Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 58

Enlaces rápidos

DO992BFK
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Koel-vriescombinatie
Combi frigo-congélateur
Kühl-Gefrierkombination
Fridge-Freezer combination
Frigorífico con congelador
Frigo-congelatore
Kombinovaná lednice
Kombinovaná chladnička
PRODUCT OF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Domo DO992BFK

  • Página 1 DO992BFK Handleiding Koel-vriescombinatie Mode d’emploi Combi frigo-congélateur Gebrauchsanleitung Kühl-Gefrierkombination Instruction booklet Fridge-Freezer combination Manual de instrucciones Frigorífico con congelador Istruzioni per l’uso Frigo-congelatore Návod k použití Kombinovaná lednice Návod na použitie Kombinovaná chladnička PRODUCT OF...
  • Página 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieure. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere Referenz auf.
  • Página 3 Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 4 Zet dit toestel nooit aan of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. · Gebruik het toestel altijd op een stevig, droog, effen oppervlak. · Hou het snoer uit de buurt van scherpe randen en hete onderdelen of andere warmtebronnen. DO992BFK...
  • Página 5 Aan de achterkant van het apparaat bevinden zich ontvlambare materialen. Let op het symbool “brandgevaar - ontvlambaar materiaal” dat zich aan de achterkant van het apparaat bevindt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 6 Zorg ervoor dat de lucht vrij rond de koelkast kan circuleren. 550 mm 560 mm 1800 mm min= 50 mm min= 50 mm min= 50 mm 1100 mm 1210 mm 135° · Dit koelapparaat is niet bedoeld voor gebruik als inbouwapparatuur. DO992BFK...
  • Página 7 Je kan de klimaatklasse vinden op het typeplaatje aan de achterzijde van het apparaat. · SN: Subnormaal: omgevingstemperatuur 10°C tot 32°C · N: Normaal: omgevingstemperatuur 16°C tot 32°C · ST: Subtropisch: omgevingstemperatuur 16°C tot 38°C · T: Tropisch: omgevingstemperatuur 16°C tot 43°C www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 8 Verplaats de schroefafdekdopjes van de ene kant naar de andere van de bovenste deur. Verwijder dan de bovenste deur en plaats deze op een zacht oppervlak om krassen te vermijden. Verwijder het middelste scharnier. Verwijder de onderste deur en plaats deze op een zacht oppervlak om krassen te vermijden. DO992BFK...
  • Página 9 Verwijder de scharnierpin van het plaatje en draai deze 180°. Hermonteer de pin in het scharnier zodat de pin naar boven uit steekt als het scharnier gedraaid is. Bevestig dit scharnier onderaan het toestel aan de linkse kant en het stelvoetje rechts. Monteer de onderste deur terug aan het toestel. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 10 Verplaats de schroefafdekdopjes van de ene kant naar de andere van de onderste deur. 10. Bevestig het middelste scharnier. Bevestig de bovenste deur terug aan het toestel met het scharnier. 12. Plaats de scharnierafdekplaatjes terug bovenop het toestel. Verwijder de rubberen dichting van de deuren, keer ze om, en plaats deze terug. DO992BFK...
  • Página 11 6 6 H H W W W W L L Q Q J J W W K K H H K K X X P P L L G G L L W W \ \ L L Q Q W W K K H H & & U U L L V V S S H H U U /RZ KXPLGLW\ PRYH WKH UHJXODWRU WR WKH OHIW www.domo-elektro.be DO992BFK +LJKW KXPLGLW\ PRYH WKH UHJXODWRU WR WKH ULJKW...
  • Página 12 Om levensmiddelen in te vriezen. Opmerking: zorg dat de deur van de diepvriezer altijd juist gesloten is. Open de deur van de diepvriezer alleen indien nodig. Diepvriesproducten kopen · De verpakking mag niet beschadigd zijn. · Gebruik binnen de minimale houdbaarheidsdatum. DO992BFK...
