Resumen de contenidos para Panasonic LUMIX DMC-FS11
Página 1
Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-FS30 Modelo N. DMC-FS11 DMC-FS10 DMC-FS9 Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. VQT2P04...
Página 2
Indice Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]).........40 • Visualizar pantallas múltiples Antes de usar el dispositivo (reproducción múltiple) .....41 • Uso de la reproducción zoom ...41 • Cambiar el modo [REPR.] ....42 Guía rápida ..........4 Borrar imágenes........43 Accesorios de serie........6 • Para borrar una única imagen...43 Nombres de los componentes ....7 •...
Página 3
• [MARCO FOTO]........69 Reproducir las imágenes en una Modo de imagen en movimiento .....70 pantalla del televisor......117 Funciones útiles en el destino • Reproducción de imágenes del viaje ...........73 usando el cable AV (suministrado) .........117 • Grabar qué día de vacaciones •...
Página 4
Antes de usar el dispositivo Antes de usar el dispositivo Guía rápida Ésta es una visión de conjunto sobre cómo grabar y reproducir las imágenes con la cámara. En lo relativo a cada operación, remitimos a las páginas señaladas entre paréntesis.
Página 5
Antes de usar el dispositivo Reproduzca las imágenes. 1 Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [(]. 2 Elija la imagen que desea ver. (P40) - 5 -...
Página 6
Antes de usar el dispositivo Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. • Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se haya comprado la cámara. Para ampliar la información sobre los accesorios, consulte las instrucciones básicas de funcionamiento.
Página 7
Antes de usar el dispositivo Nombres de los componentes Flash (P47) Objetivo (P124) Indicador del autodisparador (P54) Testigo de ayuda AF (P88) Monitor LCD (P45, 124) Botón [MENU/SET] (P18) Botón [DISPLAY] (P45) [Q.MENU] (P23)/Botón Borrar (P43) Botón [MODE] (P29) Interruptor selector [REC]/[REPR.] (P20) 10 Botones cursor A: 3/Compensación a la exposición...
Página 8
23 Tapa del acoplador de CC (P15) • Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (opcional) y el adaptador de CA (opcional). Por lo que respecta a las conexiones, remítase a P15. - 8 -...
Página 9
• La cámara tiene una función que distingue baterías que se pueden usar de forma segura. Esta función admite la batería exclusiva. Las baterías que pueden usarse con este aparato son las pilas auténticas de Panasonic o baterías de terceros certificadas por Panasonic. (Las baterías no admitidas por esta función no pueden usarse).
Página 10
Preparación Tipo plug-in Conecte el cargador a la toma de corriente. • El cable de CA no se enchufa totalmente en el terminal de entrada de CA. Queda un espacio vacío de la manera indicada a continuación. • La carga comienza cuando se enciende de color verde el indicador [CHARGE] A.
Página 11
Preparación ∫ Cuando parpadea el indicador [CHARGE] • La temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja. Cargue de nuevo la batería a una temperatura de 10 oC a 35 oC. • Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño seco.
Página 12
• Modo de imagen normal • Temperatura: 23 oC/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). • La grabación comienza 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen está...
Página 13
Preparación Batería provista Batería opcional Tiempo de Aprox. 280 min Aprox. 360 min reproducción Nota • El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo del entorno y condiciones de funcionamiento. Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo de funcionamiento será inferior y el número de imágenes grabables se reduce.
Página 14
Preparación Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería • Compruebe que el dispositivo está apagado. • Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería.
Página 15
Nota • Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (opcional). • Cuando use un adaptador de CA, use el cable de CA suministrado con el adaptador de CA. • Cuando está conectado el acoplador de CC no pueden acoplarse algunos trípodes.
Página 16
Preparación Acerca de la memoria integrada/Tarjeta Utilizando este dispositivo pueden realizarse las operaciones siguientes. • Cuando no está insertada una tarjeta: Las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la memoria integrada. • Cuando está insertada una tarjeta: Las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la tarjeta.
Página 17
Tarjeta de memoria SDHC cuando se usan las tarjetas de memoria SDXC. (de 4 GB a 32 GB) http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Tarjeta de memoria SDXC (de 48 GB a 64 GB) • Sólo las tarjetas con el logo SDHC (que indica que la tarjeta cumple con los estándares de vídeo SD) se pueden usar como tarjetas de 4 GB a 32 GB.
Página 18
Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. A Botón [MENU/SET] B Botones cursor • Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, siga el paso Pulse [MENU/SET].
Página 19
Preparación Pulse 2/1 para seleccionar las opciones (año, mes, día, hora, minuto, secuencia de visualización o el formato de visualización de la hora) y pulse 3/4 para ajustar. A: Hora en el país de residencia B: Hora en el destino del viaje (P76) ‚: Cancele sin ajustar el reloj.
Página 20
Preparación Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar de la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú [CONF.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara.
