Página 1
Zvlhčovač vzduchu Luftbefeuchter Humidificateur d´air Zvlhčovač vzduchu Nawilżacz powietrza Umidificatore Humidificador de aire Légpárásító Gaisa mitrinātājs Umidificator de aer Air humidifier ZV2010 ZV2010...
Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
Página 3
• Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, škody. Neblokujte vstup nebo výstup vzduchu. nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem. • Nepoužívejte spotřebič, pokud nepracuje správně, byl-li upuštěn, poškozen nebo namočen do kapaliny. Dejte ho přezkoušet a opravit autorizovaným servisním střediskem. ZV2010 ZV2010...
Svítí pouze D Časovač kontrolka režimu spánku. E Nastavení stupně vlhkosti Varování: Nikdy se nedotýkejte PTC ohřívače (10), dokud nevychladne! V případě popálení F Nastavení intenzity páry vyhledejte lékaře. G Displej ZV2010 ZV2010...
• Vyjměte filtr (12) z nádrže. Vyčistěte filtr, který může hromadit velké částice. Po očištění sestavte zpět do nádržky na vodu. USKLADNĚNÍ SPOTŘEBIČE • Vyčistěte a osušte zvlhčovač podle výše uvedených pokynů. • Doporučujeme spotřebič skladovat v originálním balení. • Nevystavujte jej vysokým teplotám. ZV2010 ZV2010...
Otevřete nádržku na vodu Přístroj je nový. a nechte ji na 12 hodin na tmavém a chladném místě. Mlha má neobvyklý zápach. Vyčistěte nádržku a nalijte do Voda v nádržce je špinavá nebo je ní čerstvou, destilovanou nebo v nádržce příliš dlouho. demineralizovanou vodu. ZV2010 ZV2010...
Poďakovanie Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám, aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania. Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte. Zabezpečte, aby všetci, ktorí...
Página 8
Poznámka: Ak sa na stenách alebo oknách zráža vlhkosť, zvlhčovač vypnite. Nadmerná vlhkosť v miestnosti môže • Nepoužívajte spotrebič, ak má poškodený prívodný kábel alebo ak je spôsobiť škody. Neblokujte vstup ani výstup vzduchu. poškodená zástrčka, poruchu dajte ihneď odstrániť autorizovanému servisu. ZV2010 ZV2010...
Svieti iba D Časovač kontrolka režimu spánku. E Nastavenie stupňa vlhkosti Varovanie: Nikdy sa nedotýkajte PTC ohrievača (10), dokým nevychladne! V prípade F Nastavenie intenzity pary popálenia vyhľadajte lekára. G Displej ZV2010 ZV2010...
• Filter (12) vyberte z nádrže. Vyčistite filter, kde sa môžu hromadiť veľké častice. Po vyčistení vložte späť do nádržky na vodu. USKLADNENIE SPOTREBIČA • Zvlhčovač vyčistite a osušte podľa vyššie uvedených pokynov. • Spotrebič odporúčame skladovať v originálnom balení. • Nevystavujte ho vysokým teplotám. ZV2010 ZV2010...
ňom voda. ho na vodotesný rovný povrch Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vo vzdialenosti aspoň 60 cm od vyhradzujeme právo. podlahy. ZV2010 ZV2010...
Página 12
Podziękowanie Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość. Należy zadbać o to, aby także inne osoby, które będą obchodziły się z produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Página 13
• Przed użyciem olejków eterycznych należy sprawdzić szkodliwe działania, • Nadmiar wilgotności w pomieszczeniu może doprowadzić do skraplania jakie mogą wywierać użyte produkty na nasze zdrowie. wody na oknach i meblach. W takim przypadku należy wyłączyć nawilżacz. ZV2010 ZV2010...
Nie blokuj wlotu ani wylotu powietrza. OPIS PANELU STEROWANIA A Przycisk włączenia / wyłączenia B Przełącznik do światła nocnego / trybu snu C Przełącznik ustawiania ciepłej pary D Przełącznik czasowy E Ustawianie stopnia wilgotności F Ustawianie intensywności pary G Wyświetlacz ZV2010 ZV2010...
Świeci się tylko lampka sygnalizująca tryb snu. Ostrzeżenie: Nigdy nie wolno dotykać grzałki PTC (10), zanim ostygnie! W przypadku oparzeń należy zwrócić się do lekarza. ZV2010 ZV2010...
Woda gromadzi się poza powierzchni. Nie kieruj dyszy nawilżaczem lub jego Urządzenie nie jest w pozycji parowej do przedmiotów. Umieść otoczeniem. poziomej, a gromadzi się w nim urządzenie na wodoszczelnej, woda. równej powierzchni, w odległości co najmniej 60 cm od podłogi. ZV2010 ZV2010...
