Resumen de contenidos para Dyna-Glo WORKHORSE EG10000WH
Página 1
EG10000WH Electric Garage Heater 10,000W / 240V / 34,120 BTU INSTALLATION & MAINTENANCE INSTRUCTIONS CSA C22.2 No. 46-13 UL 2021 Before the first use of this heater, please read this USER’S MANUAL very carefully. This USER’S MANUAL has been designed to instruct you as to the proper manner in which to assemble, maintain, store, and most importantly, how to operate the heater in a safe and efficient manner.
Página 2
IMPORTANT INSTRUCTIONS THIS HEATER REQUIRES HARDWIRE INSTALLATION (NO PLUG). THE INSTALLATION OF THIS PRODUCT MUST BE CARRIED OUT BY A CERTIFIED ELECTRICIAN AND IN ACCORDANCE WITH ALL LOCAL AND NATIONAL ELECTRICAL CODES. When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: Read all instructions before installing or using this heater.
Página 3
TABLE OF CONTENTS ITEM PAGE # SPECIFICATIONS ................SAFETY INFORMATION ..............LOCATING HEATER ............... PRE-INSTALLATION ............... INSTALLATION ................OPERATING INSTRUCTIONS ............MAINTENANCE ................REPLACEMENT PARTS ..............TROUBLESHOOTING ..............SPECIFICATIONS Rating AMPS BTU/hour 10000W II 240-1-60 41.66 34120 7500W II 208-1-60 36.1 22589 SAFETY INFORMATION...
Página 4
SAFETY INFORMATION 6. All electrical power must be disconnected at the main service box, which must be locked before connecting, inspecting, cleaning or servicing the heater. This is an important precaution to prevent serious electric shock. 7. This is heater is not suitable for use in hazardous locations containing explosive liquids or vapours.
Página 5
LOCATING HEATER Figure 3 PRE-INSTALLATION Part Description Quantity Garage Heater Mounting Bracket Infrared Remote Control Screw Washer...
Página 6
INSTALLATION MOUNTING THE BRACKET Refer to Figures 4a and 4b. 1. Locate a wood stud in the wood ceiling joist. If you cannot locate a wood stud, you have to install a wood piece on the ceiling as this heater must be securely fastened.
Página 7
INSTALLATION NOTE: For the heater to be tilted vertically, it must be mounted in bottom keyhole slots of mounting brackets to maintain adequate clearance and prevent possible overheating. Figure 6 3. Adjust louvers to the desired position (see Figure 6). NOTE: The louvers are designed so they cannot be completely closed.
Página 8
INSTALLATION CONNECTING THE POWER 240AC or 208AC 60HZ 3750W 3750W 2500W Selected switch External thermostat Heater’s External thermostat thermostat Selection Switch (Heater’s thermostat, External thermostat) If you will use an external temperature control (external thermostat) to control the heater to be operated or not, please follow below attention points: 1.
Página 9
INSTALLATION CONNECTING THE POWER 3. The external temperature control (external thermostat): a certified thermostat must be used. 4. The lead wire of external temperature control (external thermostat) can not be less than 14AWG. TO PROTECT THE HEATING ELEMENT When starting the heater, turning the temperature control clockwise slowly to terminal, the unit starts the fan first then starts the heating element.
Página 10
INSTALLATION CONNECTING THE POWER Conduit Conduit Connector BLACK Flexible Conduit Flexible Conduit Connector Flexible NM Cable Flexible NM Cable Connector WHITE GREEN (or bare copper) Connectors, cable, and hardware used to Figure 7 wire the heater OPERATING INSTRUCTIONS WARNING THE HEATER MUST BE PROPERLY INSTALLED BEFORE IT IS USED. Control Panel...
Página 11
OPERATING INSTRUCTIONS Check that the garage heaters outlet grill is not covered or obstructed in anyway, and make sure the power to the unit is switched on. The garage heater control functions can be accessed in two (2) ways: • Using the touchpad control panel, located on the front of the garage heater below the air guide plates.
Página 12
MAINTENANCE 1. Before cleaning, make sure the power has been turned off at the circuit breaker panel and that the heating element of the heater is cool. 2. To maintain the external appearance of the heater, the unit occasionally needs to be wiped with a dry duster.
