Página 1
Series Date 11/2014 Page 1 / 40 Fiberglass saw D144-T-3100 6151705190 WARNING To reduce the risk of injury, before using or servicing tool, read and understand the following information as well as separately provided safety instructions (Item number: 377713).
Página 2
Πριν από οποιαδήποτε χρήση ή επέμβαση στο εργαλείο, διαβάστε προσεκτικά, κατανοήστε και τηρήστε τις παρακάτω πληροφορίες, καθώς και τις οδηγίες που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο ασφαλείας (Κωδικός προϊόντος: 377713). Find more information and your Desoutter contacts on: www.desouttertools.com Software and documentation available at: http://resource-center.desouttertools.com...
Página 3
Speed www.desouttertools.com XXXXX RPM TECHNICAL DATA Working Rated Weight Max. power Model Part number pressure Speed D144-T-3100 6151705190 3,100 Fig. 1 Ø6mm (1/4") Pmax 6.3 bar Ø12.5 mm (1/2") 7m max. ISO VG15 Fig .2 11/2014 3 / 40...
Página 9
6159942290_02 Series: C MOTOR 0.040 0.025 Grease Molykote G68 27652 ISO VG15 Kit motor 7T 2050500743 Item Description Part No Bearing 4x13x5 216663 Pin 2.0 x 8 222423 Housing, bearing rear 2050503723 Rotor 2050490983 Blade 2050491113 Cylinder 2050503713 Housing, bearing front 2050490993 Bearing 7x22x7 282123...
Página 10
6159942290_02 Series: C GEARBOX - MODULE ASSEMBLY Grease Molykote G68 Item Description Part number Pinion sleeve 7T to 15T 2050491103 O-Ring 22x1.5 455653 Plate back dia. 22.0x1.5 2050491093 Gearcase - M28 2050491013 Needle 2.5x15.8 6157900480 Needle roller 2050491133 Wheel planet, 15T 2050493023 Shield 2050505863...
Página 11
6159942290_02 Series: C 11/2014 11 / 40...
Página 12
For maximum efficiency and We, Desoutter, cannot be held liable for the performance, comply with the consequences of using the declared values, specification of the air hose (antistatic instead of values reflecting the actual exposure, hose).
Página 13
6159942290_02 English Series: C LUBRICATION This tool is fitted with blades which can operate without lubricated air. However, a small amount of oil allows the tool to provide full power and lengthens its life. The use of dry air with no trace of oil may reduce the life of blades.
Página 14
● L’outil ne doit pas être utilisé à vide. de la station de travail et du temps d’exposition. Desoutter ne saurait être tenue responsable L'outil est étudié pour une pression des conséquences de l’utilisation des valeurs d'utilisation de 6,3 bar (90 psig).
Página 15
Français 6159942290_02 (French) Series: C LUBRIFICATION Cet outil est équipé de palettes pouvant fonctionner sans air lubrifié. Toutefois une petite quantité d'huile permet à l'outil de fournir toute sa puissance et prolonge sa durée de vie. L'utilisation d'air asséché ne comportant aucune trace d'huile peut réduire la durée de vie des palettes.
Página 17
Español 6159942290_02 (Spanish) Series: C LUBRICACIÓN Las aletas del rotor de esta herramienta contienen PTFE. Se deben observar las Las aletas de esta herramienta pueden recomendaciones de seguridad e higiene funcionar con aire sin lubricar. A pesar en el trabajo usuales sobre PTFE cuando de todo, una pequeña cantidad de aceite se manipulen estas aletas de rotor.
Página 18
Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab. ● Das Werkzeug darf nicht im Leerlauf eingesetzt werden. Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte Das Werkzeug ist für einen Betriebsdruck anstelle von Meßwerten der tatsächlichen von 6,3 bar (90 psig) ausgelegt.
