Ved pumpning med hjælp af en elektrisk pumpe
eller en luftkompressor foregår under egen risiko.
Dette kan føre til beskadigelse af SUP bord.
3
AFTAGELIG FINNE PÅ BAGSIDEN AF SUP
BOARD.
Det anbefales at bruge den aftagelige finne på dybt
vand, hvor det vil give dig mulighed for at bevæge
finnen fremad i en lige linje. Brug den ikke på lavt
vand da finnen kan ramme bunden. Finnen kan
placeres på SUP bord, hvis dette er oppustet eller
tømt. For at samle finnen skub da finnen i den sorte
del på bagsiden af SUP bord.
4
MONTERINGSVEJLEDNING MEDFØLGES PADDLE
Den medfølgende paddle består af 3 stk.
For at justere padle til den ønskede længde:
- Sæt bunden af stangen
til toppen af stangen
2
. Dette kan blive fastsat, når stiften på pol
3
klikket i hullet for pol
.
3
- Åbn knappen på toppen af pol
knappen.
- Sæt bunden af stangen
og vælge den længde,
1
der passer dig. Klik stiften (bag knap) af pol
hullet af pol
.
1
- Den paddle længde kan justeres fra minimum
længde 1,70 mtr til maksimalt 2,10 mtr.
SÅDAN BRUGES DIN PAGAJ
Brug ikke pagajen som støtte til at stå på SUP
boardet. Pagajen må kun bruges i vandet og kan gå i
stykker, når den kommer i kontakt med havbunden.
MONTERING AF SNOR
Før du begynder at bruge SUP bord først vedhæfte
inkluderet snor til SUP bord og dig selv.
- Fastgør snoren til metalringen på toppen af SUP bord.
- Fastgør den anden side af lejekontrakten til din
ankel. Når du falder i vandet snor sikrer, at SUP
board ikke vil flyde væk.
VEDLIGEHOLDELSE SUP BOARD
- Rengør og tjek SUP bord og alt tilbehør. Brug en
mild, ikke vaskning sæbe.
- Sørg for, at SUP bord er helt tørt, før du placerer
det i rygsækken. Ellers kan det medføre mug,
dårlig lugt og huden / skrog eller de indvendige
kamre i SUP bord vil lide af vandskade.
REPARATIONER
Selv om SUP bord er fremstillet af et styrket og sejt
materiale, er det stadig muligt at forårsage huller
eller sprækker, når SUP bord håndteres forkert. Til
reparation af en lille skade et reparationssæt er
inkluderet.
- Forbered en rund plaster med reparation materiale
med korrekte målinger.
- Rengør reparation materiale og området omkring
lækagen med alkohol.
- Anvend 3 tynde, jævne lag af lim til både
overfladen af bestyrelsen og reparationen
materiale. Vent 5 minutter mellem hvert lag.
- Efter den 3. pels, vente 10-15 minutter før du
anvender reparation materiale. Brug en handroller
at anvende reparationen materiale jævnt. Vær
særlig opmærksom på kanterne
- Vent mindst 24 timer, før genpumpning.
- Mange tutorials på sociale medier angående SUP-
reparationer.
5
SÅDAN BRUGES VENTILNØGLEN TIL AT LØSE
LÆKAGEPROBLEMER I VENTILENS PLACERING:
A. Skub tavlen ud, indtil den øverste og nederste
hud (PVC) er kollapset.
B. Tag fat i ventilbunden (3) med hånden gennem
bundlaget, og hold støt, mens du indsætter
er
ventilspændingsnøglen (1) i ventilens top (2),
2
og drej skruenøglen ordentligt med uret, indtil
ved at trække i
korrekt tætning er garanteret.
2
C. Hvis spænding af ventilpladen (2) stadig ikke
lykkedes, skrues ventiltappen (2) helt ud
i til
ved at dreje den mod uret og inspicere PVC-
2
åbningshullet for eventuelle rynker, revner eller
snavs.
