Página 1
EN / ES Operator's Manual Manual del operador RZT48x / 96767100100 Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine. Gasoline containing a maximum of 10% ethanol (E10) is permitted for use in this machine. The use of gasoline with more than 10% ethanol (E10) 114 05 82-49 Rev.
Página 2
CONFORMITY CERTIFICATES USA requirements Labels are placed on the engine and/or in the engine compartment stating that the machine will fulfill the requirements. This is also applicable to special requirements for any of the states, (California emission rules etc.). Do not remove these labels. Certificates can also be supplied with the machine at delivery or written in the Engine manual.
Página 3
CONTENTS INTRODUCTION ..........4 INTRODUCCIÓN ........... 41 Driving and Transport on Public Roads ..4 Conducción y transporte en vías públicas . 41 Towing ............4 Remolque ..........41 Operating ............. 4 Funcionamiento ......... 41 SYMBOLS AND DECALS ....... 6 SÍMBOLOS Y RÓTULOS ......
Página 4
Do not let children or others in or on the towed equipment. Make wide Thank you for purchasing a RedMax® ride- turns to avoid jack-knifing. Travel slowly and leave on mower. This machine is built for superior more distance to stop.
Página 5
Good Service RedMax® products are sold around the world at independent dealers, retailers and online stores. No matter where you buy a RedMax® product or solution, you can count on our team to provide you with dedicated service and support throughout the life of the product.
Página 6
SYMBOLS AND DECALS IMPORTANT INFORMATION Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. These symbols are found on the machine and in the operator's manual. Study them carefully until Used in this publication to tell the reader of a you know what they mean. risk of material damage, particularly if the reader neglects to obey the instructions in the manual.
Página 7
General Operation SAFETY • Read, understand, Safety Instructions and obey all instructions on the These instructions are for your safety. Read them machine and in carefully. the manual before starting. WARNING! THIS CUTTING MACHINE CAN AMPUTATE HANDS AND FEET AND •...
Página 8
• Always wear approved protective glasses or a SAFETY full visor when assembling or driving. • Always wear gloves when handling the blades. • Disengage blades when not mowing. Shut off engine and wait for all parts to come to a full •...
Página 9
General Maintenance SAFETY • Do not use the Safe Handling of Gasoline machine indoors or in spaces lacking To avoid personal injury or damage to property, correct ventilation. use care in handling gasoline. Gasoline is very The exhaust flammable and the vapors are explosive. fumes contain carbon monoxide, WARNING! The engine and the exhaust...
Página 10
• The two front and rear tie down straps must maintained in good working order by the operator. be used and directed down and out from the A spark arrestor for the muffler is available machine. through your authorized RedMax® dealer.
Página 11
• Do not permit others to ride. SAFETY • Operate mower smoothly, no jerky turns, starts Rollover Protection System or stops. • When mower is stopped, engage park brake The Rollover Protection System (ROPS) securely. increases the basic weight of the unit by 31 kg (69 lb).
Página 12
CONTROLS belt-driven hydraulic pumps. Using the left and right steering controls, the flow is regulated and This operator's manual describes the RedMax® thereby the direction and speed. Zero Turn Rider. The rider is fitted with a four- stroke overhead valve engine.
Página 13
Throttle Control CONTROLS Steering Control Levers The throttle controls the engine speed and the rate of rotation of the blades, assuming the blade switch is pulled out. The machine’s speed and direction are continuously variable using the two steering The control is moved forward or back to increase controls.
Página 14
Park Brake CONTROLS Blade Switch The park brake is on the left side of the machine. Pull the lever backward to operate the brake and push forward to release it. To engage the mower deck, pull the knob out; mower blades are disengaged when the knob is IMPORTANT INFORMATION The machine pressed down.
Página 15
Cutting Height Pedal CONTROLS Fuses The desired cutting height is set with the height pin. The cutting height pedal releases the deck lift to place the deck at the selected height. Fuses are on the left hand side of the machine and are accessed by tilting the seat forward.
Página 16
CONTROLS WARNING! Fill to the bottom of the filler Fuel Tank neck. Do not add too much gasoline. Wipe off spilled oil or fuel. Do not keep, spill or use gasoline near an open flame. WARNING! The engine and the exhaust system become very hot during operation.
Página 17
To turn to the left OPERATION While moving in a forward direction pull the left Read the Safety section and following pages, if lever back towards the neutral position while you are unfamiliar with the machine. maintaining the position of the right lever, this will slow the rotation of the left wheel and cause the Training machine to turn in that direction.