Köszönetnyilvánítás Otwórz zbiornik na wodę, Urządzenie jest nowe. a pozostaw go przez 12 godzin Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Concept márkájú készüléket, és kívánjuk, hogy használata során végig elégedett w ciemnym i chłodnym miejscu. legyen termékünkkel. Para niezwykle pachnie. Woda w zbiorniku jest brudna albo Wyczyść...
Página 18
Ne torlaszolja el a levegő bemenetét és kimenetét. • Ne használja a készüléket sérült kábellel vagy csatlakozóval, haladéktalanul javíttassa ki a hibát szakszervizben. • Ne használja a készüléket, ha nem működik megfelelően, ha leesett, megsérült vagy nedves lett. Megvizsgálás és javítás céljából vigye szakszervizbe. ZV2010 ZV2010...
üzemmódba lépés után is aktív, de a kontroll-lámpa ki lesz kapcsolva. Csak az alvás G Kijelző üzemmód kontroll-lámpája ég. Figyelem: Soha ne érjen hozzá a PTC melegítőhöz (10), amíg ki nem hűlt! Égési sérülés esetén keresse fel az orvost. ZV2010 ZV2010...
• Vegye ki a szűrőt (12) a tartályból. Tisztítsa meg a szűrőt, amelyen nagy részecskék gyűlhetnek össze. Tisztítás után tegye vissza a víztartályba. A KÉSZÜLÉK TÁROLÁSA • Tisztítsa meg és szárítsa meg a párásítót a fenti utasítások alapján. • Javasoljuk, hogy a készüléket az eredeti csomagolásában tárolja. • Ne tegye ki magas hőmérsékletnek. ZV2010 ZV2010...
A készülék új. 12 órára egy sötét és hűvös helyre. A párának szokatlan szaga van. Tisztítsa meg a tartályt, és A tartályban lévő víz szennyezett, öntsön bele friss, desztillált vagy vagy túl sokáig volt a tartályban. ionmentes vizet. ZV2010 ZV2010...
Pateicība Pateicamies par šīs “Concept” ierīces iegādi. Ceram, ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kuri izmantos šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
Página 23
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA LIETOTĀJIEM servisa apkalpes centru. Piezīme: Līdzīgi kā citu elektroierīču gadījumā, izmantojot mitrinātāju, jāievēro piesardzība. Piezīme: Ja uz sienām un logiem veidojas mitrums, izslēdziet mitrinātāju. Pārmērīgs mitrums telpā var nodarīt kaitējumu. Nebloķējiet gaisa ieplūdi vai izplūdi. ZV2010 ZV2010...
Página 24
C Siltā tvaika iestatīšanas slēdzis tikai miega režīma signāllampiņa. D Taimeris Brīdinājums: Nekad nepieskarieties PTC sildītājam (10), kamēr tas nav atdzisis! Apdegumu E Mitruma līmeņa iestatīšanas taustiņš gadījumā meklējiet medicīnisku palīdzību. F Tvaika intensitātes regulēšanas taustiņš G Displejs ZV2010 ZV2010...
• Izņemiet filtru (12) no tvertnes. Iztīriet filtru, kurā var uzkrāties lielas netīrumu daļiņas. Pēc tīrīšanas ievietojiet to atpakaļ ūdens tvertnē. IERĪCES UZGLABĀŠANA • Iztīriet un nosusiniet mitrinātāju, kā aprakstīts iepriekš. • Iesakām uzglabāt ierīci tās oriģinālajā iepakojumā. • Nepakļaujiet to augstas temperatūras iedarbībai. ZV2010 ZV2010...
Atveriet ūdens tvertni un Ierīce ir jauna. novietojiet to uz 12 stundām vēsā un tumšā vietā. Tvaikam ir neparasta smarža. Ūdens tvertne ir netīra, vai arī tas ir Notīriet tvertni un ielejiet svaigu, bijis tvertnē pārāk ilgi. destilētu vai demineralizētu ūdeni. ZV2010 ZV2010...
Acknowledgements Thank you for purchasing a Concept product. We wish you much joy with your new appliance every day you use it. Please read the instruction manual carefully before initial use. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
Página 28
• Do not use the appliance with a damaged cord or plug and have it Note: If moisture is formed on the walls or windows, switch the humidifier off. Excessive humidity in the room may repaired immediately by an authorized service centre. cause damage. Do not block the air inlet or outlet. ZV2010 ZV2010...
Only the sleep mode indicator light D Timer is on. E Humidity level setting Warning: Never touch the PTC heater (10) until it has cooled down! In case of burns F Steam intensity setting consult a doctor. G Display ZV2010 ZV2010...
