Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Shower heads:
Standard 9.5 L/min (2.5 gpm) max. and High Efficiency 7.6 L/min (2.0
gpm) max. or less
For use with automatic compensating valves rated at 4.2 L/min (1.1
gpm) or less
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Roseta:
Estándar 9.5 L/min (2.5 gpm) máx. y alta eficiencia 7.6 L/min (2.0 gpm)
máx. o menos
Para usarse con válvulas de compensación automática de 4.2 L/min
(1.1 gpm) o menos
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour obtenir toute pièce
manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi:
de 7 h 30 à 20 h, HE
WWW.MOEN.CA
Pommes de douche :
Standards 2,5 gpm (9,5 L/min) max. ou à haute efficacité 2,0 gpm max.
(7,6 L/min) ou moins
À utiliser avec des soupapes de compensation automatiques dont le
débit nominal est de 4,2 L/min (1,1 gpm) ou moins
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these
helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas
útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen suggère l'utilisation des
outils suivants.
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d'installation
ONE-HANDLE SHOWER TUB/SHOWER TRIM
MEZCLADORA MONOMANDO PARA
TINA/REGADERA CON TERMINACIONES
SOUPAPE DE DOUCHE/BAIGNOIRE
À UNE POIGNÉE AVEC GARNITURE
Style varies by model.
El estilo varía por el modelo.
Le style varie selon le modèle.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open
faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been
accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la
llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d' e nlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
pour libérer la pression d' e au et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien été coupée.
Ruban pour joints letés
INS1605B - 7/14
TS340
TS342
TS344
TS3170
TS31702
TS31704

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen TS340

  • Página 1 HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le recomienda usar estas útiles herramientas. PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA: OUTILS UTILES Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula.
  • Página 2 Note: Style varies by model / Nota: El estilo varía por el modelo / Note: Le modéle varie par le modéle Included with valve Incluído con la mezcladora Compris avec obturateur 5/32” Hex 9/64” Hex 3/32” Hex Llave Hexagonal Llave Hexagonal Llave Hexagonal Clé...
  • Página 3 INS1605B - 7/14 WALL/PARED/MUR < 1/4" (6mm) T H IN T H IN WALL/PARED/MUR > 1/4" (6mm) NO/NON SI/OUI...
  • Página 4 Thread seal tape Thread seal tape Cinta para sellar roscas Cinta para sellar roscas Ruban pour joints letés Ruban pour joints letés Slip Fit Surtidor de ajuste deslizante Bec à glissement 1 - 3 / 4 " 2 - 1 ( 4 4 / 4 "...
  • Página 5 INS1605B - 7/14 To reduce maximum temperature, go to step If not go to step Para reducir la temperatura máxima, vaya al paso Si no, vaya al paso Pour réduire la température maximale, passer à l'étape HOTTEST 120°F CALOR MÁXIMO Sinon, passer à...
  • Página 6 9/64” 3/32”...
  • Página 7 INS1605B - 7/14...
  • Página 8 Il suffit d’écrire area code and telephone number. estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo à Moen inc. à l’adresse indiquée ci-dessous, pour expli- asesorará en el procedimiento a seguir para hacer válida quer le défaut, d’inclure une preuve d’achat, d’inscrire...

Este manual también es adecuado para:

Ts3170Ts342Ts31702Ts344Ts31704