Página 21
Preparación Ajustar los detalles de menú Esta sección describe cómo seleccionar los ajustes del modo de imagen normal, y el mismo ajuste puede usarse para el menú [REPR.] y también para el menú [CONF.]. Ejemplo: Ajustar [MODO AF] de [ ] a [ ] en el modo de imagen normal Ø...
Página 22
Preparación Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Cómo cambiar de menú Por ejemplo: Ir al menú [CONF.] Pulse [MENU/SET] para visualizar el menú. Pulse 2. Pulse 4 para seleccionar el icono del menú [CONF.] [ Pulse 1. • Seleccione otra opción del menú y ajústela. - 22 -...
Página 23
Preparación Usar el menú rápido Usando el menú rápido, pueden abrirse fácilmente algunos de los ajustes de menú. • Algunas de las opciones del menú no pueden ajustarse por medio de los modos. • Cuando pulsa [DISPLAY] mientras está seleccionado [ESTAB.OR] (P87), puede visualizarse [DEMO ESTABILIZ].
Página 24
Preparación Acerca del menú de configuración [AJUST RELOJ], [MODO HIBER.] y [REPR. AUTO] son opciones importantes. Compruebe sus ajustes antes de usarlos. • En el Modo Automático Inteligente, es posible ajustar tan solo [AJUST RELOJ], [HORA MUNDIAL], [BIP], [IDIOMA] y [DEMO ESTABILIZ] (P28). Para ampliar la información sobre cómo seleccionar los ajustes de menú...
Página 25
Preparación Ajusta el volumen del altavoz en uno de los 7 niveles. u [VOLUMEN] • Cuando conecta la cámara a un televisor, el volumen de los respectivos altavoces no cambia. Estos ajustes de menú le ayudan a ver el monitor LCD cuando se encuentra en lugares brillantes o cuando sujeta la cámara por encima de su cabeza.
Página 26
Preparación La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante el tiempo seleccionado en el ajuste. p [MODO HIBER.] [OFF]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.] • Pulse hasta la mitad el botón del obturador o apague y encienda la cámara para cancelar [MODO HIBER.]. •...
Página 27
Preparación Seleccione el sistema de comunicación de conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de conexión USB (suministrado). y [SEL. CONEXIÓN ACT.]: Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] si tiene conectada la cámara x [MODO USB] a un PC o a una impresora que admite PictBridge. { [PictBridge(PTP)]: Ajústelo después o antes de conectar a una impresora que admite PictBridge.
Página 28
Preparación Se formatea la memoria integrada o la tarjeta. El formateo borra definitivamente todos los datos, así que verifique con cuidado los [FORMATO] datos antes de formatear. • Utilice una batería con carga suficiente o el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional) cuando formatea.
Página 29
Preparación Seleccionar el modo [REC] Cuando seleccione el modo [REC], la cámara puede ajustarse al modo automático inteligente en el que se fijan los mejores ajustes para el sujeto a grabar y la condición de grabación, o al modo de escena que le permite tomar imágenes que se armonizan con la escena a grabar.
Página 30
Preparación ∫ Lista de modos [REC] Modo de imagen normal (P35) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Modo de mi escena (P56) Se toman las imágenes usando escenas de grabación registradas anteriormente. Modo de escena (P56) Û Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar. Modo de imagen en movimiento (P70) Este modo le permite grabar imágenes en movimiento con audio.
Página 31
Básico ñ Modo [REC]: Básico Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
Página 32
Básico Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar D. • Una vez que el sujeto está enfocado, se enciende la indicación del enfoque 1 (verde). • El área AF 2 se visualiza alrededor de la cara del sujeto por medio de la función de detección de la cara.
Página 33
Básico Detección de la escena Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. > [i-RETRATO] ¦ [i-PAISAJE] [i-MACRO] [i-RETRATO NOCT.] •...
Página 34
Básico Ajuste en el modo automático inteligente • Sólo las funciones siguientes pueden ajustarse en este modo. Menú del modo [REC] ¢ ¢ – [TAMAÑ. IM.] (P78)/[RÁFAGA] (P85)/[MODO COL.] (P86) ¢ Los ajustes que pueden seleccionarse son diferentes de cuando se usan otros modos [REC].
Página 35
Básico · Modo [REC]: Tomar imágenes con los ajustes de sus favoritas (Modo de imagen normal) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [REC].
Página 36
Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador. Cuando el sujeto Cuando el sujeto Enfoque está enfocado no está enfocado Indicación del Parpadea enfoque Área del enfoque Blanco>Verde Blanco>Rojo automático ¢2 Sonido Emite 2 pitidos...
Página 37
Básico ∫ Sujetos y condición de grabación difíciles de enfocar • Sujetos que se mueven rápidamente, sujetos muy brillantes o sujetos sin contraste • Cuando la visualización de la gama grabable ha aparecido del color rojo • Cuando graba sujetos a través de ventanas o cerca de objetos brillantes •...