Página 19
Deutsch 6159942290_02 (German) Series: C SCHMIERUNG Die Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges in regelmäßigen Abständen und nach jedem Einsatz überprüfen. Hierfür das Schleifmittel ausbauen. Die am Werkzeug angegebene Höchstdrehzahl darf nicht überschritten werden und der Vibrationspegel darf nicht zu hoch sein. Schmieren des Kegelrades: Jeweils 1 g Schmierfett.
Página 20
● L’attrezzo non deve essere utilizzato a vuoto. Noi, Desoutter, non possiamo essere ritenuti responsabili per le conseguenze derivanti L'attrezzo è studiato per una pressione dall’uso dei valori dichiarati, anziché di valori che di utilizzazione di 6,3 bar (90 psig).
Página 21
Italiano 6159942290_02 (Italian) Series: C LUBRIFICAZIONE Questo attrezzo è dotato di palette che possono funzionare senza aria lubrificata. Tuttavia una piccola quantità di olio permette all'attrezzo di fornire tutta la sua potenza e prolunga la sua durata di vita. L'utilizzazione di aria secca senza nessuna traccia di olio può...
Página 22
● A ferramenta não deve ser utilizada em vazio. da condição física do usuário. Nós da Desoutter, não podemos nos A ferramenta foi estudada para uma responsabilizar pelas conseqüências causadas pressão de utilização de 6,3 bar (90 pelos valores declarados, ao invés dos valores...
Página 23
Português 6159942290_02 (Portuguese) Series: C LUBRIFICAÇÃO As lâminas do rotor desta ferramenta contêm PTFE. Devem ser observadas Esta ferramenta está equipada com todas as recomendações normais de palhetas que podem funcionar sem ar saúde e segurança relativas a PTFE ao lubrificado.
Página 24
Työkalu on suunniteltu käytettäväksi 6,3 altistusajasta ja käyttäjän terveydentilasta. bar (90 psig) paineella. Paineilman on Sen vuoksi Desoutter ei voi olla vastuussa oltava puhdasta. Suodattimen asennus tässä ilmoitettujen arvojen käytöstä (todellisten on suositeltavaa. Maksimitehon ja altistusarvojen sijasta) työpisteessä vallitsevan -suorituksen aikaansaamiseksi ilmaletkua yksilöllisen riskin määrittämiseen ja siitä...
Página 25
Suomi 6159942290_02 (Finnish) Series: C VOITELEMINEN Tämä työkalu on varustettu toimivaksi ilman öljyttyä paineilmaa. Pieni määrä öljyä kuitenkin lisäisi laitteen tehoa ja käyttöikää. Paineilman käyttö ilman öljyä saattaa pienentää lapojen elinikää. Kartikytkennän rasvaus: Rasvamäärä : 1 gr. Suositeltava rasva : 6159901490 (Määrä 24 gr) tai 6159901480 (Määrä...
Página 26
Verktyget är konstruerat för ett drifttryck fysiska tillstånd. på 6,3 bar (90 psig). Tryckluften Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder skall vara ren. Installation av ett filter vid användning av fastställda värden istället för rekommenderas. För maximal effektivitet värden som återkastar den faktiska exponeringen...
Página 27
Svenska 6159942290_02 (Swedish) Series: C SMÖRJNING Detta verktyg är utrustat med skovlar som kan arbeta utan smord luft. En liten oljemängd innebär dock att verktyget kan avge maximal effekt och får maximal livslängd. Användning av torr luft utan någon oljetillsats kan sänka skovlarnas livslängd.
Página 28
● Redskapet må ikke gå på tomgang. tilstand. Vi, Desoutter, kan ikke holdes ansvarlige for Verktøyet er beregnet på å fungere med konsekvenser ved bruk av opplyste verdier trykk på 6,3 bar (90 psig). Trykkluften isteden for verdier som reflekterer faktisk skal være ren.
Página 29
Norge 6159942290_02 (Norwegian) Series: C SMØRING Dette verktøyet er utstyrt med vinger som kan fungere uten smurt luft. Men en liten mengde smøremiddel vil øke apparatets effekt og forlengde dets levetid. Dersom du bruker helt tørr luft uten olje, kan dette føre til at vingene vil få...