Página 18
7. Open the fuel tank valve. OPERATION 8. Push in and turn the ignition key to the start The following conditions must be fulfilled before position. the engine can be started: IMPORTANT INFORMATION Do not run the • The blade switch must be pressed downward starter for more than five seconds each time.
Página 19
• When mowing large areas, start by turning to OPERATION the right so that clippings will discharge away from shrubs, fences, driveways, etc. After one 6. Turn the ignition key to the stop position and or two rounds, mow in the opposite direction remove the key.
Página 20
OPERATION Moving Machine By Hand When pushing or pulling the mower, engage the bypass linkages. The release levers are on each side of the rear of the unit below the rear engine plate. 1. Raise the deck to the highest (transport) position.
Página 21
carried out by an authorized service workshop MAINTENANCE is recommended to maintain your machine in Maintenance Schedule the best possible condition and to ensure safe operation. Following is a list of maintenance procedures Read General Maintenance in the Safety that must be performed on the machine. For section.
Página 22
MAINTENANCE MAINTENANCE INTERVAL AT LEAST DAILY IN HOURS ONCE EACH BEFORE AFTER MAINTENANCE YEAR CHECK ■ Throttle cable for adjustment ● ● Mower deck for adjustment ● ● Condition of belts, belt pulleys ● ● Caster wheels (at 200 hour intervals) ♦...
Página 23
Cleaning the battery and terminals MAINTENANCE Corrosion and dirt on the battery and terminals Battery can cause the battery to lose power. If the battery is too weak to start the engine, it 1. Lift the seat and rotate fully forward until must be recharged.
Página 24
Excessive loads created by foam filled tires will 7. Replace the belt shields on both mandrel cause premature failures. housings. Only use tires specified by RedMax®.
Página 25
(45-55 ft-lb). IMPORTANT INFORMATION The special blade bolt is heat treated. Replace it with a RedMax® bolt if necessary. Do not a use lower 5. With the idler arm in the slack position, slip a grade hardware than specified. screwdriver, clevis pin or similar into the 3/8"...
Página 26
MAINTENANCE Adjusting the Mower Deck Leveling Deck Adjust the deck while the mower is on a level surface. Make sure the tires are inflated to the correct pressure. See Tire Pressures in the Maintenance section. If tires are under or over inflated, the deck cannot be correctly adjusted.
Página 27
Anti-scalp Rollers MAINTENANCE Anti-scalp rollers are correctly adjusted when Hydro-Gear ZT-3100 ® ® they are slightly off of the ground when the deck is at the desired cutting height. Anti-scalp rollers Regular external maintenance of the transmission keep the deck in the correct position to prevent should include the following: scalping in most terrain conditions.
Página 28
LUBRICATION Lubrication Schedule 12/12 Every year Initial hydraulic oil and filter change Lubricate with grease gun 1/52 Every Week at 100 hours, and every 400 hours Filter change thereafter 1/365 Every day Oil change Change engine oil every 50 hours Level check General IMPORTANT INFORMATION Use minimal...
Página 29
Wheel and Deck Zerks LUBRICATION Use only good quality bearing grease. Grease Engine Oil from well-known brand names (petrochemical companies, etc.) usually maintains a good quality. NOTE: Change the engine oil when the engine is warm. Refer to the engine owner’s manual Front Wheel Mount for the correct replacement oil and filter change Lubricate 3-4 strokes with a grease gun on each...
Página 30
the top port plug into each transmission as the LUBRICATION oil level reaches the port. Transmission Oil Change 11. Install and torque the top port plugs to 20 Nm (180 in-lb). The transmission is designed with an external filter for ease of maintenance. To ensure constant 12.
Página 31
TROUBLESHOOTING Problem / Cause Engine will not start Engine overheats Blade switch is engaged Clogged air intake or cooling fins Steering controls are not locked in the Engine overloaded neutral position Poor ventilation around engine Park brake is not activated Defective engine speed regulator Dead battery Too little or no oil in the engine...
Página 32
Drain the fuel Always use genuine RedMax® spare parts. into an approved container outdoors and An annual check-up at an authorized service store far away from open flame or sources of workshop is a good way to ensure that the ignition.
Página 34
TECHNICAL DATA ENGINE Manufacturer Kawasaki Type FR691V Power 17.1 kW (23 hp) NGK BPR4ES Spark Plug Gap: .030"(0,76 mm) Lubrication Pressure with oil filter Fuel Min 87 octane unleaded (Max ethanol 10%, Max MTBE 15%) Fuel tank capacity 5 gallons 18.9 liters Cooling Air-cooled...
