Descargar Imprimir esta página

Jacuzzi MAYA ML-20502 Instrucciones De Instalación página 3

Lavabo sobre encimera

Publicidad

INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION/
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Make sure there is enough space
between the backsplash, faucet,
fixtures and cabinets to install the
new sink (A).
Assurez-vous qu'il y a
suffisamment d'espace entre le
dosseret, le robinet, les
luminaires et les armoires pour
l'installation du nouveau
lavabo (A).
Asegúrese de que hay suficiente
espacio entre el protector contra
salpicaduras, el grifo, las
lámparas y los gabinetes para
instalar el nuevo lavabo (A).
2. If making a cutout is necessary,
trace an 5-1/8 in. x 5-1/8 in. box
and drill a clearance hole
approximately 1/4 in. to 1/2 in.
Make sure the rough-in
dimension is 10-1/4 in.
Si une découpe est nécessaire,
tracez un rectangle de 13,02 cm
x 13,02 cm et percez un trou de
passage d'environ 6 mm à
13 mm. Assurez-vous que
l'espace pour la robinetterie brute
est de 26,03 cm.
Si es necesario hacer un corte,
dibuje una caja de 13,02 cm x
13,02 cm y taladre un orificio de
distancia de aproximadamente
6,35 mm a 12,7 mm. Verifique
que la dimensión de empotrado
sea de 26,03 cm.
1
2
3. Following the perimeter line, cut
the opening for sink (A) into the
countertop.
En suivant le tracé, coupez
l'ouverture nécessaire pour le
lavabo (A) dans le comptoir.
Siguiendo la línea de perímetro,
corte una abertura para el lavabo
(A) en la cubierta prefabricada.
4.
Check for cutout alignment by
temporarily placing sink (A) in
desired mounting position.
Vérifiez l'alignement de la
découpe en plaçant temporaire-
ment le lavabo (A) à
l'emplacement désiré.
Revise la alineación del corte
colocando el lavabo (A) tempo-
ralmente en la posición de
montaje.
5. Apply a bead of sealing putty
(not included) on the underside of
the drain flange in order to
ensure a watertight seal between
the sink (A) and the drain.
Remove any excess putty after
installing the drain on the sink
(A).
Appliquez une goutte de scellant
(non inclus) sous la partie
inférieure de la bride
d'évacuation pour former un joint
étanche entre le lavabo (A) et le
tuyau d'évacuation. Nettoyez tout
excédent de scellant après avoir
installé le tuyau d'évacuation sur
le lavabo (A).
Aplique un cordón de masilla
selladora (no se incluye) en la
parte inferior de la lengüeta del
drenaje para garantizar un sello
hermético entre el lavabo (A) y el
drenaje. Retire cualquier exceso
de masilla después de instalar el
drenaje en el lavabo (A).
3
4
Sink
Lavabo
Lavabo
Countertop
Comptoir
Cubierta prefabricada
5
Flange
Bride
Brida
www.jacuzzi.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pa459590581045