  • Página 13 Als je verse levensmiddelen met een minimale houdbaarheidsdatum invriest, moet je deze voor het verstrijken van deze datum invriezen. · Controleer of de levensmiddelen vroeger reeds niet werden ingevroren. Ingevroren levensmiddelen die volledig ontdooid zijn, mogen niet opnieuw worden ingevroren. · Eenmaal ontdooid, eet de levensmiddelen snel op. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 14 Raadpleeg de bewaarinstructies op de verpakking van de voedingswaren. Controleer ook steeds de bewaardatum. · Plaats geen koolzuurhoudende dranken in de diepvriezer. De fles komt onder druk te staan en kan ontploffen. · Wees voorzichtig bij het consumeren van ijsjes die uit de diepvriezer komen. Deze kunnen vrieswonden veroorzaken. DO992BFK...
  • Página 15 Het toestel krijgt geen stroom, controleer of de stroomtoevoer in orde is. · Controleer of de stekker in het stopcontact steekt. · Controleer of de juiste voltage is gebruikt. De koelkast springt te vaak op. · De temperatuurinstelling staat te koel. · Is de deur goed gesloten? www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 16 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO992BFK...
  • Página 17 à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 18 Gardez les orifices de ventilation dégagés, veillez à ce qu’ils ne soient ni encombrés ni entravés. · L’appareil ne peut pas être utilisé avec une rallonge ou un bloc multiprise. · Évitez une exposition prolongée à la lumière solaire. · Veillez à avoir accès à la fiche de l’appareil. DO992BFK...
  • Página 19 électrique, ou à tout autre endroit où il pourrait entrer en contact avec une source de chaleur. L’arrière de l’appareil comporte des matériaux inflammables. Tenez compte du symbole « Risque d’incendie – Matériaux inflammables » qui se trouve à l’arrière de l’appareil. CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 20 Veillez à ce que l’air puisse circuler librement autour du réfrigérateur. 550 mm 560 mm 1800 mm min= 50 mm min= 50 mm min= 50 mm 1100 mm 1210 mm 135° · Cette unité de refroidissement n’est pas destinée à être utilisée comme un appareil encastré. DO992BFK...
  • Página 21 N : Normal : température ambiante de 16 °C à 32 °C · ST : Subtropical : température ambiante de 16 °C à 38 °C · T : Tropicale : température ambiante de 16 °C à 43 °C www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 22 Déplacez les capots à visser d’un côté vers l’autre de la porte supérieure. Déposez la porte supérieure et placez-la sur une surface douce pour éviter les rayures. Déposez la charnière centrale. Déposez la porte inférieure et placez-la sur une surface douce pour éviter les rayures. DO992BFK...
  • Página 23 Retirez l’axe de la charnière de la plaquette et retournez-le à 180°. Remontez l’axe dans la charnière de manière à ce qu’il dépasse vers le haut lorsque la charnière est tournée. Fixez cette charnière dans le bas de l’appareil côté gauche, et le pied réglable côté droit. Remontez la porte inférieure sur l’appareil. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 24 Déplacez les capots à visser d’un côté vers l’autre de la porte inférieure. 10. Fixez la charnière centrale. Remontez la porte supérieure sur l’appareil à l’aide de la charnière. 12. Remontez les plaquettes de recouvrement sur l’appareil. Déposez le joint en caoutchouc de la porte, retournez-le et remettez-le en place. DO992BFK...
  • Página 25 6 6 H H W W W W L L Q Q J J W W K K H H K K X X P P L L G G L L W W \ \ L L Q Q W W K K H H & & U U L L V V S S H H U U www.domo-elektro.be DO992BFK /RZ KXPLGLW\ PRYH WKH UHJXODWRU WR WKH OHIW...
  • Página 26 L’emballage ne doit pas être endommagé. · Consommez-les avant la date de péremption / limite d’utilisation / date de consommation. · Si possible, transportez les aliments surgelés dans un sac isotherme et placez-les rapidement dans le compartiment du congélateur. DO992BFK...
