknapp Strap Reim Lading Trekk av den delen av klokkereima hvor USB-ladepluggen sitter, og sett klokken til lading ved hjelp av en passende lader. Klokken vil slås på automatisk under lading. Hvordan klokken bæ...
  • Página 127 For å stoppe målingen av hjerterytmen, er det bare å gå ut av denne grensesnittet. Installere appen 1. For å synkronisere data mellom klokken og smarttelefonen din, må du installere appen “Denver Smart Life” for å koble klokken opp mot smarttelefonen. NOR-2...
  • Página 128 2. Skann følgende QR-koder for å installere appen “Denver Smart Life”. Du kan også gå inn på Google Play Store eller App Store og søke etter “Denver Smart Life” appen med mobiltelefonen din. For Android For Ios Koble klokken opp mot smarttelefonen din 1.
  • Página 129  Langt trykk på funksjonstasten for å bekrefte et valg. 2. Funksjoner Urskive Gå til “More”-menyen, videre til “Dial”-siden for å velge din favoritt-urskive. Skritteller Klokken kan gjøre automatiske målinger av dine daglige aktiviteter. Trykk på funksjonstasten for å veksle mellom visning av skritt, kalorier og distanse.
  • Página 130 Melding Trykk på funksjonstasten for å få fram siden med meldinger. Varslene gjelder innkommende anrop, og nye meldinger fra SMS, QQ, Wechat og Whatsapp. Multisport Er du på Sportssiden, kan du trykke lenge på funksjonstasten for å NOR-5...
  • Página 131 velge en spesifikk sportsmodus. Klokken har seks multisportsmoduser: turgåing, løping, sykling, fjellvandring, basketball og fotball. For å gå ut av en sportsmodus, må du trykke lenge på funksjonstasten, og data vil lagres. Merk: Hvis sportsaktiviteten har vart mindre enn 1 minutt, vil ingen data bli lagret.
  • Página 132 Hvis telefonen er koblet til appen, vil siden “Find Phone” tilby deg flere alternativer. Langt trykk på funksjonstasten for å få din Android-telefon til å ringe. Bruker du en iPhone, må du få din “Denver Smart Life”-app opp på telefonens skjerm. NOR-7...
  • Página 133 Påminnelse ved Stillesitting Definér i appen hvordan Påminnelse ved stillesitting skal fungere. Angi blant annet starttid/sluttid, og innstillinger for intervaller og gjentagelser. Når du har sittet stille en viss tid, vil klokken vibrere for å gjøre deg oppmerksom på dette. Væ...
  • Página 134 Bytte til GPS Med et langt trykk på funksjonstasten, kan du slå klokkens GPS på eller av. Tilbakestill Med et langt trykk på funksjonstasten, kan du nullstille hele klokken. Bevegelseskontroll I appen kan du kan registrere hvilken type bevegelse som skal gjøres for at klokkens skjerm skal slås på.
  • Página 135 MED ENERETT, OPPHAVSRETT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier inneholder materialer, komponenter og stoffer som kan væ re farlige for helsen og miljøet hvis avfallet (kasserte elektriske og elektroniske produkter og batterier) ikke håndteres riktig. Elektrisk og elektronisk utstyr og batterier er merket med en søppelbøtte med kryss over, se nedenfor.
  • Página 136 Hermed erklæ rer Inter Sales A/S at radioutstyrstypen BFG-550 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæ ringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse: http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/ Operativt frekvensområde: 2.402 GHz-2.480 GHz Maks. utgangseffekt: 4.0dBm Advarsel – inneholder litiumbatteri...
  • Página 137 PULSEIRA DE FITNESS BFG-550 Guia do Utilizador www.denver-electronics.com PORTUGUÊS www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 138 1. Manual de iní cio rápido Generalidades Adjustment Hole Orifí cio de regulação Display Ecrã Function key Tecla de função Strap Alça Carregamento Retirar a bracelete do relógio que inclui a ficha de carregamento USB, seguidamente carregar o relógio usando um carregador adequado.
