Página 1
Zvlhčovač vzduchu Luftbefeuchter Humidificateur d´air Zvlhčovač vzduchu Nawilżacz powietrza Umidificatore Humidificador de aire Légpárásító Gaisa mitrinātājs Umidificator de aer Humidifier ZV1200 | ZV1210...
Página 2
PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
Página 3
Mohla by způsobit vážné zranění, zkrat, poškodit spotřebič nebo jako záruční. způsobit požár. • K čištění spotřebiče nepoužívejte hrubé a chemicky agresivní látky. • Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 4
4. Připojte síťový kabel ke zdroji elektrického napětí. • NIKDY neponořujte hlavní jednotku spotřebiče do vody. • K čištění zvlhčovače nepoužívejte žádná rozpouštědla nebo jiné agresivní látky. • Vnitřní části spotřebiče čistěte pomocí měkkého hadříku. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 5
Bílý vyčistit. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si prášek ve vzduchu se usazuje na právo na jejich změnu. nábytku. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 6
POĎAKOVANIE Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept, a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
Página 7
Mohli by spôsobiť vážne zranenie, skrat, poškodiť spotrebič alebo spôsobiť požiar. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte hrubé ani agresívne chemické látky. • Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď odstrániť ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 8
4. Pripojte sieťový kábel k zdroju elektrického napätia. • NIKDY neponárajte hlavnú jednotku spotrebiča do vody. • Na čistenie zvlhčovača nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá ani iné agresívne látky. • Vnútorné časti spotrebiča čistite mäkkou handričkou. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 9
Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si spolu s hmlou. Biely prášok zo vyhradzujeme právo . vzduchu sa usadzuje na nábytku. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 10
PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Página 11
100% naturalnych, przeznaczonych do dyfuzji. Należy używać nawilżacz. ich w sposób umiarkowany i ostrożny. Trzeba kierować się wskazówkami • Przed przystąpieniem do montażu lub demontażu urządzenia i ostrzeżeniami zawartymi na opakowaniach olejków eterycznych. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 12
Nawilżacze powietrza wytwarzają wilgotność względną, chroniąc nasze zdrowie. Aby maksymalnie wykorzystać nawilżacz, nie uszkadzając go, należy kierować się poniższą instrukcją konserwacji. W razie niezastosowania się do poniższych wskazówek, w wodzie mogą rozmnożyć się niepożądane mikroorganizmy. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 13
Sprawdź, czy zbiornik znajduje się Woda wypływa ze zbiornika. w prawidłowej pozycji. Brak pary Przed użyciem pozostaw urządzenie przez Za niska temperatura urządzenia. pół godziny w temperaturze pokojowej. Osady na tarczy ultradźwiękowej Oczyść tarczę ultradźwiękową. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 14
SERWIS KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Bardziej kompleksowe konserwacje lub naprawy wymagające ingerencji w wewnętrzne elementy produktu mogą Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany serwis. legyen termékünkkel. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át az egész használati útmutatót, és őrizze meg. Gondoskodjon róla, hogy a terméket kezelő...
Página 15
• A készülék tisztításához ne használjon durva és kémiailag agresszív anyagokat. • Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa meg a hibát szakszervizben. • Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 16
4. Csatlakoztassa a tápkábelt az elektromos hálózathoz. FIGYELMEZTETÉS A KARBANTARTÁSSAL KAPCSOLATBAN • SOHA ne merítse a készülék főegységét vízbe. • A párásító tisztításához ne használjon oldószert vagy más agresszív anyagot. • A készülék belső részeit egy puha ronggyal tisztítsa. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 17
és a párával együtt a levegőbe és a szűrőt megtisztítani. kerül. A levegőben lévő fehér por rátelepedik a bútorra. Változtatások a szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, a módosításra vonatkozó jog fenntartva. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 18
PATEICĪBA Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms tās lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Página 19
• Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas vai ķīmiski agresīvas vielas. • Neizmantojiet ierīci ar bojātu elektrības vadu vai kontaktdakšu. Lai veiktu bojātu detaļu labošanu vai maiņu, nekavējoties sazinieties ar pilnvaroto servisa apkalpes centru. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 20
• Noņemiet kaļķakmeni un etiķa atliekas ar tīru, mīkstu drāniņu. 4. Pievienojiet strāvas vadu elektrotīklam. APKOPES BRĪDINĀJUMI • NEKAD neiegremdējiet ierīces korpusu ūdenī. • Neizmantojiet ierīces tīrīšanai šķīdinātājus vai citas agresīvas vielas. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 21
Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam Uz mēbelēm nosēžas balts pulveris. tiesības veikt šīs izmaiņas. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 22
ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
Página 23
Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are openings. It could cause serious injury, short circuit, damage to the appliance or cause fire. not covered by the warranty. • Do not use coarse and chemically aggressive substances to clean the appliance. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 24
• NEVER submerge the appliance main unit into water. • Do not use any solvents or other aggressive substances to clean the humidifier. • Clean the inside of the appliance with a soft cloth. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 25
White powder Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without notice and we reserve the right to in the air settles on the furniture. change them. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 26
DANKSAGUNG Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
Página 27
Fenstern und an den Möbeln verursachen. In diesem Fall schalten Sie den • Bevor Sie ätherische Öle verwenden, überprüfen Sie die negativen Luftbefeuchter aus. Auswirkungen, die die Verwendung von diesen Produkten auf Ihre Gesundheit haben kann. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 28
- Nach dem Nachfüllen des Wasservorratsbehälters setzen Sie den Deckel wieder auf und stellen Sie den Behälter auf die Basis zurück. Das Wasser fängt automatisch an, in die Basis des Geräts abzufließen. 4. Schließen Sie das Netzkabel an die Stromquelle an. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 29