  • Página 27 «, vous devez les congeler avant l’expiration de cette date. · Vérifiez que les aliments n’ont pas déjà été congelés. En effet, les aliments congelés qui ont complètement décongelé ne doivent pas être recongelés. · Une fois décongelés, les aliments doivent être consommés rapidement. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 28 · Ne placez pas de boissons gazeuses dans le congélateur. Sous l’effet de la pression, les bouteilles risquent d’exploser. · Faites attention lorsque vous consommez des glaces qui sortent du congélateur. Elles peuvent provoquer des engelures. DO992BFK...
  • Página 29 L’appareil ne fonctionne pas. · L’appareil ne reçoit pas de courant, contrôlez si l’alimentation de courant est en ordre. · Contrôlez si la fiche est bien enfoncée dans la prise de courant. · Contrôlez si la tension utilisée est correcte. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 30 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO992BFK...
  • Página 31 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 32 Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Gerät kommen kann. · Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. · Netzkabel vor scharfen Kanten, heißen Gegen-ständen oder anderen Wärmequellen schützen. DO992BFK...
  • Página 33 Das Gerät, das Kabel oder den Stecker niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten tauchen. · Stellen Sie keine warmen oder heißen Gegenstände auf das Gerät. · Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen. · Sorgen Sie dafür, dass der Kühlkreislauf nicht beschädigt wird, z.B. während des Transports oder bei der Montage. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 34 Einen zu hohen Feuchtigkeitsgrad vermeiden. Zuviel Luftfeuchtigkeit sorgt für schnellere Eisbildung im Kühlschrank. · Bevor Sie den Kühlschrank an das Stromnetz anschließen, kontrollieren Sie, ob die Spannung auf dem Typenschild Ihres Geräts mit der Spannung in Ihrer Wohnung übereinstimmt. Eine andere Spannung kann das Gerät beschädigen. DO992BFK...
  • Página 35 Betrieb eines Gerätes an. Die Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild auf der Rückseite des Gerätes. · SN: Subnormal: Umgebungstemperatur 10 °C bis 32 °C · N: Normal: Umgebungstemperatur 16 °C bis 32 °C · ST: Subtropen: Umgebungstemperatur 16 °C bis 38 °C · T: Tropen: Umgebungstemperatur 16 °C bis 43 °C www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 36 Sie dann die obere Tür ab und legen Sie sie auf eine weiche Unterlage, um Kratzer zu vermeiden. Entfernen Sie das mittlere Scharnier. Nehmen Sie die untere Tür ab und legen Sie sie auf eine weiche Unterlage, um Kratzer zu vermeiden. DO992BFK...
  • Página 37 Scharnier, sodass der Stift oben herausragt, wenn das Scharnier gedreht ist. Befestigen Sie dieses Scharnier an der Unterseite des Geräts auf der linken Seite und den Stellfuß auf der rechten Seite. Bringen Sie die untere Tür wieder am Gerät an. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 38 Befestigen Sie die obere Tür wieder mit dem Scharnier am Gerät. 12. Bringen Sie die Scharnierabdeckungen auf der Oberseite des Geräts wieder an. Entfernen Sie die Gummidichtung an den Türen, drehen Sie sie um und setzen Sie sie wieder ein. DO992BFK...
  • Página 39 6 6 H H W W W W L L Q Q J J W W K K H H K K X X P P L L G G L L W W \ \ L L Q Q W W K K H H & & U U L L V V S S H H U U /RZ KXPLGLW\ PRYH WKH UHJXODWRU WR WKH OHIW +LJKW KXPLGLW\ PRYH WKH UHJXODWRU WR WKH ULJKW www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 40 Öffnen Sie die Türen des Gefrierschranks nur wenn nötig. Tiefkühlwaren kaufen · Die Verpackung darf nicht beschädigt sein. · Innerhalb des Mindesthaltbarkeitsdatums verbrauchen. · Transportieren Sie Tiefkühlware nach Möglichkeit in einer Kühltasche und legen Sie diese schnell in den Gefrierschrank. DO992BFK...