Página 13
TROUBLESHOOTING DISPLAY PROBLEM ROOT CAUSE CORRECTIVE ACTION CODE Display The thermostat sensor is bro- Please call customer service. shows”EE” ken or disconnected. Inspect the garage heater and check that the air inlets and outlets are not blocked as this may cause overheat- Display The overheat protection has ing.
Página 15
Warranty LIMITED WARRANTY: This limited warranty is extended to the original retail purchaser of this Forced Air/Convection/Radiant Heater and warrants against any defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of retail sale.GHP Group, Inc., at it’s option, will either provide replacement parts or replace or repair the unit, when properly returned to the retailer where purchased or one of our service centers as directed by GHP Group,Inc., within one (1) year of retail purchase.
Página 16
WARRANTY REGISTRATION IMPORTANT: We urge you to fill out your warranty registration card within fourteen (14) days of date of purchase. You can also register your warranty on the internet at www.ghpgroupinc.com. Complete the entire serial number. Retain this portion of the card for your records.
Página 17
EG10000WH Calefactor de garaje eléctrico 10,000W / 240V / 34,120 BTU INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO CSA C22.2 No. 46-13 UL 2021 Antes de utilizar por primera vez este calentador, lea este MANUAL DEL USUARIO atentamente. Este MANUAL DEL USUARIO ha sido diseñado para instruirle la forma adecuada de ensamblar el calentador, brindarle mantenimiento, guardarlo y lo más importante: cómo hacerlo funcionar de manera segura y eficaz.
Página 18
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ESTE CALEFACTOR REQUIERE INSTALACIÓN CABLEADA (SIN ENCHUFE). LA INSTALACIÓN DE ESTE PRODUCTO DEBE REALIZARLA UN ELECTRICISTA CERTIFICADO EN CONFORMIDAD CON TODOS LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES Y NACIONALES. Al usar electrodomésticos, siempre se deben respetar las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos y lesiones personales, incluidas las siguientes: 1.
Página 19
CONTENIDO ARTÍCULO PÁGINA ESPECIFICACIONES ..............INFORMACIÓN GENERAL SOBRE SEGURIDAD ......UBICACIÓN DEL CALEFACTOR ............ PRE-INSTALACIÓN ................ INSTALACIÓN ................. INSTRUCCIONES DE USO ............MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ............. PIEZAS DE REPUESTO ..............SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............ESPECIFICACIONES Índice Amperios BTU/hora 10000W II 240-1-60 41.66 34120 7500W II 208-1-60...
Página 20
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 6. Se debe desconectar la alimentación eléctrica y bloquear la caja de servicio eléctrico antes de inspeccionar el calefactor, limpiarlo o realizarle mantenimiento. Esta es una precaución para evitar choques eléctricos graves. 7. Este calefactor no es apropiado para utilizarlo en ubicaciones peligrosas tal como las define la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA, por su sigla en inglés) de Estados Unidos.
Página 21
UBICACIÓN DEL CALEFACTOR Figura 3 PRE-INSTALACIÓN Parte Descripción Cantidad Calentador de garaje Soporte de montaje Control remoto infrarrojo Tornillo Arandela...
Página 22
INSTALACIÓN MONTAR EL SOPORTE Consulte las figuras 4a y 4b. 1. Localice un montante de madera en la viga del techo de madera. Si no puede localizarlo, debe instalar una pieza de madera en el techo porque el calefactor se debe sujetar de forma segura.
Página 23
INSTALACIÓN NOTA: Las rejillas están diseñadas para que no se puedan cerrar por completo. No intente hacerlo porque puede dañar la unidad. Figura 6 3. Ajuste las rejillas a la posición deseada (consulte la figura 6). NOTA: Las rejillas están diseñadas para que no se puedan cerrar por completo.
Página 24
INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 240AC or 208AC 60HZ 3750W 3750W 2500W Selected Interruptor de switch Termostato selección External externo thermostat Termostato del Termostato calefactor externo Interruptor de selección (termostato del calefactor, termostato externo) Si utiliza un control de temperatura externo (termostato externo) para detener o activar el calefactor, siga los puntos de atención que se detallan a continuación: 1.
