Descargar Imprimir esta página
Panasonic LUMIX DMC-FS40 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic LUMIX DMC-FS40 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic LUMIX DMC-FS40 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para LUMIX DMC-FS40:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
para características avanzadas
DMC-FS40
DMC-FS41
Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
Cámara digital
DMC-FS40
Modelo N.
DMC-FS41
DMC-FS28
DMC-S5
DMC-S2
DMC-FS28
DMC-S5
DMC-S2
VQT3X20-2
M1211KZ2082

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic LUMIX DMC-FS40

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-FS40 Modelo N. DMC-FS41 DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2 DMC-FS40 DMC-FS28 DMC-S5 DMC-FS41 DMC-S2 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones. VQT3X20-2 M1211KZ2082...
  • Página 2 Índice Antes de usar Lo básico Antes de usar ......... 4 Secuencia de operaciones ....18 Accesorios estándar ......6 Toma de imágenes con ajustes automáticos Nombres de las partes ......7 Modo [Auto inteligente] ...... 22 Botón del cursor ..........9 Detección automática de escenas ....23 Acerca del flash ...........23 Preparativos...
  • Página 3 Índice Aplicaciones (Grabación) Aplicaciones (Vista) Toma de imágenes con sus propios Diferentes métodos de reproducción ajustes [Modo de repr.] ........64 Modo [Imagen normal] ......40 [Diapositiva] ..........65 [Filt. repro.] ..........66 Cómo ajustar el enfoque ..... 41 [Calendario] ..........67 Uso del zoom ........43 Retoque de imágenes ......
  • Página 4 Antes de usar ■ Manejo de la cámara Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o presión excesivas. ● Evite usar la cámara bajo las condiciones siguientes, las cuales pueden dañar el objetivo, el monitor LCD o el cuerpo de la cámara. Esto también puede ser la causa de que la cámara funcione mal o de que no grabe.
  • Página 5 Antes de usar ■ Haga siempre una toma de prueba primero Antes de los acontecimientos importantes en los que usará la cámara (en bodas, por ejemplo) haga siempre una toma de prueba para asegurarse de que las imágenes y el sonido se graben correctamente.
  • Página 6 Accesorios estándar Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido suministrados. ● Los accesorios y sus formas cambiarán dependiendo del país o área en que se adquiera la cámara. Para conocer detalles de los accesorios, consulte las instrucciones de básicas de funcionamiento.
  • Página 7 Nombres de las partes DMC-FS40 6 7 8 DMC-FS41 18 17 DMC-FS28 6 7 8 18 17 DMC-S5 6 7 8 DMC-S2 18 17 - 7 -...
  • Página 8 Nombres de las partes 1 Indicador de disparador automático (→47)/ Luz de ayuda de AF (→62) Recomendamos utilizar 2 Flash (→45) la correa para la mano 3 Objetivo suministrada para 4 Tubo del objetivo evitar que se caiga la 5 Monitor LCD (→88) cámara.
  • Página 9 Nombres de las partes Botón del cursor [MENU/SET] Botón de cursor arriba ( ) (visualización/ajuste de menú) • Compensación de exposición (→33) (→48) Botón de cursor izquierdo ( ) Botón de cursor derecho • Autodisparador (→47) • Flash (→45) Botón de cursor abajo ( ) •...
  • Página 10 Para garantizar la utilización de productos seguros recomendamos utilizar paquetes de baterías Panasonic originales. • Utilice el cargador y la batería dedicados. Inserte los terminales de la batería y coloque la batería en el cargador...
  • Página 11 • Modo [Imagen normal]. • Temperatura: 23 °C / Humedad: 50%RH con el monitor LCD encendido. • Utilizando una tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). • Utilizando la batería suministrada. • Iniciando la grabación 30 segundos después de encender la cámara. (Cuando la función del estabilizador de imagen óptica se pone en [ON].)
  • Página 12 Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/ batería Desconecte la alimentación y deslice la puerta de la tarjeta/ batería hacia afuera ( ) antes de abrir la puerta ( ) como se ilustra Inserte la batería y la tarjeta orientadas correctamente •...
  • Página 13 DMC-S5 DMC-S2 • Para retirar la tarjeta: Presione en el centro. ● Use siempre baterías de Panasonic originales. ● Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este producto. ● Quite la batería de la cámara después de utilizarla.
