Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

HYTT241R
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2022-01-17
420
max
10 kg
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1992
max
40 kg
564
1/30

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Forte HYTT241R

  • Página 1 HYTT241R Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Página 2 2/30...
  • Página 3 3/30...
  • Página 4 4/30...
  • Página 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Página 6 S70969 S30211 S30205 S30212 Ø8x28 Ø15x16 Ø15x12 S34701 S30167 S31298 S30174 Ø4x14 Ø4x20 Ø4x15 Ø4x27 S32080 S30182 S31299 S30978 Ø6,4x50 Ø1,6x30 M4x22 S32892 S30066 S30577 S38756 S38754 S36628 S39227 Ø10x50, Ø5x60 S38391 S39253 L - 80 300x35mm S38751 S38753-N S38757 S38759 6/30...
  • Página 7 S39253 S39253 143348 S30212 S30211 180 ° 143348 S34701 S39253 7/30...
  • Página 8 S30212 336072 143348 S30066 336072 8/30...
  • Página 9 S30212 143349 180 ° S34701 S39253 S30211 143349 9/30...
  • Página 10 S30066 143349 S30212 143349 10/30...
  • Página 11 S39227 S30167 336074 180 ° S30211 336074 11/30...
  • Página 12 143348 143349 143349 336074 S38754 S38756 143346 S30205 S38754 S70969 12/30...
  • Página 13 S38754 S30205 143347 S38754 S38756 S70969 143346 143347 13/30...
  • Página 14 022047 1201 S30211 336073 S31298 S32892 14/30...
  • Página 15 336073 15/30...
  • Página 16 a = b S30978 S31299 16/30...
  • Página 17 S30577 17/30...
  • Página 18 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Página 19 S30212 536004 S70969 180 ° S34701 S39253 536004 536005 S30212 S70969 180 ° S34701 S39253 536005 19/30...
  • Página 20 S32080 536006 S30066 536004 536005 S30211 72819 20/30...
  • Página 21 72819 90957 3 kg 72819 S30182 S38391 21/30...
  • Página 22 S38751 S38751 S34701 S38753-N S38757 633138 S34701 22/30...
  • Página 23 Click 633138 S38391 S30182 23/30...
  • Página 24 S34701 633138 S38753-N S34701 S38759 24/30...
  • Página 25 Clik 633138 S38391 S30182 25/30...
  • Página 26 S38753-N S34701 S38759 633137 S34701 26/30...
  • Página 27 Clik 633137 536003 S30174 27/30...
  • Página 28 S34701 S34701 S34701 S34701 28/30...
  • Página 29 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Página 30 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.