Página 25
INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN 3. El control de la temperatura externa (termostato externo): un termostato certifica- do debe ser utilizado. 4. El cable principal del control de temperatura externo (termostato externo) no puede ser de un calibre inferior a 14 AWG. PARA PROTEGER EL ELEMENTO CALEFACTOR Cuando esté...
Página 26
INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Conector de Conducto conducto NEGRO Conducto flexible Conector de Conducto flexible Cable NM flexible BLANCO Conector de cable NM flexible VERDE (o de cobre sin revestimiento) Conectores, cable y demás elementos Figura 7 utilizados para el cableado del calefactor INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA ANTES DE SU USO, EL CALEFACTOR SE DEBE INSTALAR CORRECTAMENTE.
Página 27
INSTRUCCIONES DE USO Revise que la parrilla de salida del calefactor de garaje no esté tapada ni obstruida de ninguna manera, y asegúrese de que la unidad esté encendida. El calefactor de garaje se puede acceder de dos maneras: • Usando el panel de control del panel táctil, ubicado en la parte frontal del calentador del garaje, debajo de las placas de guía de aire.
Página 28
MANTENIMIENTO 1. Antes de realizar una limpieza, asegúrese de que la alimentación haya sido desconectada en el panel de interruptores de circuito y de que el elemento calefactor esté frío. 2. En cuanto al mantenimiento del aspecto externo del radiador, solo se necesita repasar, de vez en cuando, la superficie utilizando un paño seco.
Página 29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CÓDIGO DE PROBLEMA RAÍZ DEL PROBLEMA MEDIDA CORRECTIVA PANTALLA El sensor del termostato está La pantalla dañado o Por favor llame al servicio al cliente. muestra ”EE” desconectado. Inspeccione el calefactor de garaje y revise que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas ya que esto puede causar La pantalla La protección de sobrecalen-...
Página 31
GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA: Esta garantía limitada se extiende al comprador minorista original de este calefactor de aire forzado/convección/radiante, que está garantizado contra defectos de materiales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la fecha de la venta minorista (garantía de por vida solo para el quemador con boquilla de bronce).
Página 32
REGISTRO DE LA GARANTÍA IMPORTANTE: Lo instamos a que complete la tarjeta de registro de la garantía dentro de los catorce (14) días de la fecha de compra. También puede registrar la garantía por Internet en www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte de la tarjeta para su constancia.
Página 33
EG10000WH Radiateur-garage portatif 10,000W / 240V / 34,120 BTU INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN CSA C22.2 No. 46-13 UL 2021 Avant d’utiliser cet appareil de chauffage pour la première fois, veuillez lire très attentivement ce GUIDE D’UTILISATION. Ce GUIDE D’UTILISATION vise à vous fournir la méthode appropriée pour as-sembler, entretenir, entreposer et, plus importante encore, pour utiliser l’appareil de chauffage de façon sûre et efficace.
Página 34
INSTRUCTIONS IMPORTANTES IMPORTANT: Installation professionnelle requise. Seul un électricien certifié peut installer et entretenir ce produit. CET APPAREIL DE CHAUFFAGE NÉCESSITE UNE INSTALLATION CÂBLÉE (PAS DE PRISE). L’INSTALLATION DE CE PRODUIT DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR UN ÉLECTRICIEN CERTIFIÉ ET CONFORMÉMENT À TOUS LES CODES ÉLECTRIQUES LOCAUX ET NATIONAUX EN VIGUEUR. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, les mesures de sécurité...
Página 35
TABLE DES MATIÈRES ARTICLE PAGE # CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........... INFORMATIONS GÉNÉRALES RELATIVES À LA SÉCURITÉ ..EMPLACEMENT DU RADIATEUR ..........PRE-INSTALLATION ............... INSTALLATION ................INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ........INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ............. PIÈCES DE REMPLACEMENT ............DÉPANNAGE .................. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Évaluation Amplis BTU/heure 10000W II 240-1-60...