  • Página 14 El tiempo de acceso para la memoria incorporada puede ser más largo que el tiempo de acceso para una tarjeta. ■ Tarjetas de memoria compatibles (opcional) Las tarjetas basadas en la norma SD siguientes (Se recomienda la marca Panasonic) Tipo de tarjeta Capacidad Notas Tarjetas de memoria SD 8 MB –...
  • Página 15 Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/batería Carga de batería y capacidad de memoria restantes Carga de batería restante (sólo cuando se usa batería) (parpadea en color rojo) Si la marca de la batería parpadea en color rojo, cargue o sustituya la batería.
  • Página 16 Puesta en hora del reloj El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábrica. Presione el botón de encendido La alimentación se conecta. Si no se visualiza la pantalla de selección de idioma, vaya al paso Presione [MENU/SET] mientras se visualiza el mensaje Presione...
  • Página 17 Puesta en hora del reloj Para cambiar el ajuste de la hora Cuando vuelva a poner la fecha y la hora, seleccione [Ajust. reloj] desde el menú [Conf.]. • Los ajustes del reloj se guardarán durante 3 meses aproximadamente incluso después de retirar la batería, siempre que se haya instalado una batería completamente cargada en la cámara durante las últimas 24 horas.
  • Página 18 Secuencia de operaciones Presione el botón de encendido Presione el botón [MODE] Use el botón del cursor para seleccionar el modo de grabación y presione [MENU/SET] ■ Modo de grabación Modo [Auto inteligente] (→22) Tome imágenes con ajustes automáticos. Modo [Imagen normal] (→40) Tome imágenes con sus propios ajustes.
  • Página 19 Secuencia de operaciones Flash Sujeción de la cámara Micrófono • Para evitar sacudir la cámara, sujétela con ambas manos, pegue sus brazos a su cuerpo y, si está de pie, separe un poco sus pies. • No toque el objetivo. •...
  • Página 20 Secuencia de operaciones Presione el disparador y tome imágenes Presione hasta la mitad (presione ligeramente para enfocar) Presione a fondo (presione a fondo el botón para grabar) • Para las imágenes en movimiento, la grabación empezará. Para finalizar la grabación, presione de nuevo el disparador. Presione el botón de reproducción Presione el botón [MODE] Use el botón del cursor para...
  • Página 21 Secuencia de operaciones Use el botón del cursor para seleccionar una imagen para reproducir • Reproducción de imágenes en movimiento o de panorama • [Retoque automático] • [Retoque de belleza] DMC-FS40 DMC-FS41 Anterior Siguiente Cambio de visualización de información • Edición o ajustes para imágenes usando el menú...
  • Página 22 Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Modo de grabación: Los ajustes óptimos se hacen automáticamente empleando información de, por ejemplo, “cara”, “movimiento”, “brillo” y “distancia”, apuntando simplemente la cámara al sujeto, lo que significa que se pueden tomar imágenes claras sin necesidad de hacer ajustes manualmente.
  • Página 23 Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Detección automática de escenas La cámara lee la escena cuando apunta al sujeto, y hace automáticamente los ajustes óptimos. Reconoce personas Reconoce paisajes Reconoce escenas nocturnas y personas en ellas ∗ (Sólo cuando se selecciona ∗...
  • Página 24 Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Notas sobre los elementos de ajuste Sólo se pueden establecer los elementos de menú que se visualizan en el modo [Auto inteligente]. Los ajustes seleccionados en el modo [Imagen normal] o en otros modos se reflejan para los elementos de menú...
  • Página 25 Toma de imágenes en movimiento Modo [Im. movimiento] Modo de grabación: Visualizace la pantalla para Micrófono (No bloquee el micrófono con seleccionar el modo de grabación sus dedos) Seleccione el modo [Im. movimiento] Inicio de grabación Presione hasta la Presione hasta el mitad fondo Tiempo de grabación restante...
  • Página 26 Para ver sus imágenes [Repr. normal] Cuando hay una tarjeta insertada en la cámara, las imágenes se reproducen desde la tarjeta, y cuando no hay una tarjeta insertada en la cámara, las imágenes se reproducen desde la memoria incorporada. Presione el botón de reproducción •...
