GB
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with the following standards
or standardized documents: EN60335, EN55014,
EN60745,
in
accordance
2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
NOISE/VIBRATION Measured in accordance with
EN60745 the sound pressure level of this tool is
<68.1 dB(A) and the sound power level is 79.1 dB(A)
(standard deviation: 3 dB), and the vibration is <2.01
m/s
(hand-arm method).
2
DE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt: EN 60 335, EN 55 014,
EN 60 745, gemäß den Bestimmungen der Richtlinien
2006/42/EG, 2006/95/EG, 2004/108/EG.
GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60
745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes
<68.1 dB(A) und der Schalleistungspegel 79.1 dB(A)
(Standard- abweichung: 3 dB), und die Vibration
<2.01 m/s
(Hand-Arm Methode).
2
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
ce produit est en conformité avec les normes ou docu-
ments normalisés suivants: EN 60 335, EN 55 014, EN
60 745, conforme aux réglementations 2006/42/CEE,
2006/95/CEE, 2004/108/CEE.
BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau
de la pression sonore de cet outil est <68.1 dB(A) et le
niveau de la puissance sonore 79.1 dB(A) (déviation
standard: 3 dB), et la vibration <2.01 m/s
main-bras).
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que
este producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes: EN 60 335, EN
55 014, EN 60 745, de acuerdo con las regulaciones
2006/42/CEE, 2006/95/CEE, 2004/108/CEE.
RUIDOS/VIBRACIONES Medido según EN 60 745
el nivel de la presión acústica de esta herramienta se
eleva a <68.1 dB(A) y el nivel de la potencia acústica
79.1 dB(A) (desviación estándar: 3 dB), y la vibración
a <2.01 m/s
(método brazo-mano).
2
Product management
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
36
with
the
regulations
2
(méthode
PT
DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade
que este producto cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos: EN 60 335, EN 55 014, EN 60
745, conforme as disposições das directivas 2006/42/
CEE, 2006/95/CEE, 2004/108/CEE.
RUlDO/VIBRAÇÕES Medido segundo EN 60 745 o
nível de pressão acústica desta ferramenta é <68.1
dB(A) e o nível de potência acústica 79.1 dB(A) (es-
paço de erro: 3 dB), e a vibração <2.01 m/s
braço-mão).
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti
normative e ai relativi documenti: EN 60 335, EN 55
014, EN 60 745, in base alle prescrizioni delle direttive
CEE 2006/42, CEE 2006/95, CEE 2004/108.
RUMOROSITÀ/VIBRAZIONE Misurato in conformità
al EN 60 745 il livello di pressione acustica di questo
utensile è <68.1 dB(A) ed il livello di potenza acus-
tica è 79.1 dB(A) (deviazione standard: 3 dB), e la
vibrazione è <2.01 m/s
NL
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren, dat dit product voldoet aan de volgende
normen of normatieve documenten: EN 60 335, EN 55
014, EN 60 745, overeenkomstig de bepalingen van
de richtlijnen 2006/42/EEG, 2006/95/EEG, 2004/108/
EEG.
GELUID/VIBRATIE Gemeten volgens EN 60 745
bedraagt het geluidsdrukniveau van deze ma-
chine <68.1 dB(A) en het geluidsvermogen-niveau
79.1 dB(A) (standaard deviatie: 3 dB), en de vibratie
<2.01 m/s
(hand-arm methode).
2
SE
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överens-
stämmer med följande norm och dokument: EN 60
335, EN 55 014, EN 60 745, enl. bestämmelser och
riktlinjerna 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/
EWG.
LJUD/VIBRATION Ljudtrycksnivån som uppmätts en-
ligt EN 60 745 är på denna maskin <68.1 dB(A) och lju-
deffektnivån ăr 79.1 dB(A) (standard deviation: 3 dB),
och vibration ăr <2.01 m/s
(método
2
(metodo mano-braccio).
2
(hand-arm metod).
2