Descargar Imprimir esta página
Delta Dorval 756500 Serie Manual De Instrucciones
Delta Dorval 756500 Serie Manual De Instrucciones

Delta Dorval 756500 Serie Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

Models/Modelos/Modèles
756500p
Series/Series/Seria
Dorval™
pSpecify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini
You may need / Usted puede necesitar /
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1
1
2
NOTE: If possible, it is best to mount at least one
end of your tissue holder into a wall stud. Try to locate a
wall stud with a stud finder or by tapping on the wall.
Place mounting bracket (1) in the desired location. Ensure
the mounting bracket is level; then, mark the position of the
holes (2) on the wall. Repeat for 2nd mounting bracket,
spaced as noted above.
NOTA: Si es posible, lo mejor es montar al menos un
extremo de su portapapel higiénico en un montante de
pared. Trate de ubicar un entramado con un detector de
entramados o golpeando la pared. Coloque el abrazadera
de montaje (1) en el sitio deseado. Asegúrese que el
abrazadera de montaje está nivelado; luego, marque la
posición de los agujeros (2) en la pared. Repita con el
segundo perno e instalación, separados como se indica arriba.
REMARQUE: Dans la mesure du possible, il est préférable
de fixer au moins une extrémité du porte-papier hygiénique
dans un montant. Essayez de trouver un montant à l'aide
d'un localisateur de montants ou en tapotant sur le mur.
Placez le support de montage (1) à l'endroit voulu. Assurez-
vous qu'il est de niveau, puis marquez la position des trous (2)
sur le mur. Répétez les étapes pour l'installation du 2e
abrazadera de fixation en respectant l'espacement indiqué
ci-dessus.
07/24/2020
6 1/2"
165mm
1
2
PIVOTING TISSUE HOLDER
103698
SOPORTE PARA EL PAPEL HIGIENICO
SUPPORT DE PAPIER HYGIÉNIQUE
2
If you were able to locate a wall stud for one or both ends to mount your tissue holder, drill 1/8"
(3mm) holes and mount the mounting bracket with the two screws provided. (Skip to step 4 if both
mounting studs were mounted into wall studs.)
On ceramic tile, try to locate the mounting hole locations on a grout line. If mounting into ceramic tile
or solid surface, place masking tape on the mounting area before marking the location to prevent
the drill bit from sliding. To drill through ceramic tile, obtain a 1/4" diameter carbide drill bit. Drill 1/4"
diameter holes where indicated. Push in anchors (1) until flush with walls.
Si logró ubicar un entramado de pared para instalar uno ó ambos extremos de la sostenedor del tejido,
taladre agujeros de 1/8" (3mm) e instale el abrazadera de instalación con los dos tornillos incluidos.
(Continue con el paso 4 si ambos pernos de instalación se instalaron en los entramados).
En losas de cerámica, trate de ubicar los sitios para los agujeros de instalación/montaje en la línea del
enlechado. Si va a instalar en losa de cerámica o una superficie sólida, coloque cinta adhesiva en el área
donde va a hacer la instalación antes de marcar la ubicación para prevenir que la broca de la perforadora
no se resbale. Para perforar en losa de cerámica, obtenga una broca de perforar con punta de carburo de
1/4". Perfore agujeros de 1/4" donde indicado. Presione las anclas (1) hacia adentro hasta que queden al
ras con las paredes.
Si vous avez pu trouver un montant pour l'une ou les deux extrémités du porte-mouchoirs, percez des
trous de 1/8 po (3mm) et montez support de fixation à l'aide des deux vis no fournies. (Passez à l'étape 4,
si les deux éléments de fixation sont ancrés dans des montants).
Sur un carreau de céramique, trouvez l'emplacement des trous de montage dans le coulis dans la mesure du
possible. Si vous installez votre accessoire sur un carreau de céramique ou sur une surface dure, placez du
ruban cache sur la zone où sera fixé l'accessoire avant de marquer l'emplacement des trous pour éviter que le
foret ne glisse. Pour percer des trous dans un carreau de céramique, utilisez un foret au carbure de 1/4 po.
Percez des trous de 1/4 po aux endroits indiqués. Insérez les ancrages de plastique (1) en poussant jusqu'à ce
qu'ils soient bien appuyés contre le mur.
1
1
1
103698 Rev. B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta Dorval 756500 Serie

  • Página 1 PIVOTING TISSUE HOLDER 103698 SOPORTE PARA EL PAPEL HIGIENICO SUPPORT DE PAPIER HYGIÉNIQUE Models/Modelos/Modèles 756500p Series/Series/Seria Dorval™ pSpecify Finish / Especifíque el Acabado / Précisez le Fini You may need / Usted puede necesitar / Articles dont vous pouvez avoir besoin: 6 1/2"...
  • Página 2 Position body (1) over mounting bracket (2) and tighten set screw (3). (Set screw should be on the With the mounting bracket (1) oriented as shown, place it bottom of body.) Slide the second body over the other mounting bracket (4) and tighten set screw over the installed anchors (2) and screws (3).
  • Página 3 Cleaning and Care Care should be given to the cleaning of this product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish. To clean, simply wipe gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel. Limpieza y Cuidado de su Llave Tenga cuidado al limpiar este producto.
  • Página 4 What You Must Do To Obtain Warranty Service or Replacement Parts. A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 345 DELTA (3358) or by contacting us by mail or online as follows (please include your model number and date of If you have any questions or concerns regarding our warranty, please contact us as provided above or view our Warranty FAQs at www.

Este manual también es adecuado para:

Dorval 756505-czDorval 756500-blDorval 75608-czDorval 756505-blDorval 756500-czDorval 75618-cz ... Mostrar todo