  • Página 27 Para ver sus imágenes [Repr. normal] Para imágenes en movimiento Seleccione una imagen con el icono de imagen en movimiento y presione La reproducción empieza ahora. Tiempo de grabación de imagen en movimiento Cuando empieza la reproducción, el tiempo de la reproducción transcurrido de la misma se visualiza en la parte superior derecha de la pantalla.
  • Página 28 Para ver sus imágenes [Repr. normal] Acercamiento con zoom y visión “Zoom de reproducción” DMC-FS40 DMC-FS41 Gire la palanca del zoom al lado T DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2 Presione el lado T del botón del zoom Posición actual del zoom (visualizada durante 1 segundo) Gire la palanca del zoom al lado T/ DMC-FS40 DMC-FS41 Presione el lado T del botón del zoom...
  • Página 29 Para ver sus imágenes [Repr. normal] Visión de una lista de imágenes “Reproducción múltiple” DMC-FS40 DMC-FS41 Núm. de imágenes/Núm. total Gire la palanca del zoom al lado W Imágenes en movimiento DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2 Imágenes de panorama Presione el lado W del botón del zoom Pantalla de Pantalla de...
  • Página 30 Para ver sus imágenes [Repr. normal] Visión de imágenes por sus fechas de grabación “Reproducción de calendario” DMC-FS40 DMC-FS41 Fecha seleccionada Gire varias veces la palanca del zoom a W DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2 Presione varias veces el lado W del botón del zoom Pantalla de Pantalla de Pantalla de...
  • Página 31 Borrado de imágenes Las imágenes se borrarán de la tarjeta si ésta está insertada, o de la memoria incorporada si no se inserta la tarjeta. (Las imágenes borradas no se pueden recuperar.) Presione para borrar la imagen visualizada • Se visualiza una pantalla de confirmación. Seleccione [Sí] con el botón del cursor y luego presione [MENU/SET].
  • Página 32 Borrado de imágenes Para eliminar múltiples imágenes (hasta 50)/ Para eliminar todas las imágenes Presione para borrar la imagen visualizada Seleccione [Borrado mult.]/[Borrado total] ● [Borrado mult.] Use el botón del cursor para seleccionar una imagen y presione [MENU/SET] • Para cancelar → Presione de nuevo [MENU/SET].
  • Página 33 Ajuste del menú Consulte el ejemplo de procedimiento siguiente cuando use menús. Ejemplo: Cambio de [Modo AF] en el menú [Rec] en el modo [Imagen normal] Presione [MENU/SET] La pantalla de selección de menús se visualiza. Seleccione [Rec] y presione [MENU/SET] Presione para seleccionar [Modo AF] y presione [MENU/ SET]...
  • Página 34 Ajuste del menú ● Los ejemplos de la pantalla de operación de este manual pueden ser diferentes de la visualización real de la pantalla o algunas partes de la visualización de la pantalla se omiten. ● Los tipos de menús y los elementos que se visualizan cambian según el modo. ●...
  • Página 35 Uso del menú [Conf.] [Ajust. reloj], [Apagado auto.] y [Repr. auto] son importantes para ajustar el reloj y para la duración de la carga de la batería. Verifíquelos antes de la utilización. • Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→33) Elemento Ajustes, notas Ponga la hora, la fecha y el formato de visualización.
  • Página 36 Uso del menú [Conf.] • Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→33) Elemento Ajustes, notas [Nivel bip] DMC-FS40 DMC-FS41 [Bip] : Bajo / Alto / Silenciamiento Cambie o silencie [Tono bip] los sonidos de pitido/ : Cambio del tono del pitido.
  • Página 37 Uso del menú [Conf.] • Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→33) Elemento Ajustes, notas [Icono] Cambie el icono de enfoque. [2 MIN.] / [5 MIN.] / [10 MIN.] / [OFF] [Apagado auto.] • Para restablecer → Presione el botón de encendido Apague la cámara •...
  • Página 38 Uso del menú [Conf.] • Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→33) Elemento Ajustes, notas [Salida video] [Salida] Haga los ajustes que se [NTSC] / [PAL] usarán cuando la cámara se conecta a un TV, etc. [Aspecto TV] con el cable AV.
  • Página 39 Uso del menú [Conf.] • Para conocer detalles del procedimiento de ajuste en el menú [Conf.] (→33) Elemento Ajustes, notas • Esto requiere una batería suficientemente cargada. [Formato] Cuando formatee la memoria incorporada, quite Utilícelo cuando cualquier tarjeta introducida. aparezca [Err. en (Sólo se formateará...