• Wiederholen Sie 3 obige Punkte der täglichen Wartung. • Gießen Sie in den Behälter ca. 200 ml Essig und lassen Sie 15 Minuten einwirken. Entfernen Sie dann den Wasserstein im Behälter, vor allem in der Ultraschallscheibe, mit einer feinen Bürste. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 30
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile ebene ebenen Fläche. Fläche um. Der Verschluss des Der Verschluss ist zu viel Tragen Sie flüssige Seife auf die Wasservorratsbehälters angezogen. Verschlussdichtung auf, um diese zu lösen. kann nicht gelöst werden ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 31
MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
Página 32
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide des agents abrasifs ou des produits En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie chimiques agressifs. concernant la réparation est annulée. • Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 33
• NE JAMAIS plonger à l´eau l´unité principale de l´appareil. • Ne pas utiliser de solvant corrosif ou autres produits agressifs pour le nettoyage. • Nettoyer les parties intérieures de l´appareil à l´aide d´un chiffon doux. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 34
Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans brouillard. La poudre blanche dans informations au préalable. l'air se dépose sur les meubles. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 35
RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
Página 36
Se il ciò si verifica, spegnere • Utilizzare sempre gli oli eterici di massima qualità, puliti, naturali al 100% l’apparecchio. e destinati alla diffusione. Utilizzarli con moderatezza e dovuta prudenza. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 37
Gli umidificatori producono l’umidità relativa proteggendo la salute umana. Per ottenere la durata massima della vita utile dell’apparecchio rispettare le seguenti istruzioni relative alla manutenzione. Mancato rispetto di tali istruzioni può causare la proliferazione dei microorganismi indesiderati nell’acqua. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 38
Spostare l’apparecchio mettendolo su una una superficie piana. superficie piana. Non si riesce a liberare il Per allentare la guarnizione del tappo tappo del contenitore per Il tappo è serrato troppo. applicarvi il sapone liquido. l’acqua. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 39
La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento sulle parti interne dell’apparecchio Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el devono essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato.
Página 40
Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado. • No utilice el artefacto al aire libre. • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 41
• Retire la cal y los restos de vinagre con un trapo suave limpio. a la base. 4. Enchufe el artefacto. PRECAUCIONES DURANTE EL MANTENIMIENTO • No sumerja la unidad principal del artefacto. • No utilice disolventes o sustancias agresivas. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 42
El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 43
MULȚUMIRE Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
Página 44
• Nu folosiți substanțe abrazive sau agresive din punctul de vedere chimic pentru a curăța aparatul. La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație • Nu folosiți niciodată aparatul care are cablul de alimentare sau nu poate fi recunoscută drept reparație de garanție. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 45
• Nu cufundați NICIODATĂ unitatea principală a aparatului în apă. • A nu se folosi pentru curățarea umidificatorului solvenți sau alte substanțe agresive. • Părțile interioare ale aparatului a se curăța cu ajutorul unei cârpe moi. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 46
și filtrul. împreună cu ceață. Praful alb din Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm aer se depune pe mobilier. dreptul la modificarea acestora. ZV1200 | ZV1210 ZV1200 | ZV1210...
Página 47
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
Página 48
řídí reklamačním řádem přepravce. výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. nápravy v přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle spotřebiteli působilo značné...
Página 49
Zároveň s reklamáciou spotrebiteľ uvedie popis alebo autorizované servisné stredisko vybavujúce vytýkanej vady a prevedie voľbu reklamačného reklamáciu so spotrebiteľom nedohodne na dlhšej CONCEPT Slovensko s. r. o. Záruka sa nevzťahuje na prípady, kedy (najmä): nároku. lehote. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín •...
Página 50
Usunięcie wad powinno odbyć się bez • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne CONCEPT POLSKA sp. z o. o. dowodu zakupu. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła...
Página 51
Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
Página 52
Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, GARANTIJAS TALONS kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660...
Página 53
The customer shall not be entitled to any within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept in person. warranty claims if, prior to taking the product over, they situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská...
Página 54
Transports beschädigt werden, gilt die auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. Ersatztermine vereinbart werden. Reklamationsordnung des Transportunternehmens. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com.
Página 55
L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat d´achat en présentant son bon d´achat. Jindřich Valenta – Concept La garantie est exclue si (notamment) : Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
Página 56
(sostituzione), alla sostituzione di un elemento del La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è reperibile sul sito www.my-concept.com. Nota: La contestazione del prodotto danneggiato prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, provocata dall’uso normale del prodotto stesso.
Página 57
Jindřich Valenta - Concept La garantía no es válida en caso de que (en particular): Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la El consumidor tiene la obligación de demostrar la...
Página 58
într-un timp adecvat sau remedierea ar predat personal. preluării produsului a știut că produsul are defecțiuni cauza consumatorului probleme semnificative. Jindřich Valenta - Concept Consumatorul are obligația de a dovedi încheierea sau dacă a cauzat el însăși defectul. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, contractului de vânzare-cumpărare prin prezentarea...
Página 59
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
Página 61
CONCEPT Slovensko s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u.