Descargar Imprimir esta página

Jacuzzi MAYA ML-20502 Instrucciones De Instalación página 4

Lavabo sobre encimera

Publicidad

6.
Once you've checked the fit and
alignment, remove sink (A) and
turn upside down.
Apply a generous amount of
sealant (not included) around the
underside of the rim of sink (A)
near the edge.
Lower sink (A) in place, aligning
with marks made earlier, and
press down firmly. Allow sealant
to set before connecting supplies
and drain (not included).
Une fois la vérification terminée,
retirez le lavabo (A) et tournez-le
à l'envers.
Appliquez une grande quantité de
scellant (non inclus) autour du
côté inférieur de la bordure du
lavabo (A), près du rebord.
Déposez le lavabo (A) en place,
en l'alignant avec les lignes
tracées précédemment, et
appuyez fermement. Laissez le
scellant sécher avant de
raccorder les conduites et le
tuyau d'évacuation (non inclus).
Una vez que haya verificado el
ajuste y la alineación, retire el
lavabo (A) y dele vuelta.
Aplique una gran cantidad de
sellador (no se incluye) alrededor
de la parte inferior del reborde del
lavabo (A), cerca del borde.
Baje el lavabo (A) hasta su lugar,
alineándolo con las marcas
hechas anteriormente y presione
hacia abajo firmemente. Deje que
el sellador se cure antes de
conectar los suministros y el
drenaje (no se incluye).
7.
Install faucet (not included) and
countertop (not included) following
manufacturers' instructions.
Installez le robinet (non inclus) et
le comptoir (non inclus) en suivant
les instructions fournies par le
fabricant.
Instale el grifo (no se incluye) y la
cubierta prefabricada (no se
incluye) según las instrucciones
del fabricante.
6
7
8.
Connect supply lines and
supply shutoff valves per the
manufacturers' instructions. Hand
tighten connections for a secure
seal.
Raccordez les conduites
d'alimentation et les robinets
d'arrêt en suivant les instructions
du fabricant. Serrez les raccords
à la main afin de vous assurer
d'obtenir un joint solide.
Conecte las tuberías de
suministro y las válvulas de cierre
de los suministros de acuerdo
con las instrucciones del
fabricante. Apriete las conexiones
a mano para un sello seguro.
9. Connect a trap (not included) to
the drain assembly. Hand tighten
to secure. Note: It may be
necessary to cut off part of the
tailpiece of the trap or part of the
horizontal leg. Be sure to secure
joints for watertight assembly.
Raccordez un siphon (non inclus)
à l'ensemble d'évacuation. Serrez
le tout à la main. Remarque : Il
peut être nécessaire de couper
une partie de l'about ou de la
section horizontale du siphon.
Assurez-vous de serrer les joints
pour en assurer l'étanchéité.
Conecte un sifón (no se incluye)
al ensamble del desagüe. Apriete
a mano para asegurar. Nota: Es
posible que sea necesario cortar
parte del tubo de descarga de la
trampa o parte de la pata
horizontal. Asegúrese de fijar las
uniones para un ensamble
hermético.
8
9
Tailpiece
About
Tubo de descarga
B
C
Trap
Siphon
Sifón
www.jacuzzi.com

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Pa459590581045