  • Página 139 Para parar de medir o seu ritmo cardí aco, basta simplesmente sair da interface do ritmo cardí aco. Instalar a aplicação 1. Para sincronizar dados entre o relógio e o seu smartphone, instalar a aplicação “Denver Smart Life” para ligar o relógio ao POR-2...
  • Página 140 2. Procurar os seguintes códigos QR para instalar a aplicação “Denver Smart Life”. Pode igualmente procurar e descarregar a aplicação “Denver Smart LIfe” a partir da Loja de Aplicações ou da Google Play Store no seu smartphone. Para Android Para iOS Ligar o relógio ao seu smartphone...
  • Página 141 páginas do menu principal.  Premir demoradamente a tecla de função para confirmar a seleção. 2. Funções Mostrador do relógio Ir para o menu “More”, seguidamente aceder à página “Dial” para selecionar o seu mostrador de relógio favorito. Pedómetro O relógio pode gravar automaticamente a sua atividade diária. Premir a tecla de função para alternar entre as páginas de passos, calorias e distâncias.
  • Página 142 Mensagem Premir a tecla de função para mudar para a página de mensagem. A notificação inclui chamadas recebidas e novas mensagens de SMS, QQ, WeChat e Whatsapp. Desportos múltiplos Na página Desportos, premir demoradamente a tecla de função POR-5...
  • Página 143 para entrar num modo de desporto em particular. O relógio dispõe de seis desportos diferentes: passeio, corrida, ciclismo, caminhada, basquetebol e futebol. Para sair de um modo de desporto, premir demoradamente a tecla de função e os dados são gravados. Nota: Se o tempo de desporto for inferior a 1 minuto, os dados não serão gravados.
  • Página 144 Se o relógio estiver ligado à Aplicação, a página “Find phone” tem mais opções. Premir demoradamente a tecla de função, em seguida, o seu telefone Android toca. Se o utilizar como um iPhone, deve exibir a sua aplicação “Denver Smart Life” no ecrã do iPhone. POR-7...
  • Página 145 Lembrete Sedentário Definir requisitos detalhados na Aplicação para lembrete sedentário, tais como definição de hora de iní cio/fim, intervalo e repetição. Quando chegar à hora sedentária, o relógio irá vibrar para o lembrar. Aviso de água Definir requisitos detalhados na Aplicação para lembrete para beber água, tais como definição de hora de iní...
  • Página 146 Pode definir cinco alarmes na Aplicação. Quando chegar à hora de alarme, o relógio vibra e o í cone do alarme no ecrã do relógio fica animado. Alternar GPS Premir demoradamente a tecla de função para ligar ou desligar o GPS do relógio.
  • Página 147  Levantar a mão: ao levantar a mão o ecrã é ligado.  Rodar o pulso: ao rodar o pulso para si o ecrã é ligado. POR-10...
  • Página 148 TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Equipamentos elétricos e eletrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos para a sua saúde e para o meio ambiente, caso o material usado (equipamentos elétricos e eletrónicos deitados fora, incluindo pilhas) não sejam eliminados...
  • Página 149 Pelo presente, a Inter Sales A/S declara que o equipamento de rádio tipo BFG-550 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está disponí vel no seguinte endereço de Internet: http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/...
  • Página 150 BFG-550 FITNESS BAND Korisnički priručnik www.denver-electronics.com HRVATSKI www.facebook.com/denverelectronics...
  • Página 151 1. Vodič za brzi početak Pregled Adjustment Hole Rupa za podešavanje Display Zaslon Function key Funkcijska tipka Strap Remen Punjenje Uklonite remen sata koji sadrži utor za USB punjač, zatim napunite sat prikladnim punjačem. Prilikom punjenja, sat se automatski uključuje. Način nošenja CRO-1...
