Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Drink Mixer
Operation Manual
Page 2
Batteur de boisson
Manuel d'utilisation
Page 9
Batidora de Bebidas
Manual de uso
Página 17
READ BEFORE USE.
LIRE AVANT D'UTILISER.
LEA ANTES DE USAR.
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
840145002

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach Commercial HMD0200

  • Página 1 Drink Mixer Operation Manual Page 2 Batteur de boisson Manuel d’utilisation Page 9 Batidora de Bebidas Manual de uso Página 17 READ BEFORE USE. LIRE AVANT D’UTILISER. LEA ANTES DE USAR. Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840145002...
  • Página 2 Mixer Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Your safety and the safety of oth ers is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. WARNING – When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: •...
  • Página 3 Parts and Features The parts and features of your mixer are shown on this page. Be come familiar with all parts and features before using the mixer. Top view of controls Top view of controls 3-Speed selector switch 3-Speed Pulse selector switch switch...
  • Página 4 Operating the Mixer Mixing a Drink 1. Plug mixer into a grounded outlet. wWARNING 2. Place the ingredients into the container. The basic milkshake recipe is: • 3 No. 24 scoops of ice cream • 4 ounces of very cold milk •...
  • Página 5 Operating the Mixer Replacing the Agitator Your mixer was shipped with a solid agitator installed To replace the Agitator: on each spindle. 1. Unplug Mixer. NOTE: Agitators wear with use. Inspect agitators 2. To remove the agitator, loosen the daily and replace every 90 days. screw by turning it counterclock- wise with a straight blade screw- wWARNING...
  • Página 6 Care and Cleaning of the Mixer Cleaning and Sanitizing the Container, Spindle, and Agitator Sanitizing Cleaning For best results, use the Hamilton Beach Universal 1. Place a drop of detergent and 1 cup of water into Container (#110E). the mixing container. 1.
  • Página 7 Care and Cleaning of the Mixer Motor Replacement Single Spindle Drink Mixer shown for illustration purposes. Please follow the same procedure for Triple Spindle Drink Mixer. Technical Services wWARNING For assistance or replacement parts, call our Technical Services number: 866-285-1087 or + 910-693-4277 8:00 a.m.
  • Página 8 Care and Cleaning of the Mixer Troubleshooting Guide PROBLEM SOLUTION Ingredients are not being • Try selecting a different speed. mixed properly • Agitator is bent or worn (This can be prevented by not holding container in your hand or allowing agitator to hit sides of container). Replace agitators every 90 days.
  • Página 9 Sécurité de batteur INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Votre sécurité et la sécurité des autres sont très importantes. Nous avons placé dans ce manuel et sur l’appareil plusieurs messages importants relatifs à la sécurité. Toujours lire et suivre ces instructions de sécurité. AVERTISSEMENT –...
  • Página 10 Pièces et caractéristiques Cette page indique les pièces et les caractéristiques du batteur. Bien se familiariser avec toutes les pièces et les caractéristiques avant d’utiliser le batteur. Vue d’en haut des contrôles Vue d’en haut des contrôles Commutateur Commutateur de sélection Commutateur de sélection 3 3 vitesses...
  • Página 11 Fonctionnement du batteur Comment battre une boisson 1. Brancher le batteur dans une prise mise à wAVERTISSEMENT la terre. 2. Placer les ingrédients dans le récipient. La recette de base du lait frappé est la suivante : • 3 cuillers No 24 de crème glacée •...
  • Página 12 Fonctionnement du batteur Remplacement de l’agitateur Votre batteur a été envoyé avec un agitateur solide Remplacement de l’agitateur : installé sur chaque axe. 1. Débrancher le batteur. NOTE : Les agitateurs se dégradent à 2. Pour enlever l’agitateur, dévisser l’usage. Inspecter les agitateurs chaque la vis en la tournant dans le sens jour et les remplacer tous les 90 jours.
