Página 1
WM3-S (2x2) SMALL VESA WALL MOUNT OM # OM10325 PN # WM3-S (2x2) = L27-OM10325-INT-120810vH VERSION INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Página 2
Tampoco prevé todas las posibles contingencias relacionadas con la instalación o el uso de este producto. La información que contiene este documento queda sujeta a cambio sin aviso previo o compromiso alguno. OmniMount Systems, Inc. no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, respecto de la información aquí incluida. OmniMount Systems, Inc. no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este documento, ni tampoco de que sea completa o suficiente.
Página 3
NEDERLANDS Vrijwaring – Het is de bedoeling van OmniMount Systems, Inc. dat deze handleiding zo nauwkeurig en volledig mogelijk is. OmniMount Systems, Inc. beweert echter niet dat de informatie in deze handleiding alle details, omstandigheden of variaties omvat. Evenmin wordt in dit document rekening gehouden met elke mogelijke onvoorziene gebeurtenis in verband met de installatie of het gebruik van dit product. De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving of verplichting hiertoe worden gewijzigd.
Página 4
PORTUGUÊS Limitação de responsabilidade – A OmniMount Systems, Inc. pretende que o presente manual seja preciso e completo. No entanto, a OmniMount Systems, Inc. não garante que as informações contidas no presente documento cobrem todos os detalhes, condições ou variações, nem prevêem todas as contingências possíveis relacionadas com a instalação ou utilização deste produto. As informações contidas no presente documento estão sujeitas a alteração sem qualquer tipo de aviso ou obrigação.
Página 5
SLOVENSKA Izjava o omejitvi odgovornosti – Podjetje OmniMount Systems, Inc., si je prizadevalo, da bi bil ta priročnik natančen in popoln. Vendar OmniMount Systems, Inc., ne jamči, da informacije v tem priročniku obravnavajo vse podrobnosti, pogoje ali odstopanja. Prav tako ne more predvideti sleherne možne okoliščine v povezavi z namestitvijo ali uporabo tega izdelka. Informacije, ki jih ta dokument vsebuje, se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila ali kakršne koli obveznosti.
Página 6
Ansvarsfraskrivelse – OmniMount Systems, Inc. har til hensikt å gjøre denne brukermanualen presis og fullstendig. OmniMount Systems, Inc. påstår imidlertid ikke at informasjonen heri dekker alle detaljer, forhold eller variasjoner. Det har heller ikke ansvar for alle mulige uforutsette hendelser i forbindelse med montering eller bruk av dette produktet. Informasjonen i dette dokumentet kan endres uten varsel. OmniMount Systems, Inc.
Página 7
WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE COMPLETE UNIT 40 (LBS) / 18.1 (KG) 32 in. CAUTION! CAUTION! MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MAXIMUM SCREEN SIZE 32” 40 lbs 18.1 kg USE WITH FLAT PANELS EXCEEDING THE MAXIMUM WEIGHT CAPACITY OF THIS PRODUCT MAY RESULT IN PRODUCT FAILURE CAUSING POSSIBLE INJURY AND OR PROPERTY DAMAGE.
Página 8
TOOLS NEEDED 1/8” 5/16” HARDWARE Screws / Hardware for Flat Panel ( Monitor Kit M-V-vD SCREWS / HARDWARE FOR FLAT PANEL (MONITOR KIT M-V-vD) Part # Description Philips Screws M4 x 12mm Philips Screws M5 x 12mm Philips Screws M6 x 12mm Screws / Hardware for Wall Mounting ( Wall Kit 12-2vB Part #...
Página 9
STEP - 01 Disassemble Desmontaje Démontez Auseinandernehmen Uit elkaar halen Smontare Zdemontuj Rozeberte Szerelje szét Αποσυναρμολογήστε Desmontar Skil ad Pura Montera isär Demontaţi Разглобете Monteerige lahti Izjauciet Išardykite Razstavi Rozložiť Разберите Sökün Demonter ﻓﻜﻚ 拆解 分解 BOTTOM OF MOUNT...