  • Página 41 Wenn Sie frische Lebensmittel mit einem Mindesthaltbarkeitsdatum einfrieren, müssen Sie diese vor Ablauf des Mindesthaltbarkeitsdatums einfrieren. · Kontrollieren Sie, ob die Lebensmittel nicht bereits einmal eingefroren wurden. Eingefrorene Lebensmittel, die komplett aufgetaut sind, dürfen nicht erneut eingefroren werden. · Verzehren Sie einmal aufgetaute Lebensmittel schnell. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 42 Entnehmen Sie die Lebensmittel und bewahren Sie diese an einem kühlen Ort auf. · Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. · Reinigen Sie die Türdichtung nur mit warmem Wasser und reiben Sie diese anschließend gründlich ab. DO992BFK...
  • Página 43 Wurde warmes Essen in den Kühlschrank gestellt, wodurch das Gerät stärker kühlen muss? · Ist die Türe zu oft oder zu lange geöffnet worden? · Das Gerät bekommt die falsche Spannung · Das Gerät steht in der Nähe einer Wärmequelle oder in direktem Sonnenlicht. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 44 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO992BFK...
  • Página 45 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 46 · This is a heavy appliance. Be careful when moving it. · This cooling unit is not intended for use as a built-in appliance. · Do not place a power strip or other portable power supply behind the appliance. DO992BFK...
  • Página 47 There are flammable materials located on the back of the appliance. Pay attention to the symbol ‘Fire risk – flammable materials’ located on the back of the appliance. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 48 Let air circulate freely around the cabinet. 550 mm 560 mm 1800 mm min= 50 mm min= 50 mm min= 50 mm 1100 mm 1210 mm 135° · This cooling unit is not intended for use as a built-in appliance. DO992BFK...
  • Página 49 Before you reverse the door, you should ensure the appliance is unplugged and empty. After reversing the door, leave the appliance alone for 24 hours before switching it on. This allows the coolant to set. Remove the upper hinge cover plates. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 50 Remove the middle hinge. Remove the lower door and place it on a soft surface to avoid scratching Move the cover caps from one side to the other. Remove the lower hinge and the left adjustable foot. DO992BFK...
  • Página 51 Attach this hinge to the bottom of the appliance on the left-hand side and the adjustable foot on the right. Refit the bottom door to the appliance. Move the screw covers from one side of the lower door to the other. 10. Attach the middle hinge. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 52 In the 0 position the appliance does not operate (the cooling system is switched off), but power supply is not interrupted. · The running time and temperature are affected by where the fridge is located, how often the door is opened and the temperature of the room the fridge is located in. DO992BFK...
  • Página 53 (shelves, accessories, etc.) or fix them into the fridge to avoid any shock. · Relocate and install. If the appliance has been left on its side for any length of time, leave it standing upright for at least 10 minutes before turning on. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 54 To prevent food from losing its flavour or drying out, place food in airtight packaging. Place food in packaging. Remove air. Seal the wrapping. Label packaging with contents and dates of freezing. Suitable packaging: Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminium foil, freezer containers. DO992BFK...
  • Página 55 Never place spoiled foods in the cabinet. · Don’t overload the cabinet. · Don’t open the door unless necessary. · Caution: please keep the products away from the fire or similar glowing substance before you dispose the refrigerator. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 56 Put the frozen food back in the freezer. TROUBLE SHOOTING Frequently, a problem is minor and a service call may not be necessary, use this trouble shooting guide for a possible solution. Does not work · Check connection of power cord to power source. DO992BFK...
  • Página 57 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 58 En el caso de que se produzca una fuga por un daño en los elementos de refrigeración, mantenga el frigorífico alejado de llamas o fuentes de calor y ventile la habitación donde se encuentra el aparato durante algunos minutos. DO992BFK...
