Interfaz usb para brazo robótico ksr10 (18 páginas)
Resumen de contenidos para Velleman KSR10/USBN
Página 1
KSR10/USBN USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
Página 2
• Nor Velleman Group nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
Página 3
8.1 or higher Installation Download and install the software. To do so, go to the product page on www.velleman.eu > Downloads > Software. Physically connect the robot arm to your PC using a USB cable. Switch on the robot arm.
Página 5
• Noch Velleman Group nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Página 6
8.1 of hoger Installatie Download en installeer de software. Ga hiervoor naar de productpagina op www.velleman.eu > Downloads > Software. Sluit de robotarm aan op uw pc met een USB-kabel. Schakel de robotarm in. Start de software. U kunt nu de robotarm bewegen door de overeenkomstige toets op uw toetsenbord in te drukken of door op de overeenkomstige toets op het scherm te klikken.
Página 7
USB-kabel of vervang de batterijen. Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman Group nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
Página 8
• Ni Velleman Group nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
Página 9
® Windows 8.1 ou supérieur Installation Télécharger et installer le logiciel. Pour cela, aller à la page produit : www.velleman.eu > Téléchargements > Logiciels. Connecter le bras robotique à votre PC à l'aide d'un câble USB. Allumer le bras robotique.
Página 11
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Página 12
® Windows 8.1 o superior Instalación Descargue e instale el software. El software está aquí: www.velleman.eu > Downloads > Software. Conecte el brazo robótico al ordenador con el cable USB. Enciende el brazo robótico. Abra el software. Ahora, puede mover el brazo pulsando la tecla adecuada del teclado o haciendo clic en el botón correspondiente de la pantalla.
Página 14
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 15
8.1 oder höher Installation Laden Sie die Software herunter und installieren Sie diese. Die Software finden Sie unter: www.velleman.eu > Downloads > Software. Verbinden Sie den Roboterarm über das USB-Kabel mit Ihrem PC. Schalten Sie den Roboterarm ein. Öffnen Sie die Software.
Página 17
Chronić przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami, wstrząsami i niewłaściwym użytkowaniem, nadmiernym ciepłem oraz pyłem. Informacje ogólne • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji. • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Página 18
® Windows Instalacja Należy pobrać i zainstalować oprogramowanie. W tym celu należy przejść na stronę produktu: www.velleman.eu > Downloads > Software. Fizycznie podłączyć ramię robota do komputera za pomocą kabla USB. Włączyć ramię robota. Otworzyć program. Teraz można poruszać ramieniem robota, naciskając odpowiedni klawisz na klawiaturze lub klikając odpowiedni przycisk na ekranie.
Página 19
USB lub wymienić baterie. Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman Group nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą...
Página 20
• Nem a Velleman Group nv nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Página 21
8.1 ou superior Instalação Descarregue e instale o software. Para tal, aceda à página do produto em www.velleman.eu > Downloads > Software. Ligue o braço do robot ao seu computador usando um cabo USB. Ligue o braço do robot. Abra o software.
Página 23
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief...
Página 24
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
Página 25
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, autorização de Velleman Group nv; uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź coberto pela garantia.