Página 38
Básico ñ· ¿n Modo [REC]: Tomar imágenes con el zoom Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/ Uso del Zoom digital Puede acercarse para hacer que las personas y los objetos aparezcan más cerca o alejarse para grabar paisajes en el gran ángulo. Para que los sujetos aparezcan aún más cercanos [máximo de 16,9k (DMC-FS30)/10,5k (DMC-FS11)/9,8k (DMC-FS10/DMC-FS9)], ajuste el [TAMAÑ.
Página 39
Básico ∫ Mecanismo del zoom óptico adicional Cuando ajusta el tamaño de la imagen a [ ] (3 millones de píxeles), el área CCD de 14M (14,1 millones de píxeles) (DMC-FS30/DMC-FS11)/12M (12,1 millones de píxeles) (DMC-FS10/DMC-FS9) se recorta al área central de 3M (3 millones de píxeles), permitiendo una imagen con un alto efecto de zoom.
Página 40
Básico ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] A a [(]. • La reproducción normal se ajusta automáticamente en los casos siguientes. – Cuando se ha cambiado el modo de [REC] a [REPR.]. – Cuando la cámara ha sido apagada mientras el interruptor selector [REC]/[REPR.] estaba en [(].
Página 41
Básico Visualizar pantallas múltiples (reproducción múltiple) Gire la palanca del zoom hacia [ ] (W). 1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas>Visualización de la pantalla de calendario (P96) A El número de la imagen seleccionada y el número total de las imágenes grabadas •...
Página 42
Básico Cambiar el modo [REPR.] Pulse [MODE] durante la reproducción. Pulse 3 / 4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. [REPR. NORMAL] (P40) Se reproducen todas las imágenes. [DIAPOSITIVA] (P90) Las imágenes se reproducen en secuencia. [REPR. CATEG.] (P93) Se reproducen las imágenes agrupadas juntas por categorías.
Página 43
Básico ¸ Modo [REPR.]: Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. • Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. Para borrar una única imagen Seleccione la imagen a borrar y luego pulse [‚].
Página 44
Básico Para borrar todas las imágenes o varias (hasta 50) Pulse [‚]. Pulse 3/4 para seleccionar [BORRADO MULT.] o [BORRADO TOTAL] luego pulse [MENU/SET]. • [BORRADO TOTAL] > paso Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [DISPLAY] para ajustar (Repita este paso).
Página 45
Avanzadas (Grabar imágenes) Avanzadas (Grabar imágenes) Acerca del monitor LCD Pulse [DISPLAY] para cambiar. A Monitor LCD B Botón [DISPLAY] • Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISPLAY] no se activa. Durante la reproducción con zoom (P41), mientras reproduce las imágenes en movimiento (P95) y durante una diapositiva (P90),...
Página 46
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Línea directriz de la grabación Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía horizontal y vertical o el punto de cruce de estas líneas, puede tomar imágenes con una composición bien diseñada viendo el tamaño, la inclinación y el equilibrio del sujeto.
Página 47
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ· ¿ Modo [REC]: Tomar imágenes usando el flash incorporado A Flash No lo cubra con sus dedos ni con otros objetos. Cambio al ajuste apropiado del flash Ajuste el flash para armonizar la grabación. Pulse 1 [‰]. Pulse 3/4 para seleccionar el modo.
Página 48
Avanzadas (Grabar imágenes) Opción Descripción de los ajustes El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de ‡: AUTOMÁTICO grabación. El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación. AUTOMÁTICO/ Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el fenómeno de Reducción de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos en la imagen) y luego se activa ¢...
Página 49
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación. (±: Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial del modo de escena) ‡ ‰ Œ ‡ ‰ Œ...
Página 50
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Rango disponible del flash para captar imágenes • El rango disponible del flash es aproximado. DMC-FS30 Rango del flash disponible Sensibilidad Gran angular Teleobjetivo 60 cm a 5,8 m 1,0 m a 3,2 m ISO80 60 cm a 1,3 m ¢...
Página 51
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash Velocidad de Velocidad de Ajuste del flash Ajuste del flash obturación (s.) obturación (s.) ‡ ¢1 1 o 1/8 a 1/1600 1/30 a 1/1600 ¢2 1 o 1/4 a 1/1600 ‰...
Página 52
Avanzadas (Grabar imágenes) ·n Modo [REC]: Tomar imágenes a poca corta Pulse 4 [#]. Pulse 3/4 para seleccionar el modo. Pulse [MENU/SET]. • Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para terminar. • La pantalla de menú desaparece a los 5 segundos aproximadamente.
Página 53
Avanzadas (Grabar imágenes) [ZOOM MACRO] Puede tomar una imagen con el zoom digital hasta 3k mientras mantiene la distancia hasta el sujeto para la posición máxima de gran angular [5 cm]. A Rango de enfoque • El rango del enfoque será 5 cm a ¶ durante el modo de zoom macro independientemente de la posición del zoom.