  • Página 59 No utilice ningún otro aparato eléctrico en el interior del frigorífico, a menos que el mismo esté aprobado para este fin por el fabricante. · Nunca almacene materiales explosivos en el aparato como, por ejemplo, aerosoles con gas propulsor inflamable. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 60 Los materiales inflamables se encuentran en la parte posterior del aparato. Preste atención al símbolo “Riesgo de incendio: material inflamable” ubicado en la parte posterior del aparato. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE DO992BFK...
  • Página 61 Asegúrese de que pueda circular el aire alrededor del frigorífico. 550 mm 560 mm 1800 mm min= 50 mm min= 50 mm min= 50 mm 1100 mm 1210 mm 135° · Este aparato de aire acondicionado no está destinado para su uso como instalación fija. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 62 Después de invertir la puerta, no mueva el aparato durante 24 horas antes de encenderlo. Esto permitirá que el refrigerante se asiente. DO992BFK...
  • Página 63 Retire la bisagra central. Retire la puerta inferior y colóquela sobre una superficie blanda para evitar que se raye. Desplace las tapas de cubierta de un lado a otro. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 64 Fije esta bisagra a la parte inferior del aparato en el lado izquierdo, y la pata de ajuste en el derecho. Vuelva a fijar la puerta inferior en el aparato. Desplace las tapas de cubierta de los tornillos de un lado a otro de la puerta inferior. DO992BFK...
  • Página 65 5 o 6 (para una mayor refrigeración) o el ajuste 2 o 3 (si la temperatura es demasiado fría). Para una correcta evaluación, se recomienda esperar un día después de ajustar la temperatura. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 66 DESPLAZAR SU APARATO Si el aparato se apaga por cualquier motivo, espere 10 minutos antes de volver a encenderlo. La presión en el sistema de refrigeración se debe estabilizar antes de volver a encenderlo. DO992BFK...
  • Página 67 · No son adecuados para congelar los siguientes alimentos: verduras que se toman generalmente crudas, como lechuga, rábanos, huevos con cáscara, uvas, manzanas, peras y melocotones, huevos duros, yogur, leche agria, nata agria y mayonesa. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 68 La mayoría de los apagones duran entre 1 y 2 horas y no suelen alterar la temperatura del frigorífico. Limite la apertura de la puerta del frigorífico en la mayor medida posible durante un apagón. · Durante un apagón más largo, debe adoptar otras medidas para conservar los alimentos, por ejemplo, colocar hielo seco sobre los alimentos. DO992BFK...
  • Página 69 Una capa de hielo en el congelador influye de manera negativa en la refrigeración de los alimentos congelados y genera un mayor consumo energético. Elimine con regularidad la capa de hielo. No raspe el hielo con un cuchillo u otro objeto con punta. El serpentín refrigerador podría resultar dañado. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 70 El aparato está demasiado cerca de una fuente de calor o está expuesto directamente a la luz solar. Ruidos extraños. · El aparato no está nivelado. Vuelva a montar las patas de ajuste y nivele el aparato. · El aparato contacta con la pared u otro objeto. Desplace el aparato con cuidado. DO992BFK...
  • Página 71 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 72 In caso di perdite causate da danni agli elementi di raffreddamento, tenere il frigorifero lontano da fiamme libere o da fonti di calore e arieggiare per qualche minuto la stanza in cui si trova l’apparecchio. DO992BFK...
  • Página 73 L’apparecchio è inteso solo per uso domestico. Il produttore non è responsabile di incidenti causati da uso improprio dell’apparecchio o dalla mancata osservanza delle istruzioni riportate nel presente manuale. · Non utilizzare nessuna apparecchiatura elettrica all’interno del frigorifero, a meno che tale dispositivo non sia approvato dal produttore. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 74 Sul retro dell’apparecchio si trovano materiali infiammabili. Attenzione al simbolo “Rischio di incendio - materiale infiammabile” che si trova sulla parte posteriore dell’apparecchio. CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI DO992BFK...
