Descargar Imprimir esta página

Vonyx CDJ450 Double Manual De Instrucciones página 20

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

12. MOLETTES JOG & SHUTTLE
Shuttle: pour sélectionner la direction et la vitesse de recherche. Le disque est lu vers l'avant lorsque la molette est
tournée vers la droite depuis la position neutre et en sens inverse lorsque la molette est tournée vers la gauche. La
vitesse augmente lorsque la molette est tournée plus rapidement.
Jog: En mode Pause lorsque vous tournez la molette, le point auquel le son est produit se déplace par un nombre de
frames correspondant au nombre de clics. Un mouvement vers la droite déplace le point vers l'avant ; un mouvement
vers la gauche, un déplacement vers l'arrière. En mode Play, la molette augmente ou diminue la vitesse de la voie.
13. TOUCHE CUE
Appuyez sur la touche CUE pendant la lecture pour revenir à la position à laquelle la lecture a démarré.
14. TOUCHE PLAY / PAUSE
A chaque pression sur la touche PLAY / PAUSE, l'appareil commute entre les modes Lecture et Pause ou Pause et
lecture.
15. DIRECT ACCESS – Accès direct
Appuyez sur une des touches 0 à 9 pour sélectionner la voie correspondante sur le CD.
16. AFFICHAGE
L'affichage LCD indique : voie / numéros / durée / durée restante / pitch / continue / single.
17. LUMIERE CD
Brille lorsque vous activez le mode CD.
18. TOUCHE SOURCE
Appuyez sur la touche pour commuter entre le mode CD ou USB.
19. PORT USB
Pour relier par exemple un ordinateur via le cordon USB ; fonctionne uniquement si le mode USB est activé.
20. LUMIERE USB
Brille lorsque vous activez le mode USB.
21. SELECTEUR ENTREE (INPUT TOGGLE)
Pour sélectionner la source reliée à la section d'entrée sur la face arrière. En position Midi et CD A, les unités CD
internes sont activées.
22. BT
Reliez votre appareil BT et sélectionnez avec les commutateurs SOURCE et INPUT TOGGLE.
23. CUE POUR CANAL A-B
Pour sélectionner la source utilisée pour CH A et CH B dans le mix.
24. SELECTEUR ENTREE (TOGGLE SWITCH)
Pour sélectionner la source reliée à la section d'entrée sur la face arrière. En position Midi et CD B, les unités CD
internes sont activées.
25. REGLAGE GAIN CANAUX A & B
Pour régler le niveau de CH A et CH B.
26. REGLAGE CUE / MIX / PGM
En tournant le réglage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, vous pouvez contrôler le signal CUE assigné.
Tournez lentement le réglage dans le sens des aiguilles d'une montre pour le signal CUE assigné. Tournez lentement
le réglage vers la position médiane pour régler CUE MIX avec PGM. En déplaçant le réglage vers la droite, vous
pouvez gérer la sortie PGM.
27. FADER A-B AIGUS
Pour régler la tonalité des aigus des canaux CH A et CH B.
28. MASTER LEVEL
Pour régler le niveau Master du signal de sortie.
29. LED METER
Indique le niveau de sortie Master.
30. MID FADER A-B
Pour régler la tonalité des médiums des canaux CH A et CH B.
31. LOW FADER A-B
Pour régler la tonalité des graves des canaux CH A et CH B.
32. INPUT FADER
Réglage de niveau individuel es sources pour CH A et CH B dans le mix.
33. FADER START
En activant cette fonction, vous pouvez démarrer les lecteurs CD depuis le cross fader.
34. CROSS FADER
Permet des transitions propres entre les deux canaux d'entrée. Potentiomètre entièrement à gauche pour sélectionner
le canal A, entièrement à droite pour sélectionner le canal B. Lorsque le cross fader est au centre, les deux canaux
assignés sont traités. Utilisez le cross fader pour des transitions rapides d'un canal sélectionné vers l'autre.
35. PITCH CONTROL
Potentiomètre pour augmenter ou diminuer la vitesse de la voie.
36. RELOOP
Pour démarrer la dernière boucle mémorisée. Pour arrêter la boucle, appuyez à nouveau sur la touche.
37. LOOP IN
Appuyez sur la touche pour définir le point de départ de la boucle continue ; est indiqué sur l'affichage.
38. LOOP OUT
Appuyez sur la touche pour définir le point de fin de la boucle continue et démarrer la boucle. Pour arrêter la boucle,
appuyez à nouveau sur la touche.
20

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

172.805