Página 54
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ· ¿ Modo [REC]: Tomar imágenes con el autodisparador Pulse 2 [ë]. Pulse 3/4 para seleccionar el modo. • Puede también pulsar 2 [ë] para seleccionar. Pulse [MENU/SET]. • Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para terminar. •...
Página 55
Avanzadas (Grabar imágenes) · ¿n Modo [REC]: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes. Correctamente Demasiado Poco expuesto expuesto expuesta Compense la exposición hacia el...
Página 56
Avanzadas (Grabar imágenes) ¿ Modo [REC]: Tomar imágenes conformes a la escena a grabar (Modo de escena) Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, la cámara ajusta la mejor exposición y el matiz para lograr la imagen deseada. Registrar las escenas en el modo de escena (Modo de mi escena) En [MODO MI ESC.], puede registrar el modo de escena que utiliza más a menudo como uno de los modos de grabación.
Página 57
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Cambiar el modo de mi escena Pulse [MODE], seleccione la segunda opción de la parte superior y pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para visualizar la pantalla del menú. Pulse 3 para seleccionar [ ], cambie los menús y luego ¿...
Página 58
Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO] Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el aspecto de las personas en cuestión y hacer que su tono de piel parezca más sano. ∫ Técnica para el modo de retrato Para que este modo sea más efectivo: 1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo todo lo posible.
Página 59
Avanzadas (Grabar imágenes) [TRANSFORMAR] El sujeto puede grabarse más gordo más delgado y, al mismo tiempo, la piel puede grabarse con suavidad. Pulse 3/4 para seleccionar, el ajuste, luego pulse [MENU/SET]. • Se puede ajustar desde el menú rápido (P23). Captar imágenes.
Página 60
Avanzadas (Grabar imágenes) [PAISAJE] Esto le permite tomar imágenes de un paisaje ancho. Nota • El ajuste del flash se fija a [Œ]. • El rango de enfoque es 5 m a ¶. [DEPORTE] Ajústelo cuando quiere tomar imágenes de escenas deportivas u otros sucesos de movimiento rápido.
Página 61
Avanzadas (Grabar imágenes) [PAISAJE NOCT.] Esto le permite tomar imágenes nítidas de un paisaje nocturno. Nota • El ajuste del flash se fija a [Œ]. • El rango de enfoque es 5 m a ¶. • Le recomendamos el uso de un trípode y el autodisparador para tomar imágenes. •...
Página 62
Avanzadas (Grabar imágenes) [FIESTA] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una boda, en una fiesta en casa, etc. Esto le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo más parecido al de la vida real. ∫ Técnica para el modo de fiesta •...
Página 63
Avanzadas (Grabar imágenes) [NIÑOS1]/[NIÑOS2] Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil de lo normal. Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [NIÑOS1] y [NIÑOS2]. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
Página 64
Avanzadas (Grabar imágenes) [MASCOTAS] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un gato. Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
Página 65
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA RÁPIDA] Éste es un modo útil para disparar movimientos rápidos o un momento importante. ∫ Tamaño de la imagen Pulse 3/4 para seleccionar el tamaño de la imagen y luego pulse [MENU/SET] para ajustar. • Como tamaño de la imagen se selecciona 3M (4:3), 2,5M (3:2) o 2M (16:9). Captar imágenes.
Página 66
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA DE FLASH] Las imágenes fijas se toman seguidamente con el flash. Se recomienda para tomar imágenes fijas de manera continua en lugares oscuros. ∫ Tamaño de la imagen Pulse 3/4 para seleccionar el tamaño de la imagen y luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
Página 67
Avanzadas (Grabar imágenes) [CIELO ESTRELL.] Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro. ∫ Ajuste de la velocidad de obturación Seleccione una velocidad de obturación de [15 S.], [30 S.] o [60 S.]. Pulse 3/4 para seleccionar el número de segundos, luego pulse [MENU/SET]. •...
Página 68
Avanzadas (Grabar imágenes) [FUEGOS ARTIF.] Este modo le permite tomar imágenes hermosas de fuegos artificiales que explotan en el cielo nocturno. ∫ Técnica para el modo de fuegos artificiales • Como se reduce la velocidad de obturación, le recomendamos utilizar un trípode. Nota •...
Página 69
Avanzadas (Grabar imágenes) [FOTO AÉREA] Este modo le permite tomar imágenes a través de una ventanilla del avión. ∫ Técnica para el modo de foto aérea • Le recomendamos usar esta técnica si es difícil de enfocar cuando toma imágenes de nubes, etc.
Página 70
Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Avanzadas (Grabar imágenes) Modo de imagen en movimiento Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [!], luego pulse [MODE]. Pulse 3/4 para seleccionar [IM. MOVIMIENTO] luego pulse [MENU/SET]. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para empezar a grabar.
