Página 4
DIRIS A40/A41 - 2 Outputs 0/4 - 20 mA OpératIONS préalaBleS prelIMINary OperatIONS - VOrauSGeheNde kONtrOlleN - OperazIONI prelIMINarI - VOOraGaaNde haNdelINGeN - OperaCIONeS preVIaS - OperaçOeS prelIMINareS Au moment de la réception du colis contenant Als u het pakket met de optie-module le module option, il est nécessaire de vérifier...
Página 5
DIRIS A40/A41 - 2 Outputs 0/4 - 20 mA préSeNtatION preSeNtatION - prOduktdarStelluNG - preSeNtazIONe - preSeNtatIe - preSeNtaCIóN - apreSeNtaçÃO Ce module option doit être connecté aux Deze optiemodule moet worden aangeslo- DIRIS A40/A41 (réf. 4825 0201, 4825 0202, ten op de DIRIS A40/A41 (ref.
Página 6
Le DIRIS A40/A41 doit être hors tension. This DIRIS A40/A41 must be switched off. Collegamento Der DIRIS A40/A41 darf nicht unter Spannung stehen. aansluiting Il DIRIS A40/A41 deve essere fuori tensione. parte trasera De DIRIS A40/A41 moet zonder spanning staan.
Página 7
DIRIS A40/A41 - 2 Outputs 0/4 - 20 mA raCCOrdeMeNt Connection anschluß Le DIRIS A40/A41 doit être hors tension. This DIRIS A40/A41 must be switched off. Collegamento Der DIRIS A40/A41 darf nicht unter Spannung stehen. aansluiting Il DIRIS A40/A41 deve essere fuori tensione.
Página 8
Menu voorgaand - Menú auterior - Menu precedente Menu précédent p.11 p.13 p.15 p.16 p.16 p.16 Menu suivant Following menu - Nachfolgender Menü - Menu seguire - Menu volgend - Menú siguiente - Menu seguir DIRIS A40/A41 - Ref.: 536048 B...
Página 9
DIRIS A40/A41 - 2 Outputs 0/4 - 20 mA type de la SOrtIe aNalOGIque N° 1 - Exemple : TYPE = 0 / 20 mA N°1 analog output type Example: TYPE = 0 / 20 mA art des analogausgangs Nr. 1 Beispiel: TYPE = 0 / 20 mA tipo di uscita analogica n°...
Página 10
Esempio: PAR = Ι2 toewijzing van de analoge uitgang n° 1 Voorbeeld: PAR = Ι2 atribución de la salida analógica n° 1 Ejemplo: PAR = Ι2 afectação da saída analógica n° 1 Exemplo: PAR = Ι2 DIRIS A40/A41 - Ref.: 536048 B...
Página 11
DIRIS A40/A41 - 2 Outputs 0/4 - 20 mA l’affeCtatION de la SOrtIe aNalOGIque N° 1 x 1 (Ι2) x 2 (Ι3) x 3 (Ιn) x 4 (U12) En cas d’affectation d’une alarme sur une entrée x 5 (U23) température PT100, si la sonde est absente, x 6 (U31) l’alarme se déclenche automatiquement.
Página 12
• Para a frequência, F = 40 Hz = 4000 em programação, F = 50 Hz = 5000 em programação. • Para ΣP, ΣQ e ΣS se o limiar inferior (LV) for idêntico ao valor do limiar superior (HV), o valor será negativo (exemplo: - 1000 kW). DIRIS A40/A41 - Ref.: 536048 B...
Página 13
DIRIS A40/A41 - 2 Outputs 0/4 - 20 mA prOGraMMatION de la Valeur à 0 Ou 4 ma de la SOrtIe aNalOGIque N° 1 x 1 (k) x 2 (/) confirm DIRIS A40/A41 - Ref.: 536048 B...
Página 14
• Para o factor de potência PF = 0 = 0 em programação ; PF = 0,5 = 500 em programação ; PF = 1 = 1 000 em programação. • Para a frequência, F = 40 Hz = 4000 em programação, F = 50 Hz = 5000 em programação. DIRIS A40/A41 - Ref.: 536048 B...
Página 15
DIRIS A40/A41 - 2 Outputs 0/4 - 20 mA prOGraMMatION de la Valeur à 20 ma de la SOrtIe aNalOGIque N° 1 x 1 (k) x 2 (/) confirm DIRIS A40/A41 - Ref.: 536048 B...
Página 16
Proceda como para a saída analógica número 1. Pressione em t para voltar à programação da rede (Net) ou aceder à programação da saída analógica número 2 ou durante 3 segundos em PROG para sair da programação. DIRIS A40/A41 - Ref.: 536048 B...
Página 17
DIRIS A40/A41 - 2 Outputs 0/4 - 20 mA CaraCtérIStIqueS teChNIqueS teChNICal CharaCterIStICS - teChNISChe dateN - CaratterIStIChe teCNIChe - teChNISChe eIGeNSChappeN - CaraCteríStICaS téCNICaS - CaraCteríStICaS téCNICaS Sorties analogiques Résistance de charge 0 à 600 Ohms Temps réponse 1 s.
Página 18
Resistência de carga 0 a 600 Ohms Tempo resposta 1 s. Isolamento galvánico 2,5 kV Precisão (escala cheia) 0,5 % UL - CSA Approval Standard UL 61010-1 CSA-C22.2 No. 61010-1 Certificate UL file No: E257746 DIRIS A40/A41 - Ref.: 536048 B...
Página 19
DIRIS A40/A41 - 2 Outputs 0/4 - 20 mA leXIque deS aBréVIatIONS GlOSSary Of aBBreVIatIONS - GlOSSar der aBkürzuNGeN - eleNCO delle aBBreVIazIONI - lIjSt VaN afkOrtINGeN - e - léXICO daS aBreVIaturaS Unité affiché sur l’afficheur (ex : / A = Ampères) 0/20 Commande de l’état du relais via la RS 485...
Página 20
Temperatura sonda esterna 1 T° C4 Temperatura sonda interna 4 TYPE Assegnazione del tipo di segnale 020 mA, 420 mA U12, U23, U31 Tensioni concatenate U12, U23, U31 V1, V2, V3 Tensioni di fase V1, V2, V3 DIRIS A40/A41 - Ref.: 536048 B...
Página 21
DIRIS A40/A41 - 2 Outputs 0/4 - 20 mA Weergegeven eenheid op display (bv. / A = Ampère) 0/20 Bediening van het relais via RS 485 4/20 Signal 420 mA 30 VDC Voeding 30 VDC voor het voeden van de optokoppelaaringangen van de module 2IN/2OUT Totaal actief vermogen ΣP...
Página 22
Temperatura da sonda externa 3 T° C4 Temperatura da sonda interna 4 TYPE Afectação do tipo de sinal 0-20 mA, 4-20 mA U12, U23, U31 Tensões compostas U12, U23, U31 V1, V2, V3 Tensões simples V1, V2, V3 DIRIS A40/A41 - Ref.: 536048 B...