Página 30
6,3 bar (90 psig). Trykluften skal brugerens fysiske kondition. være ren. Det tilrådes at installere et Vi, Desoutter, kan ikke påtage os noget ansvar filter. For maksimal effektivitet og ydelse for anvendelse af de ovenstående v rdier i skal trykluftslangens specifikationer stedet for anvendelse af værdier, der er opnået...
Página 31
Dansk 6159942290_02 (Danish) Series: C SMØRING Dette værktøj er udstyret med vinger, der kan fungere uden smurt luft. Imidlertid giver en lille mængde olie værktøjet mulighed for at levere maksimal effekt og forlænger dets levetid. Brugen af udtørret luft uden spor af olie kan reducere vingernes levetid.
Página 32
Wij, Desoutter, kunnen niet aansprakelijk worden ● Het gereedschap moet nooit onbelast gebruikt gesteld voor de gevolgen van het gebruik van worden.
Página 33
Nederlands 6159942290_02 (Dutch) Series: C SMERING De rotorschoepen in dit gereedschap bevatten PTFE. Neem de gangbare Dit gereedschap is uitgerust met gezondheids- en veiligheidsvoorschriften schoepen, die zonder vette lucht kunnen met betrekking tot PTFE in acht bij het functioneren. Een kleine hoeveelheid hanteren van deze rotorschoepen.
Página 34
● Μην χρησιμοποιείτε το εργαλείο χωρίς φορτίο. έκθεσης και τη φυσική κατάσταση του χρήστη. Το εργαλείο έχει σχεδιαστεί για πίεση Εμείς, η εταιρία Desoutter, δεν φέρουμε νομική ευθύνη για τις συνέπειες από τη χρήση λειτουργίας 6,3 bar (90 psig). Ο...
Página 35
Ελληνικά 6159942290_02 (Greek) Series: C λΙΠΑνΣΗ Τα πτερύγια του ρότορα σε αυτό το εργαλείο περιέχουν τεφλόν (PTFE). Κατά Το εργαλείο αυτό διαθέτει πτερύγια, τα το χειρισμό των πτερυγίων του ρότορα οποία μπορούν να λειτουργήσουν με θα πρέπει να τηρούνται οι συνήθεις αέρα...
Página 36
6159942290_02 Series: C NOISE AND VIBRATION EMISSION ISO 28927-4 ISO 8662-13 ISO 15744 (3 axis) (1 axis) Model Part number dB(A) dB(A) D144-T-3100 6151705190 < 2.5 36 / 40 11/2014...
Página 37
6159942290_02 Series: C 11/2014 37 / 40...
Página 38
SLOVENŠČINA (SLOVENIAN) (1) IZJAVA ES O SKLADNOSTI - (2) Mi: DESOUTTER -(3) Tehnična kartoteka je na voljo - (4) izjavljamo, da je izdelek (oziroma izdelki): vaja - (5) vrsta stroja (oziroma vrste): - (6) Izvor izdelka - (7) v skladu z zahtevami direktiv Sveta Evrope o približevanju...
Página 39
SLOVENSKY (SLOVAK) (1) DEKLARÁCIA ER O SÚHLASE - (2) My: DESOUTTER -(3) Technický súbor k dispozícii z - (4) prehlasujeme, že výrobok (y): vrták - (5) strojový typ(y): - (6) Pôvod produktu alebo výrobku - (7) zodpovedá požiadavkom Smerníc rady, týkajcich sa aproximácie zákonov členských štátov, pre: - (8) "strojné...
Página 40
(Fr) DECLARATION DE CONFORMITE (2) We : (3) Technical file available from EU headquarter. (Fr) Nous (Fr) Dossier technique disponible auprès du siège social Desoutter Ltd Nicolas Lebreton, R&D Manager Zodiac – Unit 4 Boundary Way 38 rue Bobby Sands – BP 10273 Hemel Hempstead 44818 Saint Herblain –...