Página 71
Avanzadas (Grabar imágenes) Cambiar la configuración para la calidad de la imagen Pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar [CALIDAD GRA.], luego pulse 1. Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. Relación de Opción Tamaño de la imagen aspecto ¢...
Página 72
Incluso la información de grabación podría visualizarse incorrectamente. • El sonido desde las imágenes en movimiento grabadas por esta cámara no puede reproducirse en los antiguos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) comercializados antes de julio de 2008.
Página 73
Avanzadas (Grabar imágenes) ñ· ¿n Modo [REC]: Funciones útiles en el destino del viaje Grabar qué día de vacaciones graba la imagen Para ampliar la información sobre los ajustes de menú [CONF.], remítase a P21. Si ajusta de antemano la fecha de salida o el destino de viaje de las vacaciones, el número de días transcurridos desde la fecha de salida (qué...
Página 74
Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 4 para seleccionar [LOCALIZACIÓN], luego pulse 1. Pulse 4 para seleccionar [SET] luego pulse [MENU/SET]. Inserta la localidad. • Para detalles sobre cómo ingresar caracteres, consulte “Ingreso de texto” P89. Pulse [MENU/SET] dos veces para cerrar el menú. Tome una imagen.
Página 75
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Cancelar la fecha del viaje La fecha del viaje se cancela automáticamente si la fecha actual es posterior a la de la vuelta. Si quiere cancelar la fecha del viaje antes de que acaben las vacaciones, seleccione [OFF] en la pantalla mostrada en el paso luego pulse dos veces [MENU/ SET].
Página 76
Avanzadas (Grabar imágenes) Grabación de las fechas/horas en el destino del viaje en el extranjero (Hora Mundial) Para ampliar la información sobre los ajustes de menú [CONF.], remítase a P21. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma.
Página 77
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • Restablezca el ajuste a [CASA] cuando las vacaciones hayan terminado llevando a cabo los pasos • Si ya está ajustado [CASA], cambie sólo el destino del viaje y use. • Si no puede encontrar el destino del viaje en las áreas visualizadas en la pantalla, ajuste la diferencia horaria a partir del área nacional.
Página 78
Avanzadas (Grabar imágenes) Uso del menú del modo [REC] [TAMAÑ. IM.] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el número de píxeles, más exacto aparecerá el detalle de las imágenes aunque se impriman en una hoja grande. ñ·...
Página 79
Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • “EZ” es una abreviatura de “Extra optical Zoom”. • Una imagen digital está formada por muchos puntos llamados píxeles. Cuanto mayor alto el número de píxeles más exacta será la imagen al imprimirla en una hoja de papel grande o al visualizarla en el monitor de un ordenador.
Página 80
Avanzadas (Grabar imágenes) [SENS.DAD] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor más alto permite tomar las imágenes incluso en lugares oscuros sin que las imágenes obtenidas resulten oscuras.
Página 81
Avanzadas (Grabar imágenes) [BALANCE B.] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones donde el color del blanco adquiere un matiz rojizo o azulado, esta opción ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz.
Página 82
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Balance de blancos automático Según las condiciones que prevalecen cuando toma las imágenes, pueden salir con un matiz rojizo o azulado. Además, cuando usa una variedad de fuentes de luz o no hay nada que tenga un color próximo al blanco, el balance de blancos automático puede funcionar incorrectamente.
Página 83
Avanzadas (Grabar imágenes) [MODO AF] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al número de sujetos. · ¿ Modos aplicables: La cámara detecta automáticamente la cara de las personas. [š]: Detección de la Así...
Página 84
Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de [š] (Detección de la cara) Los encuadres siguientes del área AF se visualizan cuando la cámara detecta las caras. Amarillo: Cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador, el encuadre se pone verde cuando la cámara enfoca. Blanco: Visualizado cuando se detecta más de una cara.
Página 85
Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Seleccione las imágenes que realmente desea elegir entre las que ha tomado. ñ· ¿...
Página 86
Avanzadas (Grabar imágenes) [ZOOM D.] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Amplía a los sujetos todavía más que el zoom óptico o el zoom óptico adicional. · ¿ Modos aplicables: [OFF]/[ON] Nota • Remítase a para ampliar la información.
Página 87
Avanzadas (Grabar imágenes) [ESTAB.OR] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la compensa automáticamente permitiendo tomar la imagen sin trepidación. · ¿...
Página 88
Avanzadas (Grabar imágenes) [LÁMP.AYUDA AF] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Iluminar el sujeto ayuda a la cámara a enfocar cuando graba en condiciones de poca luz que dificultan el enfoque. · ¿ Modos aplicables: [OFF]: El testigo de ayuda AF no se enciende.
Página 89
Avanzadas (Grabar imágenes) Ingreso de texto Al grabar, se pueden ingresar los nombres de bebés y mascotas y de destinos de viajes. (Sólo se pueden ingresar caracteres alfabéticos y símbolos.) Visualice la pantalla de ingreso y presione 4 para mover la sección de selección del caracter.
