Descargar Imprimir esta página

Danze D301057 Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

Trouble-Shooting/Guía de Solucionar Problemas/Dépannage
If you've followed the instructions carefully and your faucet still does not work properly, take these corrective steps.
Si usted ha seguido las instrucciones cuidadosamente y su grifo todavía no funciona correctamente, sigue estos pasos correctivos.
Si vous avez suivi attentivement les instructions et que votre robinet ne fonctionne toujours pas correctement, apporter les correctifs suivants.
Problem/Problema/Problème
Leaks underneath handle.
Goteo debajo de la manija.
Fuites sous la manette.
Aerator (14) leaks or has an inconsistent
water flow pattern.
El aireador (14) gotea o el chorro de agua
está irregular.
Le brise-jet (14) fuit ou la diffusion des jets
qui s'en écoulent n'est pas uniforme.
14.
22.
23.
13.
D301057
Need Help?
Please call our toll-free Customer service line at 1-888-328-2383 for additional assistance or service.
Requiere asistencia?
Besoin d'aide?
Veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au numéro sans frais 1-888-328-2383 pour obtenir du
service ou de l'aide additionnels.
Cause/Causa/Cause
Retainer nut (5) has come loose.
Tuerca de retención (5) se ha aflojado.
L'écrou de serrage (5) s'est desserré.
Aerator (14) is dirty or misfitted.
El aireador (14) está sucio o mal puesto.
Le brise-jet (14) est mal ajusté ou sale.
1-a.
1-b.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8-a.
8-b.
9.
10.
11.
12.
Favor llamar a nuestro servicio a clientes sin costo al 1-888-328-2383 para asistencia adicional o servicio.
Action/Solución/Correctif
Tighten the retainer nut (5).
Apriete la tuerca de retención (5).
Serrer l'écrou de serrage (5).
Unscrew the aerator (14) to check rubber packing
or replace the aerator.
Destornille el aireador (14) para chequear el empaque
de caucho o reemplace el aireador.
Dévisser le brise-jet (14) pour vérifier le joint en
caoutchouc ou remplacer le brise-jet.

Publicidad

loading