  • Página 75 Assicurarsi che l’aria possa circolare liberamente attorni al frigorifero. 550 mm 560 mm 1800 mm min= 50 mm min= 50 mm min= 50 mm 1100 mm 1210 mm 135° · Questo apparecchio di raffreddamento non è adatto all’uso in apparecchiature a incasso. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 76 Prima di invertire l’apertura, controllare che la spina sia rimossa dalla presa e che l’apparecchio sia vuoto. Una volta invertita l’apertura, attendere 24 ore prima di accendere l’apparecchio. In questo modo si garantisce il posizionamento del refrigerante. DO992BFK...
  • Página 77 Rimuovere la cerniera centrale. Rimuovere lo sportello inferiore e poggiarlo su una superficie morbida per evitare graffiature. Spostare i cappucci di protezione delle viti da un lato all’altro. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 78 Fissare questa cerniera sotto l’apparecchio sul lato sinistro e il piedino regolabile a destra. Rimontare lo sportello inferiore sull’apparecchio. Spostare i cappucci di protezione delle viti da un lato all’altro dello sportello inferiore. DO992BFK...
  • Página 79 A seconda della temperatura ambiente e dei contenuti, si consiglia di portare la regolazione su 5 o 6 (per più refrigerazione) o su 2 o 3 (se troppo freddo). Per giudicare correttamente, si consiglia di attendere un giorno dopo aver regolato la temperatura. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 80 ALLARME SPORTELLO APERTO Se lo sportello del frigorifero rimane aperto per 60 secondi, l’illuminazione lampeggerà 3 volte e poi si accenderà di nuovo per 5 secondi. Questo ciclo di lampeggiamento e accensione continuerà fino a quando non si chiude il frigorifero. DO992BFK...
  • Página 81 · I seguenti alimenti non sono adatti alla congelazione: verdure che vengono in genere consumate crude come insalata e rapanelli, uova con il guscio, uva, mele, pere e pesche, uova sode, yogurt, latte acido, panna acida e maionese. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 82 Per interruzioni di maggiore durata, è necessario proteggere il cibo, per esempio con del ghiaccio secco. · Gli alimenti congelati rimangono intatti se la corrente non manca per più di 15 ore. Gli alimenti che si sono completamente scongelati non devono essere ricongelati. Potrebbero essere dannosi per la salute. DO992BFK...
  • Página 83 Questo è normale. Non è necessario eliminare la condensa o il ghiaccio. Il pannello posteriore si scongela automaticamente. La condensa fluisce nel canale di condensazione ed è raffreddata per evaporazione. Nota: tenere pulito il canale di condensa e il foro di scarico in modo che la condensa possa essere drenata. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 84 L’apparecchio è troppo vicino a una fonte di calore o è sotto la luce del sole diretta. Strani rumori. · L’apparecchio non è a piombo e livellato. Rimontare i piedini regolabili e livellare l’apparecchio. · L’apparecchio tocca un muro o un altro oggetto. Spostare delicatamente l’apparecchio. DO992BFK...
  • Página 85 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 86 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Página 87 Přístroj nepoužívejte/nezapojujte přes prodlužovací kabel ani do rozbočovaček zásuvek. Zapojujte vždy jen do vlastní zásuvky napřímo. · Zamezte (vyvarujte se), aby přístroj dlouhodobě stál na slunečním svitu a hřálo na něj slunce. · Vždy musí být zajištěn volný přístup k zástrčce/zásuvce, kam je přístroj zapojen. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 88 UPOZORNĚNÍ! Nikdy nestavte spotřebič do těsné blízkosti ohně ani na místa, kde se předpokládá zvýšená teplota. Na zadní straně spotřebiče se nacházejí hořlavé materiály, proto zajistěte, aby nehrozilo riziko vzplanutí. Věnujte pozornost symbolu „Nebezpečí požáru - hořlavé materiály“ umístěnému na zadní straně spotřebiče. USCHOVEJTE SI TUTO PŘÍRUČKU NA PŘÍPADNÉ POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ. DO992BFK...