Página 35
TECHNICAL DATA Torque Specifications Standard 1/4" fasteners 9 ft-lb Engine crankshaft bolt 50 ft-lb Standard 5/16" fasteners 18 ft-lb Deck pulley nuts 55-75 ft-lb Standard 3/8" fasteners 33 ft-lb Lug nuts 75-90 ft-lb Standard 7/16" fasteners 52 ft-lb Blade bolt 45-55 ft-lb Standard 1/2"...
Página 36
SERVICE JOURNAL DELIVERY SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Charge and connect the battery Adjust the tire pressure of all wheels to 103 kPa (15 psi) Mount the steering controls in the normal position Connect the contact box to the cable for the seat’s safety switch Check hydraulic oil level Check hydraulic hoses for kinking or leaks Check that the right amount of oil is in the engine...
Página 37
SERVICE JOURNAL AFTER 10 HOURS Action Date, mtr reading, stamp, sign Change the engine oil Check seat belt Check ROPS DAILY SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Clean debris from mower Check engine oil level Check the tire pressures Check underside of deck Check safety system Check seat belt...
Página 38
SERVICE JOURNAL 100-HOUR SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Do the 25-hour service Do the 50-hour service Change the engine oil filter Clean/replace the spark plugs Replace the fuel filter Check V-belts Check / tighten caster wheel axle bolts (at 200 hour intervals) Change the air filter’s paper cartridge 300-HOUR SERVICE Action...
Página 40
CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD Requisitos para EE. UU. En el motor y/o en el compartimiento del motor hay etiquetas que indican que la máquina cumple con los requisitos. Esto también es aplicable a requisitos especiales para cualquiera de los estados, (normas de emisiones de California, etc.). No retire ninguna de estas etiquetas.
Página 41
Felicitaciones remolque, tenga extrema precaución al remolcar. No lleve a niños ni otras personas dentro del Gracias por adquirir un cortacésped RedMax®. equipo remolcado o sobre él. Realice giros Esta máquina se ha fabricado para lograr una amplios para evitar el efecto tijera. Desplácese eficacia superior al cortar áreas grandes con...
Página 42
INTRODUCCIÓN Buen servicio Los productos de RedMax® se venden en todo el mundo en distribuidores independientes, minoristas y tiendas en línea. No importa dónde adquiera un producto o solución RedMax® , puede contar con nuestro equipo para brindarle servicio y soporte especializados durante toda la vida útil del producto.
Página 43
SÍMBOLOS Y RÓTULOS INFORMACIÓN IMPORTANTE Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Estos símbolos se encuentran en la máquina y en Se usa en esta publicación para notificar al el manual del operador. Estúdielos atentamente lector de un riesgo de daños en el material, para que sepa qué...
Página 44
• No permita que los niños operen la máquina. SEGURIDAD • Tenga cuidado extremo al acercarse a curvas Instrucciones de seguridad sin visibilidad, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su visión e impedir que Estas instrucciones son para su propia seguridad. vea a un niño.
Página 45
• Siga las recomendaciones del fabricante para SEGURIDAD los pesos de las ruedas o los contrapesos. • Mantenga la máquina libre de cualquier • No maneje la máquina si no tiene el recogedor acumulación de césped, hojas u otra basura, de césped completo, la protección de descarga pues podrían entrar en contacto con el escape u otros dispositivos de seguridad en su lugar y...
Página 46
• No llene la máquina SEGURIDAD de combustible en interiores. • No corte el césped húmedo. Los neumáticos • No almacene podrían perder tracción. la máquina o • Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. el recipiente de Si los neumáticos pierden tracción, desacople combustible donde las cuchillas y avance lentamente y en línea haya una flama...
Página 47
• No trabaje con el circuito del motor de arranque SEGURIDAD si hay combustible derramado. • Asegúrese de que el tapón del depósito de AVISO: Utilice gafas de protección combustible esté cerrado firmemente y no haya para trabajos de mantenimiento. sustancias inflamables almacenadas en un recipiente abierto.
Página 48
Asegúrese de que la máquina RedMax® autorizado. esté bien sujetada al vehículo de transporte. Siempre ingrese la máquina marcha atrás al vehículo de transporte para evitar el volcamiento.
Página 49
• NO quite la estructura ROPS. SEGURIDAD • Siempre que sea posible, evite el Sistema de protección antivuelco funcionamiento cerca de zanjas, terraplenes y hoyos. El sistema de protección antivuelco (ROPS) • Reduzca la velocidad al girar, al cruzar aumenta el peso básico de la unidad en 31 kg. pendientes y en superficies desiguales, resbaladizas o enlodadas.
