Página 1
PH539ID Manual del usuario User manual...
Página 2
Los equipos usados, incluídas las baterías, se deben disponer de acuerdo con la nueva normativa de protección medioambiental. Deberá disponer el terminal en un centro de reciclaje aprobado (consulte con su ayuntamiento para saber cuál es el más cercano). Las baterías podrá disponerlas en contenedores específicos para baterías.
Página 3
ÍNDICE Medidas de seguridad ...................... 5 Características ......................... 6 Contenido y accesorios ....................6 Diagrama de teclas ......................7 Instalación y puesta en marcha ..................8 Montaje en pared .................... 8 Funcionamiento ........................ 9 Selección del modo de marcación ..............9 Control del volumen de timbre ................
Página 4
ÍNDICE Memoria directa ................... 15 Memorias indirectas ................16 Grabar un número de la lista de llamadas recibidas en la agenda ..16 Alarma ....................... 17 Funciones en colgado ..................18 Visualizar la lista de llamadas entrantes y salientes ......... 18 Revisar la agenda ..................
Página 5
MEDIDAS DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de incendio, sacudida eléctrica componente que transmita corriente y por tanto y lesiones, siga las medidas de seguridad básicas antes o c a s i o n a r í a f u e g o o s a c u d a d e l é c t r i c a . de utilizar este equipo.
Página 6
CARACTERÍSTICAS CONTENIDO Y ACCESORIOS Las principales características de este teléfono son las Una vez retirado del embalaje, compruebe que el siguientes: producto contiene los siguientes elementos: - Identificación de llamadas - Base del teléfono - Agenda alfanumérica de 72 entradas - Auricular - Manos libres - Cable de línea telefónica...
Página 7
DIAGRAMA DE TECLAS 1. Auricular 2. Micrófono 3. Cable rizado 4. Botón de cuelgue 5. Pestaña de montaje en pared 6. Conector del cable rizado de la base 7. Pantalla LCD 8. Memoria directa, M1 9. Acceso a llamadas indirectas 10.
Página 8
INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 1. Conecte un extremo del cable rizado al conector situado en la base (véase Diagrama de teclas en página 7, señalado como 6. ) 2. Conecte un extremo del cable de línea a la roseta de línea situada en la pared. 3.
Página 9
(marcación decádica). El modo de marcación depende del operador de la línea telefónica o de la centralita en la que hayamos conectado el Spiker PH539ID. Infórmese con su proveedor de servicios del tipo de maración que necesita.
Página 10
. Para salir de la opción de menú sin guardar los cambios, pulse la tecla C. Idioma El PH539ID dispone de los siguientes idiomas: Español, Inglés, Francés, Italiano, Alemán, Turco y Danés. Para seleccionar el idioma deseado, proceda como le indicamos: 1. Pulse la tecla / OK y a continuación pulse...
Página 11
FUNCIONAMIENTO Código de larga distancia 1. Pulse la tecla / OK y a continuación pulse hasta que aparezca en pantalla COD INTERNACINAL. 2. Pulse / OK y le aparecerán varíos guiones, el primero de ellos parpadeando. Utilice las teclas para introducir el primer dígito y cuando haya finalizado, pulse la tecla / OK.
Página 12
FUNCIONAMIENTO Baby Call La función Baby Call, le permite programar un número de teléfono al que se llamará automáticamente cuando se descuelgue el auricular. Esta función está pensada para cuando dejamos a los niños solos en casa y queremos que si tienen cualquier problema nos llamen, por ejemplo, al móvil. 1.
Página 13
FUNCIONAMIENTO Funciones en colgado Identificación de llamadas Siempre y cuando tenga el servicio contratado con su operador de telefonía, cuando reciba una llamada entrante podrá visualizar en pantalla información del número, fecha y hora de la llamada. Además, si dispone de dicho número en la agenda, podrá...