  • Página 40 Toma de imágenes con sus propios ajustes Modo [Imagen normal] Modo de grabación: Utilizando el menú [Rec] para cambiar ajustes y configurar su propio ambiente de grabación. Visualice la pantalla para Disparador seleccionar el modo de grabación Seleccione el modo [Imagen normal] Tome una imagen...
  • Página 41 Cómo ajustar el enfoque Es útil para cuando el sujeto no está en el centro de imagen. Ajuste primero el enfoque según el sujeto Alinee el área de Visualización de enfoque AF con el sujeto ( Cuando el enfoque está alineado: iluminado Cuando el enfoque no está...
  • Página 42 Cómo ajustar el enfoque ■ Distancia de grabación más corta Posición del La distancia de enfoque más corta zoom desde la superficie del objetivo Extremo W 5 cm Extremo T ∗ Cuando el zoom se usa desde el extremo W (gran angular) hasta el extremo T (telefoto), la distancia de enfoque más corta cambia en etapas.
  • Página 43 Uso del zoom Modo de grabación: Puede ajustar el área de una imagen que va a ser tomada usando el zoom. DMC-FS40 DMC-FS41 Captura un área más Aumenta el sujeto ancha (gran angular) (telefoto) DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2 Captura un área más Aumenta el sujeto ancha (gran angular) (telefoto)
  • Página 44 Uso del zoom Tipos de zoom y uso La relación del zoom cambia cuando cambia el número de píxeles de grabación. (→55) ■ Zoom óptico El acercamiento con zoom de hasta 5 aumentos /4 aumentos DMC-FS40 DMC-FS41 es posible si se han seleccionado imágenes sin DMC-FS28 DMC-S5 DMC-S2...
  • Página 45 Toma de imágenes con flash Modo de grabación: Presione para visualizar [Flash] Use el botón del cursor para seleccionar el tipo deseado y presione [MENU/SET] Tipo y operaciones Usos [Automático] Uso normal ∗ • Juzga automáticamente si se va a usar o no el flash ∗...
  • Página 46 Toma de imágenes con flash ■ Tipos disponibles en cada modo (○: Disponible, –: No disponible, : Ajuste predeterminado) [Modo de escena] ∗ ○ ○ ○ ○ – ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ – ○ ○ – – –...
  • Página 47 Toma de imágenes con autodisparador Modo de grabación: Recomendamos usar un trípode. Esto también sirve para corregir la vibración cuando se presiona el disparador, ajustando el autodisparador en 2 segundos. Presione para visualizar [Autodisparador] Use el botón del cursor para seleccionar la duración y presione [MENU/SET] Tome una imagen Presione completamente el disparador para empezar a grabar después de pasar el...
  • Página 48 Toma de imágenes con compensación de exposición Modo de grabación: Corrige la exposición cuando no se puede obtener la exposición adecuada (si hay diferencia entre la luminosidad del objeto y el fondo, etc.). Presione para visualizar [Exposición] Use el botón del cursor para seleccionar un valor y presione [MENU/SET] •...
  • Página 49 Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] Modo de grabación: El uso del [Modo de escena] le permite tomar imágenes con los ajustes óptimos (exposición, colores, etc.) para ciertas escenas. Visualice la pantalla para seleccionar el modo de grabación Seleccione [Modo de escena] Seleccione y ajuste la escena...
  • Página 50 Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→49) • Uso del flash en los modos de escenas (→45) Mejora el tono de la piel de los sujetos para darles una apariencia más saludable en condiciones de luz diurna luminosa. Consejos [Retrato] •...
  • Página 51 Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→49) • Uso del flash en los modos de escenas (→45) Crea una imagen de panorama sencilla uniendo múltiples imágenes fijas tomadas en rápida sucesión. Use el botón del cursor para seleccionar el sentido de la grabación y presione [MENU/SET] para establecerlo.
  • Página 52 Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→49) • Uso del flash en los modos de escenas (→45) Notas • La posición del zoom se fija en el extremo W. • El enfoque, el balance del blanco y la compensación de exposición están todos fijados en valores óptimos para la primera imagen.
  • Página 53 Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→49) • Uso del flash en los modos de escenas (→45) Tome imágenes de escenas con movimiento rápido como, por ejemplo, deportes. Consejos • Sepárese al menos 5 m. [Deporte] Notas •...