• Remove the filter (12) from the water tank. Clean the filter that can accumulate large particles. After cleaning, reassemble into the water tank. STORAGE • Clean and dry the humidifier as described above. • It is recommended to store the appliance in its original packaging. • Do not expose it to high temperatures. ZV2010 ZV2010...
The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific a waterproof, flat surface at least product. 60 cm from the floor. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right to change them. ZV2010 ZV2010...
Danksagung Vielen Dank, dass Sie ein Produkt der Marke Concept angeschafft haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sind. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese dann auf.
Página 33
• Bevor Sie ätherische Öle verwenden, überprüfen Sie die negativen Sie den Befeuchter aus. Auswirkungen, die die Verwendung von diesen Produkten auf Ihre • Vor der Montage oder Demontage des Geräts ist das Zuleitungskabel Gesundheit haben kann. von der Steckdose zu trennen. ZV2010 ZV2010...
übermäßige Feuchtigkeit im Raum kann Schäden verursachen. Sperren Sie den Lufteintritt und den -austritt nicht ab. BESCHREIBUNG DER BEDIENTAFEL A EIN/AUS Taste B Schalter für Nachtlicht / Schlafmodus C Schalter für die Einstellung des warmen Dampfs D Zeitregler E Einstellung des Feuchtigkeitsgrads F Einstellung der Dampfintensität G Display ZV2010 ZV2010...
Dampf gewechselt. Bei der Wahl des warmen Dampfs erleuchtet die Kontrolllampe (C) und der PTC Erhitzer erwärmt Wasser in der Basis, damit es antibakteriell wirken kann. Hinweis: Wenn die Funktion des warmen Dampfs vor dem Beginn des Schlafmodus ZV2010 ZV2010...
Ultraschall-Vibrationen zersetzt Vergessen Sie nicht, den Wandler weißer Staub. und zusammen mit dem Nebel in und den Filter nach einer kurzen die Luft geblasen. Weißer Staub Benutzung zu reinigen. aus der Luft lagert sich auf dem Möbel ab. ZV2010 ZV2010...
Página 37
Wasservorratsbehälters kann Verschlussdichtung auf, um diese angezogen. nicht gelöst werden zu lösen. Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. ZV2010 ZV2010...
MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
Página 39
Note : Si la condensation sur les murs ou vitres se produit, arrêter l´humidificateur. L´humidité excessive peut être • Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est néfaste. Ne pas bloquer l´arrivée ou la sortie de l´air. ZV2010 ZV2010...
E Bouton de réglage de l´humidité le voyant de veille est allumé. F Réglage de l´intensité de la vapeur Avertissement : Ne touchez jamais le chauffage PTC (10) tant qu'il n'a pas refroidi ! En cas G Écran de brûlures, consultez un médecin. ZV2010 ZV2010...
• Retirer le filtre (12) du réservoir. Nettoyer le filtre pouvant accumuler de grosses particules. Remettre en place le filtre après le nettoyage. ENTRPOSAGE DE L´APPAREIL • Nettoyer et sécher l´appareil suivant les consignes ci-dessus. • Il est recommandé d´entreposer l´appareil dans son emballage d´origine. • Ne pas exposer à de hautes températures. ZV2010 ZV2010...
Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. plane, à au moins 60 cm du sol. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information préalable. ZV2010 ZV2010...
Página 43
Ringraziamento Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
Página 44
100% e destinati alla diffusione. Utilizzarli con moderatezza e dovuta l’apparecchio. prudenza. Seguire le istruzioni e gli avvertimenti riportati sull’etichetta • Prima di montare o smontare l’apparecchio staccare il cavo di del prodotto. alimentazione dalla presa di corrente. ZV2010 ZV2010...
DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI COMANDO A Pulsante On/Off B Pulsante di luce notturna/regime standby C Interruttore per l’impostazione del vapore caldo D Timer E Impostazione del grado di umidità F Impostazione dell’intensità di erogazione del vapore G Display ZV2010 ZV2010...
E’ accesa solamente la spia del regime standby. Attenzione: Non toccare mai il riscaldatore PTC (10), sino a che non si raffreddi completamente! Nel caso delle eventuali scottature rivolgersi al medico. ZV2010 ZV2010...
L’impianto non è posizionato orizzontale. Orientare l’ugello dal circostante. in posizione perfettamente quale esce la nebbia lontano dagli orizzontale e dentro vi si accumula oggetti. Posizionare l’apparecchio l’acqua. su una superficie piana in altezza minima di 60 cm dal pavimento. ZV2010 ZV2010...
Aprire il contenitore per l’acqua L’apparecchio è nuovo. e deporlo per 12 ore in posto buio Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el e fresco. tiempo que lo use.
Página 49
Hágalo probar y reparar por un servicio autorizado. • No utilice el artefacto al aire libre. • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial. ZV2010 ZV2010...
