Página 1
Para acceder a documentos técnicos adicionales e información sobre el producto, visítenos en www.deltafaucet. www.deltafaucet.com com/p/Your-Model-Number-Here (ejemplo: www.deltafaucet.com/p/9159T-DST) 1-800-345-DELTA (3358) Pour avoir accès à des documents techniques supplémentaires et à de l’information sur le produit, visitez www.delta- customerservice@deltafaucet.com faucet.com/p/Votre-numéro-de-modèle-ci (exemple : www.deltafaucet.com/p/9159T-DST) 04/25/2019...
Página 2
Delta sont protégés contre les défectuosités du matériau et les vices de fabrication par une garan- toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet ® Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Delta fabriqués après le 1er janvier...
Página 3
Arriba Dessus OPTIONAL ESCUTCHEON INSTALLATION INSTALACIÓN DE LA CHAPA OPCIONAL INSTALLATION AVEC LA PLAQUE DE FINITION FACULTATIVE Install the included check valves on both hot and cold water supplies. Finger tighten. Tighten two additional turns with wrench. Loop the supply lines, if possible, to avoid having to cut them. Finger tighten both hot &...
Página 4
Place bucket under faucet outlet tube. Slowly open water supply stop to flush line. This will Close water supply and remove bucket. prevent debris from being lodged in the faucet. Cierre el suministro de agua y quite el balde/cubo. Coloque un balde o cubo debajo del tubo de salida de la llave de agua/grifo. Lentamente abra el control del límite del suministro de agua para descargar la línea.
Página 5
Wire must extend away from solenoid. Asegúrese que el alambre se extiende alejado del solenoide. Prenez soin de placer les fils à l’écart de l’électrovanne. “AA” Batteries (Last up to 2 years) Pilas “AA” (Duran hasta 2 años) Piles « AA » (Durée utile de 2 ans) “C”...
Página 6
Proper Placement Meilleure solution Bonne position Lay on cabinet floor. Remove stopper (1) and flange (2). Screw nut (1) all the way down. Push washer (2) and gasket (3) down. Remove tailpiece (1) from body (2), add plumber tape (3), replace tailpiece. Colóquelo en el piso del gabinete como.
Página 7
FOR MANUAL BYPASS PARA (BYPASS) PASO MANUAL POUR UTILISER LE ROBINET MANUELLEMENT Shut off hot and cold water supplies. Move faucet handle to the off position. Disconnect wires and remove clips (1) from solenoid (2). Using one of the clips (1), attach hose (3) directly to the outlet (4).
5. LED light changes from blue to red as water temperature changes. (43°C). 6. Your new faucet will run for up to 2 years on 6 AA batteries. 3 red flashes before solenoid opens or closes - replace batteries. Sugerencias rápidas para su llave de agua/grifo Delta Touch ® ®...
Página 10
For Models 538T, 551T and 751T ONLY. Para los modelos 538T, 551T y 751T SOLAMENTE. Pour les modèles 538T, 551T et 751T SEULEMENT. WARNING Scald possible. May result in personal injury. Adjust handle limit clockwise per these instructions. ADVERTENCIA Posible escaldadura. Puede resultar en lesiones personales. Ajuste el límite de la manija hacia la derecha, de acuerdo a estas instrucciones.
Página 11
CUSTOM FIT CONNECTIONS / CONEXIONES ESPECIALES / SPÉCIAUX TUYAUTERIE BRANCHEMENT Installer accepts the responsibility to cut supply tubing in a way that allows a leak-free joint to be created. Brizo is not responsible for tubing that is cut too short or cut in a way that will not allow for a leak-free joint. Must use RP50952 sleeves supplied with model and nuts included on supply lines.
Página 12
Solenoid Troubleshooting Note: Normal operation of the faucet will turn off water flow if faucet is not touched for 4 minutes. the spray head inlet. Move handle to the “on” position to verify water is reaching the sprayer. 1. If your spout indicates three red flashes, replace the batteries. If the spout still indicates three red Replace spray head.