  • Página 54 Toma de imágenes según la escena [Modo de escena] • Cómo seleccionar una escena (→49) • Uso del flash en los modos de escenas (→45) Use un flash débil para que se resalten los colores de la piel. ([Niños1] y [Niños2] se pueden establecer separadamente.) Use el botón del cursor para seleccionar [Edad] y presione [MENU/SET].
  • Página 55 Uso del menú [Rec] [Tamañ. im.] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→33) Ajuste el tamaño (número de píxeles) de las fotografías. El número de imágenes que se pueden grabar depende de este ajuste. ■ Modo de grabación: ■...
  • Página 56 Uso del menú [Rec] [Calidad gra.] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→33) Establezca el tamaño de imagen de las imágenes en movimiento. ■ Modo de grabación: ■ Ajustes: Calidad de Número de Relación de aspecto Tamaño de imagen imagen cuadros...
  • Página 57 Uso del menú [Rec] [Balance b.] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→33) Ajuste el colorido para adaptarlo a la fuente de luz si los colores no aparecen naturales. ■ Modo de grabación: ■ Ajustes: [AWB] (automático) / (exterior, cielo claro) / (exterior, cielo nublado) / (exterior, sombra) /...
  • Página 58 Uso del menú [Rec] [Modo AF] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→33) El método de alinear el enfoque se puede cambiar según la posición y el número de sujetos. ■ Modo de grabación: ■ Ajustes: Toma frontal de Reconoce caras (de hasta 15 personas) y ajusta la exposición y el imágenes de...
  • Página 59 Uso del menú [Rec] [Expo. intel.] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→33) Ajusta automáticamente el contraste y la exposición para proporcionar colores más vivos cuando hay un contraste considerable entre el fondo y el sujeto. ■...
  • Página 60 Uso del menú [Rec] [Ráfaga] DMC-FS40 DMC-FS41 • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→33) Permite tomar fotografías seguidas mientras el disparador está completamente presionado. ■ Modo de grabación: ■ Ajustes: Elemento Ajustes Velocidad máxima de ráfaga: Aproximadamente 1,5 cps •...
  • Página 61 Uso del menú [Rec] ● Acerca de [Ráfaga rápida] y [Ráfaga de flash] • Los ajustes solo se pueden hacer en el modo [Imagen normal] • El tamaño de la fotografía cambia de acuerdo con las relaciones de aspecto de las imágenes (→55) anteriores al ajuste.
  • Página 62 Uso del menú [Rec] [Modo col.] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→33) Ajuste los efectos del color. ■ Modo de grabación: ■ Ajustes: [STANDARD] / [VIVID] ∗ (más nítido) / [B&W] / [SEPIA] / [Happy] ∗ ∗...
  • Página 63 Uso del menú [Rec] [Estab.or] • Para conocer los procedimientos de ajuste del menú [Rec] (→33) Detecta automáticamente e impide vibración. ■ Modo de grabación: ■ Ajustes: [ON] / [OFF] ● Casos en los que el estabilizador de imagen óptica puede no ser efectivo: Vibraciones intensas, relación del zoom alta (también en el margen del zoom digital), objetos en movimiento rápido, lugares interiores u oscuros (debido a la baja velocidad del obturador)
  • Página 64 Diferentes métodos de reproducción [Modo de repr.] Las imágenes grabadas se pueden reproducir de varias formas. Presione el botón de reproducción Visualización de la pantalla para seleccionar [Modo de repr.] Seleccione el método de reproducción • [Repr. normal] (→26) • [Diapositiva] (→65) •...
  • Página 65 Diferentes métodos de reproducción [Modo de repr.] [Diapositiva] • Para cambiar [Modo de repr.] (→64) Reproduce automáticamente imágenes en orden y con música. Recomendado para cuando se ven imágenes en la pantalla del TV. Use el botón del cursor para seleccionar el método de reproducción y presione [MENU/SET] [Todo] Reproduzca todo.
  • Página 66 Diferentes métodos de reproducción [Modo de repr.] ● Cuando se haya seleccionado [URBAN], la imagen podrá aparecer en blanco y negro como un efecto de la pantalla. ● Cuando se reproducen imágenes de panorama, los ajustes [Duracion] se desactivan. ● La parte de [Efecto] no se puede usar cuando se visualizan imágenes grabada en la posición de retrato.