  • Página 13 Fonctionnement du batteur Enlèvement/installation du guide de récipient, du taquet du guide de récipient et du bouchon de boîtier On peut enlever le guide de récipient et le taquet du Pour enlever le guide de récipient et le taquet du guide de récipient : guide de récipient pour nettoyer plus facilement.
  • Página 14 Nettoyage et entretien du batteur Nettoyage et assainissement du récipient, de l’axe et de l’agitateur Nettoyage Assainissement 1. Mettre une goutte de détergent et une tasse Pour obtenir les meilleurs résultats, utiliser le d’eau dans le récipient de battage. récipient universel Hamilton Beach Universal Container (#110E).
  • Página 15 Nettoyage et entretien du batteur Remplacement du moteur Batteur de boisson à simple axe montré dans l’illustration Suivre la même procédure pour le batteur de boisson à trois axes. wAVERTISSEMENT Services techniques Pour toute aide ou pièce de rechange, appeler notre services techniques aux numéros : 866-285-1087 ou + 910-693-4277 08h00 –...
  • Página 16 Nettoyage et entretien du batteur En cas de panne Problème Solution Les ingrédients ne sont pas • Essayer une vitesse différente. bien battus • L’agitateur est usé ou tordu (cela peut être évité en ne tenant pas le récipient dans la main ou en permettant à l’agitateur de toucher les côtés du récipient). Remplacer les agitateurs tous les 90 jours.
  • Página 17 Seguridad de la Batidora INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Su seguridad y la seguridad de otros son muy importantes. Hemos incluido una serie de mensajes importantes de seguridad en este manual y en su artefacto eléctrico. Siempre lea y obedezca todos los mensajes de seguridad. ADVERTENCIA –...
  • Página 18 Piezas y Características Las piezas y características de su batidora pueden verse en esta página. Familiarícese con todas las piezas y características antes de utilizar la batidora. Vista superior de los controles Vista superior de los controles Interruptor selector de 3 Interruptor velocidades Interruptor...
  • Página 19 Cómo Operar la Batidora Cómo Batir una Bebida 1. Enchufe la batidora en un tomacorriente con wADVERTENCIA conexión a tierra. 2. Coloque los ingredientes en el recipiente. La receta básica de un batido de leche es la siguiente: • 3 cucharadas #24 de helado •...
  • Página 20 Cómo Operar la Batidora Cómo Reemplazar el Mezclador Su batidora ha sido embalada con sólidos Para cambiar el mezclador: mezcladores instalados en cada varilla. 1. Desenchufe la batidora. NOTA: Los mezcladores se gastan con uso. 2. Para quitar el mezclador, afloje Verifique los mezcladores todos los días y el tornillo girándolo en el sentido reemplácelos cada 90 días.
  • Página 21 Limpieza y Mantenimiento de la Batidora Cómo Limpiar y Desinfectar el Recipiente, la Varilla y el Mezclador Limpieza Desinfección 1. Coloque una gota de detergente y 1 taza de agua Para obtener mejores resultados, utilice el recipiente dentro del recipiente para batir. universal de Hamilton Beach (#110E).
  • Página 22 Limpieza y Mantenimiento de la Batidora Reemplazo del Motor La batidora de bebidas de varilla única se incluye con propósitos ilustrativos. Tenga a bien seguir el mismo procedimiento para la batidora de bebidas de tres varillas. wADVERTENCIA Servicios Técnicos Para servicio o partes de repuesto, llame a nuestro número de Servicios Técnicos: 866-285-1087 ó...
  • Página 23 Limpieza y Mantenimiento de la Batidora Guía de Solución de Problemas PROBLEMA SOLUCIÓN Los ingredientes no • Trate de seleccionar una velocidad diferente. se mezclan de manera • El mezclador está torcido o gastado (Esto puede prevenirse al no sostener adecuada el recipiente con sus manos o al no permitir que el mezclador golpee los lados del recipiente).
  • Página 24 Modelos: Tipos: Características Eléctricas: HMD200 GM20 120 V~ 60 Hz 300 W 120 V~ 60 Hz 900 W HMD400 GM40 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Este manual también es adecuado para:

Hmd400