Página 50
Utilizando los controles de la dirección izquierdo Este manual del operador corresponde al y derecho, se regula el caudal y, por lo tanto, el cortacésped Zero Turn de RedMax®. El sentido de marcha y la velocidad. cortacésped está equipado con un motor de válvula superior de cuatro tiempos.
Página 51
CONTROLES ADVERTENCIA: La máquina puede girar Palancas de control de la dirección muy rápidamente si mueva un control de la dirección mucho más que el otro. Freno de estacionamiento La velocidad y la dirección de la máquina son de tipo variable continua con los dos controles de la dirección.
Página 52
Medidor de servicio CONTROLES Interruptor de arranque El medidor de servicio muestra la cantidad total de horas que el motor ha estado funcionando e indica cuando el motor y el cortacésped necesitan El interruptor de encendido se encuentra en reparación. el panel de control y se utiliza para arrancar y detener el motor.
Página 53
Palanca de ajuste del asiento CONTROLES Fusibles El asiento se puede ajustar longitudinalmente. La palanca se encuentra debajo del lado derecho del asiento (visto desde el asiento del conductor). Los fusibles están situados en el lado derecho Cuando se realizan ajustes, la palanca se mueve de la máquina y se accede a ellos inclinando el hacia la izquierda.
Página 54
CONTROLES INFORMACIÓN IMPORTANTE La experiencia 4. Afloje el botón de seguimiento hacia fuera indica que los combustibles mezclados con hasta que quede a ras con la tuerca. alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, lo que lleva a la 5.
Página 55
Tire ligeramente hacia atrás las palancas de OPERACIÓN control para que el cortacésped se mueva hacia atrás. Empuje las palancas de control hacia Lea la sección Seguridad y las páginas siguientes delante, hasta la posición neutra y el cortacésped si no está familiarizado con la máquina. dejará...
Página 56
4. Desacople las cuchillas de corte presionando OPERACIÓN el interruptor de la cuchilla hacia abajo. 3. Compruebe que haya suficiente combustible 5. Mueva los controles de la dirección hacia en el depósito de combustible. afuera a la posición neutra bloqueada (exterior).
Página 57
• Si es absolutamente necesario detenerse, OPERACIÓN mueva las palancas de mando a la posición neutra y empújelas hacia afuera. Aplique el 4. Mueva el acelerador hasta la posición de freno de estacionamiento. aceleración máxima. • Para volver a iniciar el movimiento, suelte el 5.
Página 58
3. Para volver a acoplar el sistema hidrostático OPERACIÓN a la marcha, realice el procedimiento anterior a la inversa. 4. Cargue la máquina en un camión o remolque conduciendo lentamente por rampas. ¡NO LEVANTE LA MÁQUINA! La máquina no está diseñada para ser levantada manualmente.
Página 59
autorizado. Se recomienda enviar la máquina a MANTENIMIENTO revisión una vez al año en un taller de servicio Programa de mantenimiento autorizado para mantenerla en las mejores condiciones posibles y para garantizar un La siguiente es una lista de procedimientos funcionamiento seguro.
Página 60
MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO MENOS EN HORAS DIARIO VEZ AL ANTES DESPUÉS 100 300 MANTENIMIENTO AÑO COMPROBAR ■ Acelerador cable para el ajuste ● ● El equipo de corte para el ajuste ● ● El estado de las correas, poleas de correa ●...
Página 61
Desmontaje de la batería MANTENIMIENTO La corrosión y la suciedad de la batería y las Batería terminales pueden hacer que la batería pierda potencia. Si la batería está demasiado baja como para arrancar el motor, se debe recargar. 1. Levante el asiento y gírelo completamente hacia delante hasta que quede sujeto por la Uso del cable de puente varilla del asiento.
Página 62
Correas en V MANTENIMIENTO Revíselas cada 100 horas de funcionamiento. Sistema de seguridad Revise si hay grietas profundas y mellas grandes. La correa mostrará algunas pequeñas grietas en La máquina está equipada con un sistema de la operación normal. seguridad que impide el arranque o la conducción en las condiciones siguientes.
Página 63
posición extendida y permitirá extraer la barra MANTENIMIENTO de palanca. 6. Revisar la ruta de la cinta para asegurarse de 6. Quite la correa del motor y las poleas de que coincida con la etiqueta sobre la ruta, y la bomba sobre la parte superior de los que la cinta no esté...