  • Página 67 Diferentes métodos de reproducción [Modo de repr.] [Calendario] • Para cambiar [Modo de repr.] (→64) Seleccione la fecha desde la pantalla de calendario para ver solamente las imágenes tomadas ese día. (→30) - 67 -...
  • Página 68 Retoque de imágenes [Retoque automático] Puede ajustar el color y el brillo de una imagen fija para equilibrarlos. • Después de editar imágenes con [Retoque automático] se crean imágenes nuevas. Antes de empezar a editar, asegúrese de disponer de espacio libre suficiente en la memoria incorporada o en la tarjeta de memoria.
  • Página 69 Retoque de imágenes [Retoque de belleza] DMC-FS40 DMC-FS41 Las imágenes fijas tomadas con la cámara que reconoce el sujeto como una cara se pueden retocar usando el efecto de maquillaje, etc., para mejorar los retratos. • Después de editar imágenes con [Retoque de belleza] se crean imágenes nuevas. Antes de empezar a editar, asegúrese de disponer de espacio libre suficiente en la memoria incorporada o en la tarjeta de memoria.
  • Página 70 Retoque de imágenes ● No puede retocar un sujeto que ya ha sido retocado ni dos o más sujetos a la vez. Para hacer tal operación, guarde la imagen una vez y luego seleccione un sujeto que quiera volver a retocar. ●...
  • Página 71 Uso del menú [Repr.] Puede preparar la imagen grabada para cargarla en sitios Web donde se comparten imágenes, editar la imagen (recortándola, por ejemplo) y establecer un ajuste de protección en la imagen. • Para la visualización del menú de reproducción y los métodos de operación (→33) •...
  • Página 72 Uso del menú [Repr.] ■ Para borrarlo todo Seleccione [SUPR.] en el paso y seleccione [Sí]. ● No disponible en tarjetas con menos de 512 MB. [Camb. tam.] • Para la visualización del menú de reproducción y los métodos de operación (→33). El tamaño de la imagen se puede reducir para facilitar adjuntarla a correo electrónico y usarla en páginas web, etc.
  • Página 73 Uso del menú [Repr.] ■ [MULT.] Use el botón del cursor para seleccionar [MULT.] y presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar el tamaño y presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar una fotografía y presione [MENU/SET] (hasta 50 imágenes) •...
  • Página 74 Uso del menú [Repr.] [Mis favorit.] • Para la visualización del menú de reproducción y los métodos de operación (→33). Etiquetando sus imágenes favoritas con una estrella ( ), usted puede reproducir sus imágenes favoritas solamente, o puede eliminar todas las imágenes a excepción de sus favoritas.
  • Página 75 Uso del menú [Repr.] [Ajuste impre.] DMC-FS40 DMC-FS41 • Para la visualización del menú de reproducción y los métodos de operación (→33). Los ajustes de imagen/número de imágenes/impresión de fecha se pueden hacer para cuando se imprima en tiendas o con impresoras compatibles con DPOF. (Pregunte en la tienda acerca de la compatibilidad) Use el botón del cursor para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y presione [MENU/SET]...
  • Página 76 Uso del menú [Repr.] [Protecc] • Para la visualización del menú de reproducción y los métodos de operación (→33). Active la protección para evitar borrar imágenes. Previene borrar imágenes importantes. Use el botón del cursor para seleccionar [UNICO] o [MULT.] y presione [MENU/SET] Use el botón del cursor para seleccionar una imagen y presione [MENU/SET]...
  • Página 77 ● Los ajustes siguientes no se copian. Establézcalos de nuevo después de copiar. - [Protecc] - [Mis favorit.] - [Ajuste impre.] DMC-FS40 DMC-FS41 ● Sólo se pueden copiar las imágenes de las cámaras digitales de Panasonic (LUMIX). - 77 -...
  • Página 78 Para ver en la pantalla de un TV Puede ver imágenes en la pantalla de un TV conectando su cámara a su TV mediante el cable de AV. Preparándose: • Ajuste [Aspecto TV]. (→38) • Apague la cámara y el TV. Conecte la cámara al TV Encienda el TV ●...