  • Página 152 4. Odaberite sučelje mjerača otkucaja srca za automatsko mjerenje broja otkucaja. Za zaustavljanje mjerenja, jednostavno napustite sučelje mjerača otkucaja srca. Instalirajte aplikaciju 1. Za sinkronizaciju podataka između sata i vašeg pametnog telefona, instalirajte aplikaciju „Denver Smart Life“ kako bi sat povezali s pametnim telefonom. CRO-2...
  • Página 153 2. Skenirajte QR kod kako bi instalirali aplikaciju „Denver Smart Life“. Aplikaciju „Denver Smart Life“ također možete pronaći i preuzeti u App trgovini ili Google Play trgovini na vašem pametnom telefonnu. Za Android Za Ios Povežite sat s vašim pametnim telefonom 1.
  • Página 154 2. Funkcije Pozadina sata Odaberite izbornik „More“, zatim otvorite stranicu „Dial“ i odaberite željenu pozadinu sata. Brojač koraka Sat može automatski pratiti vašu dnevnu aktivnost. Pritiskom na funkcijsku tipku prebacjute prikaz koraka, kalorija ili udaljenosti. Podaci mjerenja mogu se sinkronizirati s aplikacijom. Broj otkucaja srca Pritisnite funkcijsku tipku za prebacivanje na mjerenje otkucaja srca i započeti će mjerenje otkucaja srca.
  • Página 155 Poruka Pritiskom na funkcijsku tipku prebacite se na stranicu poruka. Obavijesti uključuju dolazne pozive i nove SMS, QQ, Wechat i Whatsapp poruke. Multi-Sport Na stranici sportova, dugim pritiskom na funkcijsku tipku otvorite CRO-5...
  • Página 156 način rada za pojedini sport. Sat ima šest multi-sport postavki: hodanje, trčanje, biciklizam, planinarenje, košarka i nogomet. Za izlazak iz sportskog moda, dugo pritisnite funkcijsku tipki i podaci će biti pohranjeni. Napomena: Ako je duljina bavljenja sportom bila manja od 1 minute, podaci neće biti pohranjeni.
  • Página 157 Dugim pritiskom na funkcijsku tipku isključite sat. Pronađi Telefon Ako je sat povezan s aplikacijom, stranica „Find Phone“ nudi više opcija. Dugim pritiskom na funkcijsku tipku zazvonit će vaš Android telefon. Ako koristite iPhone, aplikacija „Denver Smart Life“ mora biti prikazana na zaslonu iPhone-a. CRO-7...
  • Página 158 Podsjetnik neaktivnosti U aplikaciji postavite detaljne postavke podsjetnika neaktivnosti, kao što su vrijeme početka/kraja, interval i ponavljanje. Kada se uključi alarm neaktivnosti, sat će vas podsjetiti vibracijom. Upozorenje za vodu U aplikaciji postavite detaljne postavke podsjetnika konzumacije vode, kao što su vrijeme početka/kraja, interval i ponavljanje. Kada dođe vrijeme za popiti vodu, sat će vas podsjetiti vibracijom.
  • Página 159 Prebacivanje GPS-a Dugim pritiskom na funkcijsku tipku možete uključiti ili isključiti GPS sata. Resetiranje Dugim pritiskom na funkcijsku tipku možete resetirati vaš sat. Upravljanje pokretima U aplikaciji možete postaviti stil upravljanja pokretom kako biste uključili zaslon sata.  Podizanje ruke: zaslon se uključuje kada podignete ruku. ...
  • Página 160 SVA PRAVA SU ZADRŽANA, AUTORSKA PRAVA DENVER ELECTRONICS A/S Električna i elektronička oprema i priložene baterije sadrže materijale, komponente i tvari koji mogu biti opasni za vaše zdravlje i okoliš ako se otpadni materijal (odbačena električna i elektronička oprema i baterije) ne odlože na propisani način.
  • Página 161 Inter Sales A/S ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa BFG-550 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.denver-electronics.com/denver-bfg-550/ Raspon radnih frekvencija: 2.402 GHz-2.480 GHz Maksimalna izlazna snaga: 4.0dBm Upozorenje U unutrašnjosti se nalazi litijeva baterija...