Página 90
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Avanzadas (Reproducción) Reproducir imágenes en secuencia (Diapositiva) Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede hacerlo en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. Además, puede reproducir las imágenes agrupadas juntas por categoría o sólo reproducir aquellas imágenes que ha ajustado como favoritas al igual que una diapositiva.
Página 91
Avanzadas (Reproducción) ∫ Operaciones ejecutadas durante la diapositiva El cursor visualizado durante la reproducción corresponde a 3/4/2/1. • La pantalla de menú se restablece al pulsar [‚]. A Pausa/Ejecutar B Parada ¢ C Vuelva a la imagen anterior ¢ D Pase a la siguiente imagen ¢...
Página 92
Avanzadas (Reproducción) ∫ Cambiar los ajustes de diapositiva Puede cambiar los ajustes para reproducir diapositivas seleccionando [EFECTO] o [CONFIGURACIÓN] en la pantalla de menú de diapositivas. [EFECTO] Éste le permite seleccionar los efectos de la pantalla o los efectos de la música cuando cambia de una imagen a la siguiente. [NATURAL], [SLOW], [SWING], [URBAN], [OFF], [AUTO] •...
Página 93
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Seleccionar imágenes y reproducirlas ([REPR. CATEG.]/[REPR. FAV.]) [REPR. CATEG.] Este modo le permite buscar las imágenes por el modo de escena u otras categorías (como [RETRATO], [PAISAJE] o [PAISAJE NOCT.]) y clasificar las imágenes en cada una de las categorías.
Página 94
Avanzadas (Reproducción) [REPR. FAV.] Puede reproducir las imágenes que están ajustadas como [MIS FAVORIT.] (P103) (Sólo cuando [MIS FAVORIT.] está ajustado en [ON] y hay imágenes que se ajustaron a [MIS FAVORIT.]). Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [(], luego pulse [MODE].
Página 95
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes en movimiento Pulse 2 1 para seleccionar una imagen teniendo un icono de imagen en movimiento (como [ ]) luego pulse 3 para reproducir. A Tiempo de grabación de la imagen en movimiento B Icono de imagen en movimiento C Icono de reproducción de imagen en movimiento •...
Página 96
Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Uso del menú del modo [REPR.] Puede usar varias funciones en el modo de reproducción para girar las imágenes, ajustar su protección, etc. • Con [IMPR. CAR.], [CAMB.TAM.] o [RECORTE], se crea una nueva imagen editada. No se puede crear una nueva imagen si no hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta, así...
Página 97
Avanzadas (Reproducción) [IMPR. CAR.] Puede imprimir la fecha/hora de grabación, nombre, ubicación o fecha del viaje en las imágenes grabadas. Es útil para una impresión regular del tamaño. (Las imágenes con un tamaño superior a ] se redimensionarán cuando las imprime con fecha, etc.) Seleccione [IMPR.
Página 98
Avanzadas (Reproducción) Pulse [MENU/SET]. • Si ajusta [IMPR. CAR.] para una imagen con un tamaño superior a [ ], el tamaño de la imagen se reduce del siguiente modo. ¢ ¢ ¢ ¢ > – ¢ ¢ > – ¢ ¢...
Página 99
Avanzadas (Reproducción) [CAMB.TAM.] Reducir el tamaño de la imagen (número de píxeles) Para permitir la publicación sencilla en páginas webs, adjuntos a mensajes de correo electrónico, etc., se reduce el tamaño de la imagen (cantidad de píxeles). Seleccione [CAMB.TAM.] en el menú del modo [REPR.]. (P21) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.] luego pulse [MENU/SET].
Página 100
Avanzadas (Reproducción) Nota • Puede configurar hasta 50 imágenes a la vez en [MULT.]. • La calidad de la imagen con nuevo tamaño será inferior. • Tal vez no sea posible cambiar el tamaño de las imágenes grabadas con otro equipo. •...
Página 101
Avanzadas (Reproducción) [RECORTE] Puede ampliar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. Seleccione [RECORTE] en el menú del modo [REPR.]. (P21) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Reducción Ampliación Utilice la palanca del zoom y pulse 3/4/2/1 para seleccionar las porciones a recortar.
Página 102
Avanzadas (Reproducción) [GIRAR PANT.] Este modo le permite visualizar automáticamente las imágenes en sentido vertical si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente. Seleccione [GIRAR PANT.] en el menú del modo [REPR.]. (P21) Pulse 4 para seleccionar [ON] luego pulse [MENU/ SET].
Página 103
Avanzadas (Reproducción) [MIS FAVORIT.] Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si se han ajustado como favoritas. • Reproduzca sólo las imágenes ajustadas como favoritas. ([REPR. FAV.]) • Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva. •...