Página 36
INFORMATION DE SÉCURITÉ 6. Toute l’alimentation électrique doit être coupée et le panneau électrique principal doit être verrouillé avant d’exécuter une inspection, un nettoyage ou un entretien du radiateur. Cette précaution permet d’éviter des décharges électriques graves. 7. Ce radiateur n’est pas adapté aux endroits dangereux tels que définis par la National Fire Protection Association (NFPA) aux États-Unis.
Página 37
EMPLACEMENT DU RADIATEUR Figure 3 PRE-INSTALLATION Pièce Description Quantité Chauffe-garage Support de montage Télécommande infrarouge Rondelle...
Página 38
INSTALLATION INSTALLATION DU SUPPORT Consultez les figures 4a et 4b. 1. Repérez une poutre en bois dans la solive de plafond. Si vous ne trouvez aucune poutre en bois, vous devez installer un morceau de bois au plafond afin de fixer solidement le radiateur.
Página 39
INSTALLATION REMARQUE : Pour pivoter verticalement le radiateur, il doit être fixé aux encoches en trou de serrure au bas du support de fixation afin de garder le dégagement adéquat et de prévenir les risques de surchauffe. Figure 6 3. Réglez la position des persiennes selon vos besoins (voir la figure 6).
Página 40
INSTALLATION BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION 240AC or 208AC 60HZ 3750W 3750W 2500W Selected Interrupteur de switch Thermostat sélection External externe thermostat Thermostat du Thermostat radiateur externe Interrupteur de sélection (thermostat du radiateur, thermostat externe) Si vous désirez utiliser un thermostat externe pour commander le fonctionnement du radiateur, veuillez porter attention aux points suivants : 1.
Página 41
INSTALLATION BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION 3. Le régulateur de température externe (thermostat externe) : un thermostat certifié doit être utilisé. 4. Les fils de connexion du thermostat externe doivent avoir un calibre d’au moins 14 AWG. PROTECTION DE L’ÉLÉMENT CHAUFFANT Lors du démarrage de l’appareil de chauffage, en tournant lentement la commande de température dans le sens horaire vers le réglage thermique souhaité, le ventilateur démarre d’abord et ensuite l’élément chauffant.
Página 42
INSTALLATION BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION Conduit Connecteur de conduit de câbles de câbles NOIR Conduit flexible Connecteur de conduit flexible Câble flexible BLANC Connecteur de câble non métallique VERT flexible non métallique (ou cuivre nu) Connecteurs, câbles et quincaillerie Figure 7 utilisés pour brancher le radiateur INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT...
Página 43
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Vérifiez que la grille de sortie du radiateur de garage n’est pas couverte ni obstruée, et assurez-vous que l’alimentation vers l’appareil est allumée. Le radiateur de garage peut être contrôlé de deux façons : • Utilisation du panneau de commande tactile, situé à l’avant du chauffage de garage, sous les plaques de guidage d’air.
Página 44
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 1. Avant de nettoyer le radiateur, veillez à couper l’alimentation sur le panneau à disjoncteurs et à laisser refroidir les éléments chauffants. 2. Pour maintenir l’apparence externe du radiateur, il suffit de l’épousseter à sec à l’occasion. Vous pouvez profiter de la période estivale ou de tout autre moment où...
Página 45
DÉPANNAGE CODE PROBLÈME CAUSE MESURES CORRECTIVES AFFICHÉ « EE » Le capteur du thermostat Veuillez appeler le service clientèle. s’affiche est cassé ou débranché. Inspectez le radiateur de garage et vérifiez que les entrées et sorties d’air ne sont pas «...
Página 47
GARANTIE GARANTIE LIMITÉE : Cette garantie limitée n’est offerte qu’à l’acheteur initial de cet appareil à air pulsé/appareil à convection/radiateur et assure qu’il sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat (seule la buse en cuivre du brûleur bénéficie d’une garantie à vie). À sa discrétion, GHP Group, Inc.
Página 48
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE IMPORTANT : Nous vous invitons à remplir votre carte d’enregistrement de garantie dans les quatorze (14) jours suivant la date de votre achat. Vous pouvez également enregistrer votre garantie par Internet au www.ghpgroupinc.com. Veuillez entrer le numéro de série complet.