Replace waste or supply tubing if necessary. For new installations, install the faucet before installing the lavatory. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 1010441-2-B Kohler Co.
Página 3
Securely tighten the nut with a wrench. Do not overtighten. It may be necessary to remove the nut from the top of the spout shank to ensure proper installation. Remove any excess putty or sealant. Kohler Co. 1010441-2-B...
Página 4
Rotate each valve body until the copper tubing faces towards the outside of the lavatory. While holding the valve bodies in place, securely tighten the locknuts with a wrench. Do not overtighten. Remove any excess putty or sealant. 1010441-2-B Kohler Co.
Página 5
Slide the O-ring over the guide tube and securely tighten the nut to the supply tee sleeve with a wrench. Do not overtighten. Slide the O-ring all the way up the lift rod. Securely hand tighten the nut on the lift rod until a desired resistance is achieved. Kohler Co. 1010441-2-B...
Página 6
Securely tighten the hose with a wrench. Do not overtighten. Connect the flexible hoses to the supply tee. Do not use thread sealant. To avoid kinking the hoses, loop them as shown. Securely tighten the hose with a wrench. Do not overtighten. 1010441-2-B Kohler Co.
Página 7
Style A Drain Style B Drain 5. Drain Style Refer to the illustrations above to determine the drain style you received with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. Kohler Co. 1010441-2-B...
Página 8
fixture and securely tighten the nut. Use care to avoid scratching the finish. Remove any excess putty or sealant. Insert the stopper into the flange. Insert the seal into the seal hole on the body. 1010441-2-B Kohler Co.
Página 9
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends above the lift rod hole. Kohler Co. 1010441-2-B...
Página 10
From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto the drain body. Make sure the drain body seal hole is facing the back of the fixture, and securely tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. 1010441-2-B Kohler Co.
Página 11
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1/2″ (1.3 cm) above the lift rod hole. Kohler Co. 1010441-2-B...
Página 12
Supply Tube Supply Tube 10. Supply Connections Install the lavatory using the lavatory manufacturer’s instructions. Connect the supply tubes to the handle valves, and the supply stops. Left is hot and right is cold. Tighten all connections. 1010441-2-B Kohler Co.
Página 13
Turn on the main water supply and check for leaks. Repair as needed. Open both hot and cold valves and run water through the spout for about a minute to remove debris. Check for leaks. Turn valves off. Remove any debris from the aerator and reinstall. Kohler Co. 1010441-2-B...
Merci d’Avoir Choisi la Société Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît, quelques minutes et lire attentivement ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement. Nos numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont au verso.
Página 15
Serrer fermement l’écrou à l’aide d’une clé à tuyaux. Ne pas trop serrer. Il pourrait s’avérer nécessaire de retirer l’écrou du dessus de la tige du bec afin d’assurer une bonne installation. Enlever tout excédent de mastic d’étanchéité. Kohler Co. Français-2 1010441-2-B...
Pivoter chaque corps de valve jusqu’à ce que le tuyau en cuivre fasse face à l’extérieur du lavabo. Tout en maintenant les corps de valves en place, bien serrer les contre-écrous avec une clé. Ne pas trop serrer. Enlever tout excédent de mastic d’étanchéité. 1010441-2-B Français-3 Kohler Co.
Página 17
T d’alimentation avec une clé. Ne pas trop serrer. Glisser le joint Torique tout au bout de la tige de levage. Serrer à la main l’écrou sur la tige de levage jusqu’à la résistance désirée. Kohler Co. Français-4 1010441-2-B...
Página 18
Raccorder les tuyaux flexibles au Té d’alimentation. Ne pas utiliser de mastic pour les tiges filetées. Pour éviter l’entortillement des tuyaux, boucler tel qu’ illustré. Serrer fermement le tuyau à l’aide d’une clé. Ne pas trop serrer. 1010441-2-B Français-5 Kohler Co.