  • Página 79 ● Consulte también el manual de funcionamiento del TV. ● Use siempre un cable AV de Panasonic original (opcional). ● Cuando establezca [Salida video] en el menú [Conf.] podrá reproducir imágenes en TV de otros países (regiones) que utilicen el sistema NTSC o PAL.
  • Página 80 (No formatee la tarjeta. Esto borrará las imágenes grabadas.) Si no se reconoce la tarjeta, consulte el sitio Web de apoyo siguiente. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Puede usar imágenes copiadas en su ordenador para imprimirlas, adjuntarlas a correos electrónicos o hacer otras operaciones. El software “PHOTOfunSTUDIO” del CD-ROM (suministrado) le permite realizar estas funciones fácilmente.
  • Página 81 Uso con ordenador Instalación del software suministrado (PHOTOfunSTUDIO) Este software le permite adquirir imágenes en su PC, y también clasifica estas imágenes adquiridas por su fecha de grabación o por el nombre del modelo de cámara usado. • Cierre todas las aplicaciones que estén ejecutándose antes de insertar el CD-ROM. Verifique el entorno de su PC.
  • Página 82 Uso con ordenador Copia de fotografías e imágenes en movimiento Preparándose: Verifique el sentido de la toma e inserte recto. (Si se estropea la forma de la toma podrán producirse • Cargue la batería lo fallas en la operación.) suficiente. •...
  • Página 83 Uso con ordenador ■ Nombres de carpetas y archivos en el ordenador DCIM (Fotografías/imágenes en movimiento) 100_PANA (Hasta 999 imágenes/carpeta) P1000001.JPG ● Windows JPG: Fotografías P1000999.JPG MOV: Imágenes en Las unidades se movimiento 101_PANA visualizan en la carpeta ∗ “Mi ordenador” u 999_PANA “Ordenador”.
  • Página 84 Uso con ordenador Carga de imágenes en sitios Web donde se comparten imágenes Usando la herramienta de carga ([LUMIX Image Uploader]) puede cargar fotografías e imágenes en movimiento en sitios Web donde se comparten imágenes (Facebook o YouTube). No es necesario copiar imágenes en su ordenador ni instalar software especializado. Cargar imágenes desde la cámara es fácil con un ordenador conectado a una red, incluso estando alejado de su ambiente de ordenadores habitual.
  • Página 85 Impresión Puede conectar directamente a una impresora compatible con PictBridge para imprimir. • Algunos ordenadores pueden leer directamente de la tarjeta de memoria de la cámara. Para conocer detalles, consulte el manual de su ordenador. Preparándose: • No desconecte el cable USB cuando se muestre el icono de desconexión de cable (puede que •...
  • Página 86 Impresión Impresión de múltiples imágenes Conecte la cámara a la impresora • Asegúrese de utilizar el cable USB suministrado. La utilización de otros cables diferentes del cable USB suministrado pueden causar fallos en el funcionamiento. Use el botón del cursor de la cámara para seleccionar [PictBridge (PTP)] y presione [MENU/SET] Presione Use el botón del cursor para seleccionar el elemento y...
  • Página 87 Impresión Ajustes de impresión en la cámara (Haga los ajustes antes de seleccionar [Inicio impresión]) Use el botón del cursor para seleccionar el elemento y presione [MENU/SET] Elemento Ajustes [Impresión [ON] / [OFF] fecha] [N. copias] Ajusta el número de imágenes (hasta 999 imágenes) [Tamaño Cuando se selecciona , los ajustes de la impresora tienen...
  • Página 88 Lista de visualizaciones del monitor ■ En la grabación Modo de grabación (→18) Sensibilidad ISO (→56) Valor de apertura/Velocidad del Tamaño de la fotografía (→55) obturador (→40) Calidad de grabación (→56) Compensación de exposición (→48) Compensación de luz de fondo (→23) Luz de ayuda de AF (→62) Modo del flash (→45) Fecha/hora actual...
  • Página 89 Lista de visualizaciones del monitor LCD ■ En la reproducción Modo de reproducción (→64) Fecha y hora grabadas Ajuste de hora mundial (→35) Imagen protegida (→76) Edad en años/meses (→54) Favoritos (→74) Valor de apertura/Velocidad del Impresión de la fecha (→63) obturador (→40) Modo de color (→62) Sensibilidad ISO (→56)
  • Página 90 Visualizaciones de mensajes Los significados y las respuestas necesarias a los mensajes principales visualizados en el monitor LCD. [Esta tarjeta de memoria no se puede usar.] ● Se insertó una MultiMediaCard. → No es compatible con la cámara. Utilice una tarjeta compatible. [Unas imágenes no pueden borrarse] [Esta imagen no puede borrarse] ●...