C Interruptor de vapor caliente nocturno permanece encendido. D Temporizador Precaución: No toque el calentador PTC (10) hasta que se enfríe. En caso de quemaduras, E Ajuste de humedad procure atención médica. F Ajuste de la intensidad del vapor G Pantalla ZV2010 ZV2010...
• Retire el filtro (12) del tanque. Limpie el filtro, que puede acumular partículas grandes. Vuelva a colocar el filtro en el tanque. ALMACENAMIENTO DEL ARTEFACTO • Limpie y seque el artefacto según las instrucciones anteriores. • Se aconseja guardar el artefacto en su embalaje original. • No lo exponga a temperaturas elevadas. ZV2010 ZV2010...
El artefacto es nuevo. reposar 12 horas en un lugar oscuro y fresco. El rocío huele raro. El agua en el tanque está sucia o ha Vacíe el tanque y llénelo con agua estado demasiado tiempo. fresca, destilada o desmineralizada. ZV2010 ZV2010...
Mulțumire Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
Notă: Umidificatorul, ca și aparat electric, necesită ca la exploatare să-i fie acordată atenție. autorizat. Notă: În cazul în care se formează pe pereți și pe geamuri umiditate, opriți umidificatorul. Umiditatea prea mare din încăpere poate să provoace daune. A nu se bloca intrarea sau ieșirea aerului. ZV2010 ZV2010...
și după intrarea în regimul de somn însă indicatorul va fi oprit. Este E Reglarea gradului de umiditate aprins doar indicatorul regimului de somn. F Reglarea intensității aburilor Avertizare: Nu atingeți niciodată încălzitorul PTC (10) până ce nu este răcit! În caz de arsuri G Display apelați la medic. ZV2010 ZV2010...
Página 56
• Scoateți filtrul (12) din rezervor. Curățați filtrul care poate acumula particule mari. După curățare repuneți-l în rezervorul de apă. DEPOZITAREA APARATULUI • Curățați și uscați umidificatorul potrivit instrucțiunilor menționate mai sus. • Recomandăm a se depozita aparatul în ambalajul original. • A nu se expune temperaturilor înalte. ZV2010 ZV2010...
și se adună apa în el. impermeabilă și dreaptă, la Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi efectuate fără o atenționare prealabilă și ne rezervăm o distanță de cel puțin 60 cm față dreptul la efectuarea acestora. de podea. ZV2010 ZV2010...
Página 58
Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
řídí reklamačním řádem přepravce. výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. nápravy v přiměřené době nebo by zjednání nápravy Výrobce: uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle spotřebiteli působilo značné...
že nedôjde k zjednaniu sa riadi reklamačným poriadkom prepravcu. to, že sa výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie internete na adrese www.my-concept.com. nápravy v primeranej dobe alebo by zjednanie nápravy Výrobce: výrobca uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu spotrebiteľovi spôsobilo značné...
Página 61
Usunięcie wad powinno odbyć się bez • awaria była spowodowana mechanicznie, termiczne CONCEPT POLSKA sp. z o.o. dowodu zakupu. zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław lub dotyczy chemicznych uszkodzeń, nastąpiła...
Ha a fogyasztó nem megkarcolódtak, a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy keletkezett magasabb költségeket ő viseli. egyéb üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra került sor,...
Página 63
Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, GARANTIJAS TALONS kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660...
The customer shall not be entitled to any within a reasonable time limit, or if remedying the Jindřich Valenta - Concept in person. warranty claims if, prior to taking the product over, they situation would create major discomfort on the part of Vysokomýtská...
Transports beschädigt werden, gilt die auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. Ersatztermine vereinbart werden. Reklamationsordnung des Transportunternehmens. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com.
L´utilisateur est tenu de prouver l´existence du contrat d´achat en présentant son bon d´achat. Jindřich Valenta – Concept La garantie est exclue si (notamment) : Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
(sostituzione), alla sostituzione di un elemento del La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è reperibile sul sito www.my-concept.com. Nota: La contestazione del prodotto danneggiato prodotto oppure alla riparazione del prodotto stesso, provocata dall’uso normale del prodotto stesso.
Jindřich Valenta - Concept La garantía no es válida en caso de que (en particular): Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, • que no se hubiesen cumplido las condiciones para la El consumidor tiene la obligación de demostrar la...
într-un timp adecvat sau remedierea ar predat personal. preluării produsului a știut că produsul are defecțiuni cauza consumatorului probleme semnificative. Jindřich Valenta - Concept Consumatorul are obligația de a dovedi încheierea sau dacă a cauzat el însăși defectul. Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, contractului de vânzare-cumpărare prin prezentarea...
Página 70
Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.