Drain de style A Drain de style B 5. Style de Drain Consulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style de drain reçu avec votre lavabo. Veuillez s’il vous plaît suivre les instructions relatives à votre style de drain. Kohler Co. Français-6 1010441-2-B...
Página 20
Travailler soigneusement pour éviter les rayures de la finition. Enlever tout excédent de mastic d’étanchéité. Introduir le bouchon dans la bride. Introduir le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps. 1010441-2-B Français-7 Kohler Co.
Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende au dessus de l’orifice de la tige de levage. Kohler Co. Français-8 1010441-2-B...
Du dessus de l’appareil, serrer délicatement à la main la bride sur le corps du drain. S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain fasse face à l’appareil et serrer délicatement l’écrou. Enlever tout excédent de mastic d’étanchéité. 1010441-2-B Français-9 Kohler Co.
Página 23
Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1.3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. Kohler Co. Français-10 1010441-2-B...
10. Connexions d’Alimentation Installer le lavabo selon les instructions qui accompagnent le produit. Raccorder les tuyaux flexibles d’alimentation aux poignées des valves et à l’arrêt d’alimentation. Gauche est chaud - Droite est froid. Serrer tous les raccords. 1010441-2-B Français-11 Kohler Co.
Ouvrir l’eau chaude et l’eau froide et faire couler l’eau pendant une minute à travers le bec pendant environ une minute pour chasser tous les débris. Vérifier s’ il y a des fuites. Fermer les arrivées d’eau. Retirer tous débris du brise-jet puis réinstaller. Kohler Co. Français-12 1010441-2-B...
Reemplace las tuberías de desagüe o suministro de ser necesario. En las instalaciones nuevas, instale la grifería antes de instalar el lavabo. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Apriete bien la tuerca con una llave. No apriete demasiado. Quizás sea necesario retirar la tuerca desde la parte superior del vástago del surtidor para asegurar una buena instalación. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. Español-2 1010441-2-B...
Gire cada cuerpo de válvula hasta que los tubos de cobre estén orientados hacia el exterior del lavabo. Sujete los cuerpos de válvula y al mismo tiempo apriete las contratuercas con una llave. No apriete demasiado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. 1010441-2-B Español-3 Kohler Co.
No apriete demasiado. Introduzca el empaque de anillo (O-ring) por el tirador de desagüe hacia arriba del todo. Apriete bien la tuerca en el tirador de desagüe con la mano hasta alcanzar la resistencia deseada. Kohler Co. Español-4 1010441-2-B...
Conecte las mangueras flexibles a la T de suministro. No utilice sellador de roscas. Enrolle las mangueras flexibles tal como se ilustra para evitar que se doblen. Apriete bien la manguera flexible con una llave. No apriete demasiado. 1010441-2-B Español-5 Kohler Co.
Página 31
Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B 5. Estilo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de desagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. Kohler Co. Español-6 1010441-2-B...
Página 32
Tenga cuidado de no rayar el acabado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Introduzca el obturador en la brida. Inserte el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. 1010441-2-B Español-7 Kohler Co.
Página 33
Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. Kohler Co. Español-8 1010441-2-B...
Página 34
Termine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga por el orificio del tirador de desagüe. 1010441-2-B Español-9 Kohler Co.
Página 35
Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe esté orientado hacia el dorso del aparato sanitario y apriete bien la tuerca. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. Español-10 1010441-2-B...
Página 36
Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. 1010441-2-B Español-11 Kohler Co.
Página 37
Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2″ (1,3 cm) por el orificio del tirador de desagüe. Kohler Co. Español-12 1010441-2-B...
Instale el lavabo siguiendo las instrucciones del fabricante. Conecte los tubos de suministro a los cuerpos de válvula y a las llaves de paso. El lado izquierdo corresponde al agua caliente, y el derecho, al agua fría. Apriete todas las conexiones. 1010441-2-B Español-13 Kohler Co.
Abra las válvulas del agua fría y caliente, y deje que el agua fluya durante un minuto para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre las llaves de paso. Limpie el aireador y vuelva a instalarlo. Kohler Co. Español-14 1010441-2-B...