Página 14
FUNCIONAMIENTO Lista de llamadas realizadas Para revisar la lista de llamadas realizadas, pulse la tecla . Para recorrer toda la lista, vaya pulsando varias veces. Si quisiera volver a marcar a un número de la lista, pulse la tecla cuando visualice el número en pantalla. Para recorrer la lista rápido, mantenga pulsada la tecla Llamar desde la agenda Pulse la tecla...
Página 15
FUNCIONAMIENTO Uso de la tecla C Cuando está ajustando algún parámetro, pulse la tecla C para corregir dígitos o bien para salir de la opción de menú. En marcación en colgado, pulse la tecla C para borrar dígitos. Cuando recorra la lista de llamadas recibidas, pulse la tecla C para borrar la entrada que visualice en pantalla. Para borrar toda la lista, mantenga pulsada la tecla C durante 4 segundos.
Página 16
Memorias indirectas El PH539ID tiene 10 memorias indirectas donde podrá almacenar los números que use más frecuentemente. Esos números se grabarán en bancos de memoria (teclas del 0 al 9). - Para grabar un número en la memoria indirecta 1, teclee el número a almacenar con el auricular colgado. A continuación pulse la tecla...
Página 17
FUNCIONAMIENTO Alarma Pulse la tecla para visualizar el estado de la alarma: ALARM OFF o ALARM ON. El valor por defecto será ALARM OFF. Utilice la tecla para cambiar el estado y marque / OK. A continuación parpadeará la hora en pantalla. con las teclas , ajuste la hora en la que quiere que salte la alarma y pulse / OK.
Página 18
Rellamada automática en caso de ocupado Cuando llame a alguien y éste comunique, cuelgue el auricular y pulse la tecla . De esta manera, el PH539ID rellamará automáticamente al número cada 10 segundos hasta que el usuario deje de comunicar. Cuando consiga establecer la llamada, el PH539ID sonará.
Página 19
FUNCIONAMIENTO - cuando vuelva a levantar el auricular, la música parará y podrá realizar la llamada usando el auricular. - cuando pulse de nuevo la tecla , la música parará, y podrá realizar una llamada en modo manos libres. - cuando pulse la tecla , la música parará, y podrá...
Página 20
Conferencia o Llamada a tres con su operador. Si el Spiker PH539ID está instalado en una centralita, podrá transferir llamadas pulsando la tecla R y a continuación pulsando el número de extensión al que desea transferir una llamada.
Página 21
Spiker Telefonía S.L. declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000 de 20 de noviembre.
Página 22
Grabación de memorias Memoria directa M1: - en colgado, marcar número + / OK + M1 - en la lista de llamadas recibidas + / OK + M1 Memorias indirectas: - en colgado, marcar número + / OK + tecla numérica - en la lista de llamadas recibidas + / OK + tecla numérica Para llamar desde una memoria:...
Página 23
Si el terminal telefónico es defectuoso y entra en el período de garantía, deberá ponerse en contacto con el establecimiento en el que lo compró o bien llamar al número de atención al cliente de Spiker SAT y remitir el material al lugar indicado por ellos acompañado de la garantía y el documento de prueba de compra del terminal.
Página 24
MODELO : SPIKER PH539ID Núm. de serie del aparato: Fecha de compra: Titular de la garantía: Domicilio: C.P. y provincia: Teléfono de contacto: Sello del establecimiento vendedor:...
Página 25
Notas Número grabado en memoria M1: Número grabado en la memoria indirecta 0: Número grabado en la memoria indirecta 1: Número grabado en la memoria indirecta 2: Número grabado en la memoria indirecta 3: Número grabado en la memoria indirecta 4: Número grabado en la memoria indirecta 5: Número grabado en la memoria indirecta 6: Número grabado en la memoria indirecta 7:...
Página 26
CIF B62205174 y como Distribuidor en exclusiva en España Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad del producto: Terminal telefónico, marca Spiker modelo PH539 fabricado por Avantec Manufacturing Ltd., en China al que se refiere esta declaración, con las normas...