Página 10
VESA PATTERN OPTIONS Options 200mm Opciones 100mm Options Optionen Opties Opzioni Opcje Možnosti Beállítások Επιλογές Opções Valg Vaihtoehdot Alternativ Opţiuni Опции 75mm Võimalused Iespējas Parinktys Možnosti 100mm Možnosti 200mm Параметры Seçenekler Alternativer ﺧﻴﺎرات 选项 オプション OPTIONAL ADAPTER INSTALLATION...
Página 11
ATTENTION: DO NOT RETURN TO STORE OPTIONAL M8M5KIT BUSHINGS AVAILABLE 1-800-MOUNT-IT (668-6848) STOP STOP BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT, PLEASE LET US HELP YOU. YOU CAN REACH US BY PHONE NOTE: Some of the more popular TV brands have recently changed their mounting holes to require 8mm screws.
Página 12
WARNING! PLEASE SELECT THE PROPER SCREW LENGTH FOR YOUR FLAT PANEL BY HAND TIGHTENING TO CHECK YOUR FLAT PANELS THREAD DEPTH. Do not over-tighten No ajuste demasiado los tornillos Évitez tout serrage excessif Nicht zu fest anziehen Maak niet te vast Non stringere eccessivamente Nie dokręcaj zbyt mocno Nedotahujte příliš...
Página 13
STEP - 02 Connect adapter to flat panel Conecte el adaptador al monitor Connectez l'adaptateur au moniteur Befestigen Sie den Adapter am Bildschirm Sluit de adapter aan op de monitor Collegare l'adattatore allo schermo Podłącz adapter do monitora Připojte adaptér k monitoru Csatlakoztassa az adaptert a monitorhoz.
Página 14
STEP - 03 - OPTION - A - WOOD STUD Find stud and mark edge and center locations Wood Stud Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. Panel de madera Poutre de bois Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Holzbalken Suchen Sie einen Balken und markieren Sie Seiten und Mitte.
Página 15
STEP - 03 - OPTION - A - WOOD STUD IMPORTANT! WHEN TIGHTENING WALL SCREW (PART W-A), USE A PHILLIPS HEAD #3 SCREWDRIVER OR POWER BIT. A STANDARD PHILLIPS HEAD #2 WILL STRIP SCREW HEAD. Drill pilot hole Wood Stud Realice el agujero piloto Panel de madera Percez le trou de guidage...
Página 16
STEP - 03 - OPTION - B - SOLID CONCRETE IMPORTANT! WHEN TIGHTENING WALL SCREW (PART W-A), USE A PHILLIPS HEAD #3 SCREWDRIVER OR POWER BIT. A STANDARD PHILLIPS HEAD #2 WILL STRIP SCREW HEAD. Drill pilot hole Solid Concrete Realice el agujero piloto Concreto sólido Percez le trou de guidage...
Página 17
STEP - 04 Hang with monitor attached Cuelgue con el monitor adherido. Accrochez avec le moniteur installé. Mit dem befestigten Monitor aufhängen. Hang op terwijl de monitor is bevestigd. Appendere con lo schermo attaccato. Powieś z przymocowanym monitorem. Zavěste s připevněným monitorem. Függessze fel a monitorral együtt.
Página 18
STEP - 06 Adjust to Desired Location or Tilt Secure Tilt Position Ajuste a la inclinación o ubicación deseada Posición de inclinación firme Ajustez à la position désirée ou inclinez Bloquer le mécanisme d'inclinaison An die gewünschte Position anpassen oder neigen Neigungsposition arretieren Stel in op de gewenste plaats of kantel Kantelpositie blokkeren...
Página 19
Esta garantía se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de OmniMount. Esta garantía cubre los productos OmniMount de los defectos de materiales y de mano de obra por un periodo de 5 años. OmniMount, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto o componente defectuoso. En caso de que no se sigan las instrucciones de Omnimount para el cuidado del producto la garantía quedará...