D. Hvis PVC-åbningshullet ser intakt ud, skal du tilføje
et tyndt lag reparationslim (PVC-lim) på PVC.
E. Spænd ventilen som beskrevet i B, og lad limen
tørre i et varmt godt ventileret område i 24 timer.
F. Efter 24 timer pumpes SUP op til 15PSI og lad det
være oppustet i 72 timer for at kontrollere, om der
er luft lækage.
6
YDERLIGERE INFORMATION
HVAD ER DROP-STITCH MATERIAL?
Alle oppustelige SUP-boards bruger dråbesømme.
Denne teknologi sikrer, at bunden og toppen af en
SUP forbliver forbundet til hinanden. Drop stitch er
den teknologi, der bruges til at fremstille et Stand
Up Paddle Board. Hundredvis af tråde, der forbinder
toppen og bunden af en SUP danner drop-stitch-
teknologien. Disse ledninger sikrer, at et oppusteligt
supboard forbliver i sin oprindelige form, selv under
højt tryk.
DEFORMATION
Da drop-stitch-materiale sys lodret med gevind,
er der altid 1 plads på SUP med en "deformation".
Denne deformation kan forklares logisk ved
placeringen af ventilen. På grund af ventilen er der
ingen "DROP-STICH-syninger" til stede på dette sted.
Dette er en deformation, der følger med designet af
SUP og har ingen indflydelse på kvaliteten.
LUFTBOBLER UNDER EVA PUDEN
EVA puden på SUP boardet kan have en eller flere
bittesmå bobler. Da dette produkt er helt håndlavet,
er dette helt normalt. Lagene af PVC og EVA limes
sammen i hånden. Selvom produktionsprocessen er
i et støvfrit lokale, kan nogle små partikler sætte sig
på PVCen under fremstillingen. Disse luftbobler er
kosmetiske og vil ikke vokse eller påvirke ydeevnen
på dit SUP-board.
INSTRUKSJON
NO
Denne bruksanvisningen skal leses
og følges opp nøye, før du bruker SUP brettet.
Hvis produktet gis til en annen person, må disse
dokumentene også følge med. Vær spesielt nøye
med å følge opp riktig rekkefølge ved oppblåsning/
tømming under monteringsprosedyren.
INNHOLD
1 Oppblåsbart Stand-Up paddlebrett
1 Ryggsekk
1 Justerbar aluminiumsåre
1 Håndpumpe
1 Snor.
1 Avtagbar finne
1 Reparasjonssett
1
1. H3 Ventil
2. Fremre strikk
3. Antislip EVA matte
4. Bærehåndtak
5. Metallring
6. Avtagbar finne
ADVARSEL
- SUP (Stand-up paddlebrett) kan være svært farlig
og fysisk krevende. Brukeren av dette produktet
bør forstå at å delta i stand-up padling, kan
medføre alvorlig skade eller død.
- Søk SUP instruksjon fra en instruktør som har
lisens eller er sertifisert.
- Kontroller alltid værmeldingen før du bruker SUP-
brettet. Bruk aldri SUP brettet i lyn og tordenvær.
- Bruk alltid redningsvest og egnet verneutstyr.
Bruk riktig verneutstyr tilpasset forholdene,
slik som våtdrakt eller en UV topp. Kaldt vær og
vann kan føre til nedkjøling. Ha alltid med deg
identifikasjon.
- Bruk hjelm når det er nødvendig.
- Ikke overskrid maksimal vektkapasitet på 150 kg.
- Ikke bruk SUP brettet under påvirkning av
narkotika og/eller alkohol.
- Denne modellen er konstruert for å brukes på
flatt vann (innsjø, elver, på kysten) i stående og
sittende stilling. Det er ikke anbefalt å bruke SUP
brettet i høye bølger eller til surfing.
Stand-up paddleboard – Instructions for use | 19