Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
6 in., 18 VOLT BUFFER/POLISHER
LUSTREUSE / POLISSEUSE
152 mm (6 po) 18 V
PULIDORA / ENCERADORA DE 18 V
DE 152 mm (6 pulg.)
PSL0B181
To register your POWERSTROKE product, please
visit: http://register.powerstroketools.com/
Pour enregistrer votre produit de POWERSTROKE,
s'il vous plaît la visite:
http://register.powerstroketools.com/
Para registrar su producto de POWERSTROKE, por
favor visita: http://register.powerstroketools.com/
INCLUDES
Buffer/Polisher, Buffing/Polishing Bonnet,
Application Bonnet, Operator's Manual
****************
TABLE OF CONTENTS
 General Power Tool Safety Warnings
........................................................2-3
 Buffer/polisher Safety Warnings ......... 3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 4
 Operation .........................................5-6
 Maintenance ....................................... 7
 Figures (Illustrations) .......................8-9
 Parts Ordering and Service
............................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
INCLUT
Lustreuse / polisseuse, bonnet de lustrage/
polissage, bonnet de d'application, manuel
d'utilisation
****************
TABLE DES MATIÈRES
 Règles de sécurité générales relatives
aux outils électriques ......................2-3
 Avertissements de sécurité relatifs
lustreuse/polisseuse .......................... 3
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 4
 Utilisation ........................................5-6
 Entretien .............................................7
 Figures (illustrations) ........................8-9
 Commande de pièces et dépannage
..........................................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CUSTOMER SERVICE (USA)
SERVICE CLIENTELE (Canada)
1-877-617-3501
SERVICIO AL CLIENTE (Mexico)
01 800 843 1111
Pulidora/enceradora, bonete de aplicar,
bonete de pulidora/enceradora, manual
del operador
****************
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de pulidora/enceradora
...........................................................3
 Símbolos ............................................4
 Armado ..............................................4
 Funcionamiento ............................. 5-6
 Mantenimiento ...................................7
 Figuras (illustraciones) ................... 8-9
 Pedidos de piezas y servicio
......................................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
INCLUYE
Para reducir

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Power Stroke PSL0B181

  • Página 1 LUSTREUSE / POLISSEUSE 152 mm (6 po) 18 V PULIDORA / ENCERADORA DE 18 V DE 152 mm (6 pulg.) PSL0B181 To register your POWERSTROKE product, please visit: http://register.powerstroketools.com/ Pour enregistrer votre produit de POWERSTROKE, s’il vous plaît la visite: http://register.powerstroketools.com/...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye WARNING protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Read all safety warnings and all instructions. Failure to used for appropriate conditions will reduce personal follow the warnings and instructions may result in electric injuries.
  • Página 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep cutting tools sharp and clean. Properly main- screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the tained cutting tools with sharp cutting edges are less battery terminals together may cause burns or a fire.
  • Página 4 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result DANGER: in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result WARNING: in death or serious injury.
  • Página 5 OPERATION PREPARE THE SURFACE WARNING: For best results, the surface should be clean and dry. Most Do not allow familiarity with products to make you care- high-gloss surfaces can be cleaned with a mild soap and less. Remember that a careless fraction of a second is water solution.
  • Página 6 OPERATION APPLICATION OF PASTE POLISH After applying polish to the entire surface, turn buffer/polisher off. Wait until the pad stops rotating before lifting the buffer/ See Figure 4, page 9. polisher from the surface. Use a putty knife or other flat, blunt object to apply ap- For hard to reach areas, such as the underside of bumpers proximately one rounded teaspoon of paste onto the bonnet.
  • Página 7 MAINTENANCE FOAM PAD WARNING: It is important that the pad retain its original shape and dimen- sions. Allow it to dry completely after each use. Make sure When servicing, use only identical replacement parts. to remove the bonnets, wash them, and store separately. Use of any other parts can create a hazard or cause Polisher should be stored with the pad facing up in order to product damage.
  • Página 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil AVERTISSEMENT électrique peut entraîner des blessures graves.  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une Lire tous les avertissements et toutes les instructions. protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque instructions peut entraîner une électrocution, un incendie...
  • Página 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils risquant d’établir le contact entre les deux bornes. La correctement entretenus et dont les tranchants sont bien mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à...
  • Página 10 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 11 UTILISATION  Pour retirer : Régler l’interrupteur sur la position O (arrêt) et appuyer sur les loquets. AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la PRÉPARATION DE LA SURFACE prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde Pour un résultat optimal, la surface doit être propre et sèche.
  • Página 12 UTILISATION APPLICATION D’UN PRODUIT EN PÂTE Une fois toute la surface polie, arrêter la polisseuse en poussant le commutateur vers la droite. Attendre que le Voir la figure 4, page 9. coussin soit immobilisé avant de séparer la polisseuse de Utiliser un couteau à...
  • Página 13 ENTRETIEN COUSSIN EN MOUSSE AVERTISSEMENT : Il est essentiel que le coussinet conserve sa forme et ses dimensions d’origine. Le laisser sécher complètement après Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les chaque utilisation. Veiller à retirer les bérets, à les laver et réparations.
  • Página 14 NOTES Page 8 — Français...
  • Página 15 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. ADVERTENCIA  Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección ocular. El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. polvo, calzado de seguridad, casco y protección para los oídos El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo...
  • Página 16 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS  Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos, pequeños que puedan establecer conexión entre ambas herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, terminales.
  • Página 17 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 18 FUNCIONAMIENTO del paquete de baterías entren completamente en su ADVERTENCIA: lugar con un chasquido, y de que el paquete quede bien fija en la herramienta antes de empezar a utilizar ésta. No permita que su familarización con las herramientas lo ...
  • Página 19 FUNCIONAMIENTO APLICACIÓN DE PULIMENTO EN PASTA Una vez cubiertas las superficies planas, encere las superficies curvas como las puertas y los paneles laterales Vea la figura 4, página 9. de los coches. Utilice movimientos circulares pequeños. Con una espátula para masilla, o cualquier otro objeto plano sin filo, aplique aproximadamente una cucharadita de Después de aplicar pulimento a toda la superficie, apague pasta en el bonete.
  • Página 20 MANTENIMIENTO ALMOHADILLA DE ESPUMA ADVERTENCIA: Es importante que la almohadilla retenga su forma y dimensiones originales. Déjela secar completamente cada Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto vez antes de usarla. Asegúrese de retirar los bonetes, de idénticas.
  • Página 21 PSL0B181 A - Handle (poignée, mango) B - Rotating base (base tournante, giratorio) C - Application bonnet (bonnet d’application, bonete de aplicar) D - Buffing/polishing bonnet (bonnet de lustrage / polissage, bonete de pulidora/enceradora) E - Foam pad (coussin en mousse, almohadilla de espuma) Fig.
  • Página 22 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 6 A - Pull polishing bonnet edges over pad to install (tirer les bords du bonnet de polissage par-dessus le coussin pour installer, para instalar, tire de los bordes del bonete sobre la almohadilla) B - Tie strings securely and tuck the knot and the drawstring completely inside the bonnet (lier les lacets et Rentrer le noeud et le lacet à...
  • Página 23 NOTES / NOTAS...
  • Página 24 • arsenic and chromium from chemically treated lumber. PSL0B181 MODEL NO. ___________________________ Your risk from exposure to these chemicals varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure, work in a SERIAL NO.