Página 64
4. Apriete el tornillo de la cuchilla a 62-74 Nm. INFORMACIÓN IMPORTANTE El perno de la cuchilla especial está tratado con calor. Reemplácelo por un perno RedMax® si es necesario. No utilice tornillería de grado inferior al especificado. 3. Gire ambas cuchillas exteriores para Ajuste el equipo mientras el cortacésped esté...
Página 65
Ruedecillas MANTENIMIENTO Revíselas cada 200 horas. Compruebe que las 3. Inspeccione el ventilador de refrigeración de ruedas giren libremente. la transmisión para ver si hay aspas rotas o Quite la tuerca y el perno de la rueda. Tire de dobladas. Quite las obstrucciones, tales como la rueda hacia fuera de la horquilla.
Página 66
LUBRICACIÓN Programa de lubricación Cambio de filtro y aceite hidráulico las Lubricar con una pistola 12/12 Cada año primeras 100 horas, y en adelante, de engrase 1/52 Cada semana cada 400 horas. 1/365 Todos los días Cambiar filtro p Cambie el aceite del motor cada 50 Cambiar aceite horas.
Página 67
Engrasadores de rueda y equipo LUBRICACIÓN Utilice únicamente grasa para cojinetes de buena Cambio de aceite del motor calidad. NOTA: Cambie el aceite del motor cuando La grasa de marcas reconocidas (empresas el motor esté caliente. Consulte el manual petroquímicas, etc.) generalmente mantiene una del propietario del motor para ver las buena calidad.
Página 68
transejes situado en el bastidor del vehículo. LUBRICACIÓN 10. Llene con aceite de motor 20W50 hasta Cambio de líquido del transeje que el aceite aparezca en la parte inferior del orificio superior de cada transeje La transmisión está diseñada con un filtro externo (aproximadamente 2 cuartos por transeje, para facilitar el mantenimiento.
Página 69
LUBRICACIÓN 3. Con el varillaje de derivación cerrado y el motor en marcha, mueva lentamente el control direccional en ambos sentidos, de avance y marcha atrás (5 o 6 veces). Compruebe el nivel de aceite y agregue más si fuera necesario después de parar el motor. 4.
Página 70
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema / Causa El motor no arranca El motor se sobrecalienta El interruptor de la cuchilla está activado Obstrucción en la entrada de aire o las aletas de refrigeración Los controles de dirección no están bloqueados en la posición neutra Sobrecarga del motor El freno de estacionamiento no está...
Página 71
Drene el año de compra, modelo, tipo y número de serie. combustible en un recipiente aprobado al aire Utilice siempre piezas de repuesto RedMax® libre y almacénelo lejos de llamas abiertas o originales. fuentes de ignición. No utilice gasolina para Una comprobación anual en un taller de servicio...
Página 73
DATOS TÉCNICOS MOTOR Fabricante Kawasaki Tipo FR691V Electricidad 17,1 kW NGK BPR4ES Bujía Abertura: .030"(0,76 mm) Lubricación Presión con filtro de aceite Min sin plomo de 87 octanos (máx. etanol al Combustible 10 %, máx. MTBE al 15%) Capacidad del depósito de combustible 18,9 litros Refrigeración Refrigerado por aire...
Página 74
DATOS TÉCNICOS Especificaciones de par Perno del cigüeñal del motor 67 Nm Sujetadores estándar 12 Nm Tornillos de polea de corte 203 Nm Sujetadores estándar 25 Nm Tuercas del asa 102 Nm Sujetadores estándar 44 Nm Par de apriete de la bujía 22 Nm Sujetadores estándar 70 Nm Tornillo de la cuchilla...
Página 75
REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE ENTREGA Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cargar y conecte la batería Ajustar la presión de los neumáticos de todas las ruedas a 103 kPa (1 bar) Montar los controles de la dirección en la posición normal Conectar la caja de contacto al cable para el interruptor de seguridad del asiento Revisar el nivel del aceite hidráulico...
Página 76
REGISTRO DE SERVICIO DESPUÉS DE 10 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cambiar el aceite del motor Verifique el cinturón de seguridad Verifique la barra antivuelco MANTENIMIENTO DIARIO Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Limpiar los residuos del cortacésped Revisar el nivel del aceite del motor Comprobar la presión de los neumáticos Revisar la parte inferior del equipo...
Página 77
REGISTRO DE SERVICIO MANTENIMIENTO A LAS 100 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Realice el mantenimiento de las 25 horas Realice el mantenimiento de las 50 horas Cambiar el filtro de aceite del motor Limpiar/cambiar las bujías Cambiar el filtro de combustible Verifique las correas trapezoidales Controlar / apretar los pernos del eje del volante (cada 200 horas)