Página 1
Installation Guide Vessels Lavatory K-2367 K-2368 K-2369 K-2370, K-14016 K-2371 K-2373 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1095015-2-C...
Página 2
Return the lavatory to its protective carton until you are ready to install it. Inspect the existing drain and supply tubing. Replace if necessary. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. 1095015-2-C...
Página 3
NOTE: For K-2369 only: The white foam pad provided may be placed on the countertop to enhance the color of the lavatory. If you are planning to install your lavatory with the foam pad, use care to not damage or mark-up the pad. Kohler Co. 1095015-2-C...
Página 4
Slide the washer onto the drain body. Thread the nut onto the drain body. Tighten the nut until secure, making sure the drain is properly centered in the lavatory. Do not overtighten. 1095015-2-C Kohler Co.
Página 5
Apply a thin bead of clear silicone sealant where the lavatory meets the countertop. Install the faucet following the faucet manufacturer’s instructions. Connect the trap to the drain. Run water into the lavatory. Check all connections for leaks. Kohler Co. 1095015-2-C...
Página 6
être prêt à l’installer. Inspecter le drain existant et la tuyauterie d’alimentation. Remplacer si nécessaire. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Página 7
Retirer le lavabo et le mettre de côté. Percer un orifice de 1-5/8″ (4,1 cm) à l’emplacement marqué. REMARQUE : Pour K-2369 uniquement: L’éponge en mousse blanche fournie peut être placée sur le comptoir afin de renforcer la Kohler Co. Français-2 1095015-2-C...
Página 8
Glisser la rondelle sur le corps du drain. Serrer l’écrou sur le corps du drain. Serrer l’écrou afin de sécuriser, en s’assurant que le drain soit proprement centré dans le lavabo. Ne pas trop serrer. 1095015-2-C Français-3 Kohler Co.
Página 9
Appliquer un boudin fin de mastic d’étanchéité au point de rencontre du lavabo et du comptoir. Installer le robinet en suivant les instructions du fabricant. Raccorder le siphon au drain. Faire couler l’eau dans le lavabo. Vérifier s’il y a des fuites dans les connexions. Kohler Co. Français-4 1095015-2-C...
Página 10
Examine las tuberías existentes de suministro y de desagüe. Reemplace de ser necesario. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Página 11
NOTA: Sólo para K-2369: El protector de espuma blanco provisto se puede colocar en la cubierta para aumentar el color del lavabo. Si planea instalar el lavabo con el protector de espuma, tenga cuidado de no dañar o marcar el protector. Kohler Co. Español-2 1095015-2-C...
Página 12
Deslice la arandela dentro del cuerpo del desagüe. Enrosque la tuerca en el cuerpo del desagüe. Apriete la tuerca hasta asegurar, asegurándose de que el desagüe esté bien centrado en el lavabo. No apriete demasiado. 1095015-2-C Español-3 Kohler Co.
Página 13
Instale la grifería siguiendo las instrucciones del fabricante de la grifería. Conecte la trampa al desagüe. Haga circular agua en el lavabo. Revise que no haya fugas en las conexiones. Kohler Co. Español-4 1095015-2-C...