Página 104
Avanzadas (Reproducción) [AJU. IMPRE.] DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar cuántas imágenes deben imprimirse, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes, cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos.
Página 105
Avanzadas (Reproducción) ∫ Cancelar todos los ajustes [AJU. IMPRE.] Seleccione [SUPR.] en la pantalla mostrada en el paso , luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. • No puede seleccionar [SUPR.] si ninguna imagen ha sido ajustada para la impresión. ∫...
Página 106
Avanzadas (Reproducción) [PROTECC] Puede ajustar la protección de las imágenes que no quiere borrar por descuido. Seleccione [PROTECC] en el menú del modo [REPR.]. (P21) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.] luego pulse [MENU/SET]. [UNICO] [MULT.] Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET].
Página 107
• Puede tardar un rato en copiar los datos de la imagen. • Sólo se copiarán las imágenes grabadas con una cámara digital de Panasonic (LUMIX). (Aunque las imágenes fueron grabadas con una cámara digital de Panasonic, tal vez no sea posible copiarlas si fueron editadas por un ordenador.) •...
Página 108
(Si lo hace se borrarán las imágenes grabadas, por lo tanto, no elija formatear.) Si no se reconoce la tarjeta, consulte el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Puede imprimir fácilmente o enviar las imágenes que ha importado. Es una manera conveniente utilizar el software “PHOTOfunSTUDIO” incluido en el CD-ROM (suministrado).
Página 109
Conexión a otro equipo Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). • No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. Utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso.
Página 110
Conexión a otro equipo ∫ Ver el contenido de la memoria integrada o de la tarjeta usando el ordenador (composición de la carpeta) 1 Número de carpeta DCIM 2 Número de archivo 100_PANA 3 JPG: Imágenes MOV: Imágenes en movimiento 100_PANA P1000001.JPG MISC:...
Página 111
Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes que desea imprimir e iniciar la impresión en el monitor LCD de la cámara. • Algunas impresoras pueden imprimir directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su impresora.
Página 112
Conexión a otro equipo Nota • Este dispositivo no puede estar en vertical cuando esté conectado el adaptador de CA. Cuando lo pone al revés y lo hace funcionar, le recomendamos apoyarlo en un paño blando. • No use cables de conexión USB que no sean el suministrado. Utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso.
Página 113
Conexión a otro equipo Seleccionar varias imágenes e imprimirlas Pulse 3. PictBridge Pulse 3/4 para seleccionar una opción, luego SELECCIÓN MÚLT. pulse [MENU/SET]. SELEC. TODO AJU. IMPRE. (DPOF) MIS FAVORIT. • Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [SI] e imprima las imágenes.
Página 114
Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste las opciones de los procedimientos tanto SELECCIÓN MÚLT. del paso de “Seleccionar una sola imagen e imprimirla” como INICIO IMPRESIÓN del paso de “Seleccionar varias imágenes e imprimirlas”. IMPRESIÓN FECHA N.
Página 115
Conexión a otro equipo [TAMAÑO PAPEL] Opción Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q]...
Página 116
Conexión a otro equipo [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con este dispositivo) Opción Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. 1 imagen con ningún encuadre en 1 página á 1 imagen con un encuadre en 1 página â...
Página 117
Conexión a otro equipo ¸ Modo [REPR.]: Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado) Preparación: Ajuste el [ASPECTO TV]. (P27) Apague este dispositivo y el televisor. 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: a la toma de entrada de audio A Alinee las marcas e inserte.
Página 118
Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en un televisor con una ranura de tarjeta de memoria SD Las imágenes fijas grabadas se pueden reproducir en un TV con una ranura para tarjeta de memoria SD. Nota • Según el modelo del televisor, las imágenes podrían no visualizarse a pantalla completa. •...
Página 119
Otros Otros Visualización de la pantalla ∫ En la grabación Grabación en el modo de imagen norma [!] (Ajuste inicial) Modo de grabación Modo de flash (P47) Área del enfoque automático (P36) Enfoque (P36) Tamaño de la imagen (P78) Indicación de la batería (P11) Cantidad de imágenes que pueden grabarse...
Página 120
Otros ∫ En la grabación (después de ajustar) 14 Modo AF macro (P52) : Modo zoom macro (P53) 15 Balance de blancos (P81) NA NATURAL NATURAL TURAL 16 Sensibilidad ISO (P80) 17 Modo de color (P86) 18 Calidad de grabación (P71) 19 Tiempo de grabación disponible (P70):...
Página 121
Otros ∫ En la reproducción Modo de reproducción (P40) Imagen protegida (P106) Favoritas (P103) Impreso con indicación del texto (P97) 1 2 3 4 Tamaño de la imagen (P78) Icono de imagen en movimiento (P95) 100 _ 0001 100 _ 0001 0001 Indicación de la batería (P11)
Página 122
Otros Precauciones de uso Para un uso óptimo de la cámara Mantenga la cámara lejos de equipos magnéticos (como microondas, televisor, videojuegos, etc.). • Si usa la cámara en o cerca del televisor, su radiación electromagnética puede alterar las imágenes o el sonido. •...
