CALAGE DE
COMMODE
TO STEADY THE
CHEST
EINSTELLUNG
DES KOMMODE
CALADO DEL
COMODA
5
BW
CY
CY
BW
Ø16x11
x4
CY
Ø9,8x30
x8
CB
AM
Ø4x20
x4
x12
• Pour un bon fonctionnement de la commode, il est
indispensable de caler correctement celle-ci. Utilisez une
ou plusieurs cales adaptées (épaisseur).
Veillez aussi à resserrer périodiquement les assemblages.
• For a good using of the chest of drawer, it is essential
to steady correctly this one. Use one or several adapted
wedges (thickness).
Screw up regularly assembling parts please.
• Für ein gutes Funktionieren der Kommode ist es
unerlässlich, diese richtig zu verkeilen. Nutzen Sie einen
oder mehrere angepassten Keile (Dicke). Beachten
Sie auch, die zusammengebauten Teile regelmässig
anzuziehen.
• Para un buen funcionamiento de la comoda, es
imprescindible calzarla correctamente. Ponga un o unos
calces adecuados (gruesa).
Cuidado : los ensamblajes deben estar apretados
regularmente.
BS
x2
L02
X2
AM
AM
AM
CB
BW
CY
CY