Bola con leds recargable – resistente al agua (ip68) (14 páginas)
Resumen de contenidos para Velleman ZLLWL1N
Página 1
ZLLWL1N RECHARGEABLE LED WORK LIGHT OPLAADBARE LEDLOOPLAMP BALADEUSE RECHARGEABLE À LED LÁMPARA LED PORTÁTIL RECARGABLE WIEDERAUFLADBARE LED-ARBEITSLEUCHTE WARSZTATOWA ŁADOWALNA LAMPA LED USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSHANDLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Página 2
If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying a Velleman product! This work light is suitable for all vehicles and many other applications of boating, camping, emergency… The ZLLWL1N includes a 12V charging adapter. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
Página 3
- Houd de looplamp buiten het bereik van kinderen. - U kunt de looplamp wel opladen via de meegeleverde adapter, maar u mag de ZLLWL1N niet gebruiken terwijl hij erop is aangesloten. De looplamp kan worden beschadigd indien u deze richtlijn negeert.
Página 4
Nous vous remercions de votre achat ! Cette baladeuse est l’éclairage idéal pour tout véhicule et autres applications comme le campement, situations d’urgence… La ZLLWL1N est livrée avec un chargeur 12V. Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
Página 5
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado la ZLLWL1N! Esta lámpara es apta para cualquier tipo de coche y aplicaciones durante paseos en barco, camping, situaciones de emergencia, etc. Incluye un adaptador de carga de 12V. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato.
Página 6
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf der ZLLWL1N! Diese Handlampe eignet sich sehr für alle Fahrzeug und Anwendung während Bootsfahrten, Kampieren, Notsituationen, usw. Lieferung mit 12V-Netzadapter. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Página 7
Jeśli masz wątpliwości skontaktuj się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu prosimy o nie korzystanie z niego i skontaktowanie się ze sprzedawcą. Ta lampa jest doskonałym rozwiązaniem do użytku w każdym samochodzie.
Página 8
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
Página 9
Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Página 10
Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo.
Página 11
SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original).