Página 123
Otros Cuidado de la cámara • No toque las lentes ni las tomas con las manos sucias. También, tenga cuidado de no permitir que entren líquido, arena ni otros materiales extraños en el espacio alrededor de las lentes, botones, etc. •...
Página 124
Otros Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o el acoplador de CC (opcional), o desconecte la clavija de alimentación de la toma corriente. Luego frote la cámara con un paño blando y seco. • Si la cámara se ensucia mucho, puede limpiarse retirando la suciedad con un paño mojado y escurrido, luego con uno seco.
Página 125
Otros Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
Página 126
Antes de nada recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la información personal.
Página 127
Acerca de los datos de la imagen • Los datos grabados podrían dañarse o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados.
Página 128
Otros Visualización de los mensajes En unos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo. [ESTA TARJETA DE MEMO-RIA ESTÁ PROTEGIDA CONTRA ESCRITURA] > El interruptor de protección contra escritura de la tarjeta está en la posición [LOCK]. Vuelva a mover el interruptor para desbloquearlo.
Página 129
Otros [ALGUNAS IMÁGENES NO PUEDEN COPIARSE]/[LA COPIA NO PUDO TERMINARSE] • Las siguientes imágenes no pueden copiarse. – Cuando existe una imagen que tiene el mismo nombre que aquella a copiar en el destino de la copia. (Sólo cuando copia de una tarjeta a la memoria integrada.) –...
Página 130
[ESTA BATERÍA NO PUEDE SER USADA] • La cámara no reconoce la batería. > Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al distribuidor o a su centro de asistencia técnica más cercano.
Página 131
Otros Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento (P131–139). Si el problema no se soluciona, puede mejorarse seleccionando [REINIC.] (P26) en el menú [CONF.] cuando toma imágenes. Batería y fuente de alimentación La cámara no funciona cuando se enciende. •...
Página 132
Otros Grabación No puede grabarse la imagen. • ¿Está el interruptor selector [REC]/[REPR.] en el ajuste [!]? (P29) • ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. (P43) La imagen grabada es blanquecina.
Página 133
Otros La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. • ¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación? (La sensibilidad ISO está fijada a [ ] cuando se envía la cámara. Por lo tanto, cuando toma imágenes en casa, etc.
Página 134
Otros Monitor LCD El monitor LCD se apaga aunque la cámara esté encendida. • El monitor LCD se apagará cuando se active [MODO HIBER.] (P26). [Esto no ocurre cuando se utiliza el adaptador de CA (opcional).] El monitor LCD se oscurece o se pone brillante durante un momento. •...
Página 135
Otros Flash El flash no se activa. • ¿Está el ajuste del flash fijado a [Œ]? > Cambie el ajuste del flash. (P47) • El modo de flash no está disponible cuando se ajustó [RÁFAGA] (P85) en el menú del modo [REC].
Página 136
Otros El número de carpeta y el de archivo se visualizan como [—] y la pantalla se ennegrece. • ¿Es ésta una imagen no estándar, una imagen que se editó usando un ordenador o bien una imagen tomada por otro tipo de cámara digital? •...
Página 137
Otros Televisor, ordenador e impresora La imagen no aparece en el televisor. • ¿Está conectada correctamente la cámara al televisor? > Ajuste la entrada TV al modo de entrada externo. Las áreas de visualización en la pantalla del televisor y el monitor LCD de la cámara son diferentes.
Página 138
Otros Otros Por descuido se ha elegido un idioma ilegible. > Pulse [MENU/SET], seleccione el icono del menú [CONF.] [ ] y luego seleccione el icono [~] para ajustar el idioma deseado. (P28) De vez en cuando se enciende un testigo rojo cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador.
Página 139
Otros La acción del zoom se para de repente. • Cuando use el zoom óptico añadido, el ajuste del zoom se detendrá temporalmente. Esto no es un funcionamiento defectuoso. El zoom no se amplía al máximo. • ¿Está la cámara ajustada en el modo zoom macro? (P53) El zoom máximo durante el modo zoom macro es el digital de 3k.
Página 140
Otros Número de imágenes que pueden grabarse y tiempo de grabación disponible • El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Estos varían según las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.) •...
Página 142
Otros ∫ Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento) Ajuste de la calidad de grabación Memoria integrada 1 min 26 s (40 MB aproximadamente) 256 MB 59 s 2 min 35 s 2 min 40 s 7 min 50 s 512 MB 2 min 0 s 5 min 10 s...
Página 143
• El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con licencia. • La/s captura/s de pantalla del producto Microsoft se reimprimieron con el permiso de Microsoft Corporation.