Página 1
LED Foto Clips Lichterkette „Julelys“ Modell(s): MZPL42 Original Anleitung Tech. Data/Daten Schutzklasse/ Artikel/Item Modell Art/Item# V - Hz Protection Battery Class Foto Clips IP 44 MZPL42 107891 DC 4,5V 3x AA Lichterkette „Julelys“ Teil Stück Karton...
Página 2
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Sollte ein Problem auftreten, wenden Sie sich an unsere geschulten Mitarbeiter für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support.
Página 3
Stellen sie sicher, dass dieses Produkt vor Gebrauch vollständig montiert ist. Bestimmungsgemäße Verwendung Verwenden Sie das Produkt nur für seinen vorgeschriebenen Zweck. Diese Lampe ist nur im Innenbereich, sowie außerhalb von Nasszonen zu montieren. Der Betrieb der Lichterkette erfolgt über die Netzspannung (siehe Technische Daten).
Página 4
Gehäuse angegriffen werden oder gar die Funktion beeinträchtigt werden. Die LEDs sind fest eingebaut und können nicht ausgetauscht werden. Inbetriebnahme Lichterkette Öffnen Sie das Batteriefaches und setzen Sie 3xAAA Batterien (nicht enthalten) polungsrichtig ein. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und schließen Sie das Batteriefach somit ab. Fernbedienung Ziehen Sie das Plastik-Sicherungsetikett aus der Fernbedienung Die Fernbedienung ist direkt einsatzfähig...
Página 5
Please also pay attention not to scratch the floor while working with tools. Make sure that this product is fully assembled before use, as shown in the illustration. Intended Use Use the product only for its designed purpose of use. Manufacturer will not assume any responsibility in case of damages cause of an unappropriated use.
Página 6
WARNING! Do not tighten the screws completely until the product has been fully assembled. If you do tighten them completely at an early stage, significant problems could occur during the further assembly of the product. Maintenance and care Tu Turn off the lamp, remove the batteries and allow the light bulb/lamp to cool completely. Only wipe them with a damp cloth.
Página 7
ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter tout risque de blessure ou d’endommagement du produit. Important : Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité. Gardez ces instructions afin de pouvoir les relire dans le futur. Si vous donnez ce produit à une autre personne, veuillez également faire passer cette notice.
Página 8
Évitez de tirer sur le cordon pour retirer la fiche de la prise électrique. Prenez la fiche d’alimentation directement avec les mains.Ne jamais brancher ou débrancher la fiche de secteur avec les mains mouillées. Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas écrasé, plié, endommagé...
Página 9
Luminaire Ouvrir le dos de la lampe en tournant le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin d'insérer 3xAAA piles (non fournies). Insérer les piles en respectant leur polarité. Replacer le couvercle et le tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. Télécommande Retirez l'étiquette de sécurité...
Página 10
Assicurarsi che questo prodotto sia completamente assemblato prima dell'uso, come mostrato nell'illustrazione. Utilizzo conforme alle disposizioni Utilizzate il prodotto solo per il suo scopo prescritto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni derivanti da un uso improprio. Qualsiasi modifica al prodotto può influire negativamente sulla sicurezza, causare pericolo e invalidare la garanzia.
Página 11
limitate, o con mancanza di esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano supervisionati da una persona responsabile della loro sicurezza o che abbiano ricevuto istruzioni da lei su come utilizzare il dispositivo. I bambini dovrebbero essere sorvegliati sempre per assicurarsi che non giochino con questo dispositivo.
Página 12
Slo Glo lampeggiante dissolvenza lenta scintillante Con il pulsante "TIMER" è possibile accendere la stringa di luce per 6 ore. Dopo 6 ore, le luci delle fate si spengono e si riaccendono automaticamente dopo altre 18 ore. È possibile regolare la luminosità in modo continuo con i pulsanti "+" e "-" INSTRUCCIONES Advertencias generales ¡ATENCIÓN! Siga las instrucciones de seguridad y de montaje para evitar el riesgo de...
Página 13
Antes de usar el aparato compruebe que la fuente eléctrica de alimentación tiene un voltaje similar al que consta en la placa de identificación del aparato. Evite que se enchufe involuntariamente. El producto debe ser instalado por unespecialista. Asegúrese de que no entre agua en el aparato. No lo sumerja nunca en agua ni en otros líquidos.
Página 14
Mantenimiento y cuidado Apague la lámpara, retire las baterías y permita que se enfríe por completo. Límpiela solo con un paño húmedo y sin el uso de productos de limpieza agresivos, alcohol u otras soluciones químicas, o podrían afectar su correcta función o cubierta. Cambie las baterías del control remoto tan pronto ya no funcionen.
Página 15
Mise au rebut : Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à...