  • Página 89 Zadní část ledničky musí být minimálně 5 cm ode zdi, tak aby mohla být zaručená optimální cirkulace vzduchu. 550 mm 560 mm 1800 mm min= 50 mm min= 50 mm min= 50 mm 1100 mm 1210 mm 135° www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 90 Doporučujeme, pozvat si servisního mechanika nebo proškolenou osobu z okolí. Ještě dříve než začněte panty přemontovávat, lednici vypněte a vše z ní vyndejte pryč. Po přehození dveří doporučujeme přístroj ještě před zapnutím nechat odstát (24 hodin). Aby se usadilo chladivo. Z horního pantu nejdříve odejměte horní kryt. DO992BFK...
  • Página 91 Odšroubujte prostřední pant a následně odejměte spodní dvířka lednice. Odložte je opatrně na měkký povrch, aby nedošlo k jejich poškození. Přesuňte krytky z jedné strany na druhou. Demontujte spodní závěs/pant a zároveň s tím i levou nastavitelnou nožičku. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 92 Takto upravený závěs/pant připevněte zpět na spodní část přístroje (levou stranu) a nastavitelnou nožičku na pravou stranu. Spodní dvířka nasaďte zpět na spotřebič. Přesuňte krytky šroubů (spodních dveří) z jedné strany na druhou. 10. Připevněte prostřední pant. DO992BFK...
  • Página 93 úpravě termostatu doporučujeme počkat 1 den, aby se teplota uvnitř vyrovnala a my ji mohli správně posoudit. · Při nastavení do pozice 0 lednice vůbec nechladí (chladící systém je vypnutý), ale přívod elektřiny není přerušen. · Teplota a doba nachlazení je ovlivňována okolní teplotou i tím, jak často se otvírají dveře. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 94 Přístroj vypněte a vypojte z el. sítě. Z lednice vyndejte všechno jídlo. Vyndejte nebo zajistěte všechny volné poličky a regály proti pohybu. · Přemístěte na nové místo a uveďte znovu do provozu. Po stěhování lednice ji nechte alespoň 10 min v klidu stát, a až potom ji zapojte. DO992BFK...
  • Página 95 Aby potraviny v mrazáku neztrácely chuť a nevysychaly, musí být zabaleny. Potraviny vložte do obalu. Vytlačte co nejvíce přebytečného vzduchu. Obal uzavřete. Balíček popište datem spotřeby / vložení. Do čeho nejlépe balit: Plastová potravinová fólie, sáčky do mrazáku, alobal, nádoby vhodné do mrazáku. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 96 UPOZORNĚNÍ: Lednice není určena pro použití v dopravních prostředcích. · Nechávejte všechno příslušenství na svém místě (police, šuplík, přihrádky dveří). Pokud by se např. police vyndaly a zaplnil celý objem, tak by vzduch uvnitř necirkuloval správně a zvyšovala by se spotřeba přístroje. DO992BFK...
  • Página 97 Stává se, že nastane problém, který lze snadno vyřešit i bez odborné pomoci. Nejdříve zkontrolujte níže, zda se nejedná právě o tento typ problému. Přístroj nefunguje · zkontrolujte přívod energie a zda nevypadl el. proud · zapojte do zásuvky se správným napětím www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 98 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO992BFK...
  • Página 99 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Página 100 Dbajte na to, aby nebol elektrický kábel ohnutý cez ostré rohy a nedotýkal sa teplých častí prístroja alebo iných horúcich telies. · Otvory ventiloch / vetranie udržujte po celú dobu čisté a dobre priechodné. · Prístroj nepoužívajte / nezapájajte cez predlžovací kábel ani do rozbočovaček zásuviek. Zapájajte vždy len do vlastnej zásuvky napriamo. DO992BFK...