  • Página 91 Visualizaciones de mensajes [Error parámetro tarjeta de memoria] ● La tarjeta no es del estándar SD. ● Cuando se utilizan tarjetas de 4 GB o más, sólo son compatibles las tarjetas de memoria SDHC o SDXC. [Error lectura]/[Error escritura] [Controlar la tarjeta] ●...
  • Página 92 Preguntas y respuestas Solución de problemas Intente comprobar primero estos elementos (→92 - 97). Si el problema persiste, realizando [Reinic.] en el menú [Conf.] puede que se resuelva el problema. (Note que a excepción de algunos elementos como [Ajust. reloj], todos los ajustes volverán a los valores vigentes en el momento de adquirir la cámara.) Batería, alimentación La cámara no funciona a pesar de estar encendida.
  • Página 93 Preguntas y respuestas Solución de problemas Grabación (Continuación) La luminosidad o el color de la imagen grabada es diferente al color real. ● Cuando se graba bajo luces fluorescentes, aparatos de iluminación de LED, etc., aumentar la velocidad del obturador puede causar ligeros cambios en el brillo y el color. Éstos son el resultado de las características de la fuente de luz y no indican ningún fallo.
  • Página 94 Preguntas y respuestas Solución de problemas Flash No se emite luz del flash. ● El flash está ajustado en [Flash desact.] (→45). ● El flash no está disponible cuando se usa [Ráfaga] (aparte de [Ráfaga de flash] DMC-FS40 ) o cuando se usan los modos de escenas [Paisaje], [Toma panorámica], [Paisaje DMC-FS41 noct.], [Puesta sol] o [A traves de vidrio].
  • Página 95 Además, las imágenes en movimiento grabadas con esta cámara no se pueden reproducir en cámaras digitales LUMIX de Panasonic vendidas antes de julio de 2008. (Sin embargo, las imágenes en movimiento grabadas con cámaras digitales LUMIX vendidas antes de esta fecha se pueden reproducir en esta cámara.)
  • Página 96 El ordenador no reconoce la tarjeta. (Cuando utiliza una tarjeta de memoria SDXC.) ● Asegúrese de que su ordenador sea compatible con tarjetas de memoria SDXC. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ● Cuando inserte una tarjeta se visualizará un mensaje solicitándole que formatee la tarjeta, pero no la formatee.
  • Página 97 Preguntas y respuestas Solución de problemas Otros El menú no se muestra en el idioma deseado. ● Cambie el ajuste [Idioma] (→39). La cámara hace ruido al sacudirla. ● Este sonido lo hace el objetivo al moverse y no es ninguna falla. Luz roja encendida cuando se presiona el disparador hasta la mitad en lugares oscuros.
  • Página 98 Avisos y notas para el uso Cuando la use ● La cámara se puede calentar si se usa durante mucho tiempo, pero esto no es ninguna falla. ● Mantenga esta unidad tan lejos como sea posible de los equipos electromagnéticos (como hornos de microondas, televisores, videojuegos, etc.).
  • Página 99 Avisos y notas para el uso Tarjetas de memoria ● Para impedir dañar las tarjetas y los datos • Evite las temperaturas altas, la luz solar directa, las ondas electromagnéticas y la electricidad estática. • No las doble, deje caer ni exponga a impactos fuertes. •...
  • Página 100 • Los datos que contienen información personal se pueden alterar o perder debido a fallos de funcionamiento, electricidad estática, accidentes, averías, reparaciones y otras operaciones. Panasonic no se hará responsable de ningún daño que se produzca, directa o indirectamente, como resultado de la alteración o la pérdida de datos que contienen información personal.
  • Página 101 • El símbolo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • QuickTime y el logo QuickTime son marcas comerciales o bien marcas comerciales registradas de Apple Inc., usados con licencia. • Mac y Mac OS son marcas de fábrica de Apple Inc., registradas en los EE.UU.

Este manual también es adecuado para:

Lumix dmc-fs41Lumix dmc-fs28Lumix dmc-s5Lumix dmc-s2