  • Página 101 UPOZORNENIE! Nikdy neklaďte spotrebič do tesnej blízkosti ohňa ani na miesta, kde sa predpokladá zvýšená teplota. Na zadnej strane spotrebiča sa nachádzajú horľavé materiály, preto zaistite, aby nehrozilo riziko vzplanutia. Venujte pozornosť symbolu “Nebezpečenstvo požiaru - horľavé materiály” umiestnenému na zadnej strane spotrebiča. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 102 Potom dôkladne vysušiť. · Vyberte rovnú podlahu, s vysokou nosnosťou. · Nechajte aspoň 5 cm medzeru medzi zadnou stranou a stenou. 550 mm 560 mm 1800 mm min= 50 mm min= 50 mm min= 50 mm 1100 mm 1210 mm 135° DO992BFK...
  • Página 103 Ešte skôr ako začnete pánty přemontovávat, chladničku vypnite a všetko z nej vyberte preč. Po prehodenie dverí odporúčame prístroj ešte pred zapnutím nechať odstáť (24 hodín). Aby sa usadilo chladivo. Z horného pántu najskôr odoberte horný kryt. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 104 Odskrutkujte prostredný pánt a následne odoberte spodné dvierka chladničky. Odložte ich opatrne na mäkký povrch, aby nedošlo k ich poškodeniu. Presuňte krytky z jednej strany na druhú. Demontujte spodný záves/pánt a zároveň s tým aj ľavou nastaviteľnou nožičku. DO992BFK...
  • Página 105 Takto upravený záves/pánt pripevnite späť na spodnú časť prístroja (ľavú stranu) a nastaviteľnou nožičku na pravú stranu. Spodné dvierka nasaďte späť na spotrebič. Presuňte krytky skrutiek (spodných dverí) z jednej strany na druhú. 10. Pripevnite prostredný pánt. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 106 Po úprave termostatu odporúčame počkať 1 deň, aby sa teplota vnútri vyrovnala a my ju mohli správne posúdiť. · Pri nastavení do pozície 0 chladnička vôbec nechladí (chladiaci systém je vypnutý), ale prívod elektriny nie je prerušený. · Teplota a doba nachladnutí je ovplyvňovaná okolitou teplotou aj tým, ako často sa otvárajú dvere. DO992BFK...
  • Página 107 Preto by ste mali byť veľmi opatrní a dbať na to, aby sa chladiaci systém nepoškodil. V prípade poškodenia a nechceného úniku chladiva, zamedzte styku s otvoreným ohňom či so zdrojom tepla a miestnosť rýchlo vyvetrajte. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 108 Plastová potravinová fólia, vrecká do mrazničky, alobal, nádoby vhodnej do mrazničky. Odporúčaná doba uchovanie v mrazničke Nižšie spomínané časy sú orientačné a závisia od typu potraviny. Jedlo všeobecne môže byť v mrazničke 1-12 mesiacov (pri teplote pod -18 ° C) DO992BFK...
  • Página 109 Potraviny skladujte podľa odporúčaní na uchovanie, pri tom vždy kontrolujte aj dobu maximálnej trvanlivosti. · Do mrazničky nevkladajte sýtené nápoje vo fľašiach. Fľaša je natlakovaná a môže explodovať. · Pri konzumácii zmrzlín vyndaných z mrazničky buďte opatrní, nech si nespôsobíte omrzliny. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 110 Vnútorná teplota je nastavená na príliš nízku. · skontrolujte nastavenie vnútornej teploty, ak je potreba tak prenastavte · dôkladne zatvorte dvere a skontrolujte či všade tesnia · nevkladajte dovnútra chladničky teplé jedlo · nenechávajte príliš dlho otvorené dvere, obmedzte ich otváranie DO992BFK...
  • Página 111 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. www.domo-elektro.be DO992BFK...
  • Página 112 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...