Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept-
able for use in this machine. The use of any gasoline ex-
ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Manual de Operario
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido
de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina
YTH23V42
que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía
del producto. the product warranty.
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
584 23 34-49
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
English/Spanish
estas intrucciones antes de usar esta maquina.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna YTH23V42

  • Página 1 Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina YTH23V42 que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. the product warranty. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 2 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Never leave a running machine unattended. Always turn WARNING: In order to prevent ac ci den tal off blades, set parking brake, stop engine, and remove starting when setting up, trans port ing,...
  • Página 3 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers III. CHILDREN • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. • Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. WARNING. CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT. The American Academy GENERAL SERVICE of Pediatrics recommends that children be a •...
  • Página 4 PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manu fac tured to give you the best possible dependability and performance. Gasoline Capacity 2.5 Gallons (9.46 L) and type: Unleaded Reqular Should you experience any problem you cannot easily remedy, please contact your nearest authorized service Oil Type: SAE 30 (above 32°F/0°C)
  • Página 5 UNASSEMBLED PARTS Slope Sheet Keys (1) Oil Drain Tube (1) Quick Key(s) Connect ASSEMBLY Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY A socket wrench set will make assembly easier. Stan dard LABEL wrench sizes are listed.
  • Página 6 ASSEMBLY ✓ CHECKLIST NOTE: You may now roll your tractor off the skid. Follow the BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRAC TOR, WE WISH TO ASSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST instructions below to remove the tractor from the skid. PERFORMANCE AND SATISFACTION FROM THIS WARNING: Before start ing, read, un der stand and fol low QUALITY PRODUCT.
  • Página 7 OPERATION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. FAST SLOW REVERSE HIGH NEUTRAL CHOKE IGNITION SWITCH ENGINE START MOWER HEIGHT MOWER LIFT REVERSE ENGINE ON PARKING BRAKE ENGINE OFF OPERATION SYSTEM (ROS) CLUTCH/BRAKE...
  • Página 8 OPERATION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Fig. 3 Our tractors conform to the applicable safety standards of the American National Standards Institute.
  • Página 9 OPERATION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
  • Página 10 OPERATION TO USE CRUISE CONTROL (J) (See Fig. 7) TO ADJUST GAUGE WHEELS (See Fig. 9) The cruise control feature can be used for forward travel Gauge wheels are prop er ly ad just ed when they are slight ly only.
  • Página 11 OPERATION TO TRANSPORT (See Figs. 3 and 11) REVERSE OPERATION SYSTEM (ROS) When pushing or towing your tractor, be sure to disengage Your tractor is equipped with a Reverse Operation System transmission by placing freewheel control in free wheel ing (ROS).
  • Página 12 OPERATION TO START ENGINE (See Fig. 3) BEFORE STARTING THE ENGINE When starting the engine for the first time or if the engine CHECK ENGINE OIL LEVEL has run out of fuel, it will take extra cranking time to move fuel from the tank to the engine.
  • Página 13 OPERATION PURGE TRANSMISSION MOWING TIPS • Tire chains cannot be used when the mower hous ing CAUTION: Never engage or disengage is attached to tractor. freewheel lever while the engine is run ning. • Mower should be properly leveled for best mowing performance.
  • Página 14 MAINTENANCE BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE EACH SEASON STORAGE SCHEDULE HOURS HOURS HOURS HOURS Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence & ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Clean Debris Off Steering Plate ck Transaxle Cooling...
  • Página 15 MAINTENANCE TRACTOR BLADE CARE For best results mower blades must be kept sharp. Re place Always observe safety rules when per form ing any bent or damaged blades. main te nance. CAUTION: Use only a replacement blade ap- BRAKE OPERATION proved by the manufacturer of your tractor.
  • Página 16 MAINTENANCE TO CHANGE ENGINE OIL (See Fig. 15 & 16) V-BELTS Determine temperature range expected before oil change. Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours All oil must meet API service classification SG-SL. of operation and replace if necessary. The belts are not •...
  • Página 17 MAINTENANCE CLEANING ENGINE OIL FILTER • Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign Replace the engine oil filter every season or every other oil matter. change if the tractor is used more than 100 hours in one year. See engine man u al. •...
  • Página 18 MAINTENANCE DECK WASHOUT PORT (See Fig. 19) Your tractor’s deck is equipped with a washout port on its surface as part of its deck wash system. It should be utilized after each use. 1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach.
  • Página 19 SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR AD JUST MENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • Turn ignition key to “STOP” and remove key. •...
  • Página 20 SERVICE AND ADJUSTMENTS • ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO • Insert end of link (E) into hole in front mower bracket CHASSIS - Position hole in arm over pin (B) on outside and secure with washer and retainer spring (J). of tractor chassis and secure with retainer spring.
  • Página 21 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO LEVEL MOWER • If adjustment is necessary, see step in Visual Adjust- ment instructions above. Make sure tires are properly inflated to the PSI shown on • Recheck measurements, adjust if necessary until both tires. If tires are over or under inflated, it may affect the sides are equal.
  • Página 22 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT TO REPLACE MOTION DRIVE BELT (See Fig. 30) (See Fig. 31) Park the tractor on level surface. En gage parking brake. The mower blade drive belt may be replaced without tools. For as sis tance, there is a belt installation guide decal on Park the tractor on level surface.
  • Página 23 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REMOVE WHEEL (See Fig. 32) TO REMOVE CABLES, REVERSE ORDER - • BLACK cable first from chassis and then from the fully • Block up axle securely. charged battery. • Remove axle cover, retaining ring and washers to allow •...
  • Página 24 SERVICE AND ADJUSTMENTS TRANSMISSION TO REPLACE HEADLIGHT BULB • Raise hood. REMOVAL/RE PLACE MENT • Pull bulb holder out of the hole in the backside of the grill. • Replace bulb in holder and push bulb holder securely Should your transmission require removal for service or back into the hole in the backside of the grill.
  • Página 25 STORAGE ENGINE Immediately prepare your tractor for storage at the end of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS WARNING: Never store the trac tor with FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH gas o line in the tank inside a building AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK...
  • Página 26 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. Will not start 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4. Bad spark plug. 4.
  • Página 27 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues 1. Faulty operator-safety presence control 1. Check wiring, switches and connections. If not system. corrected, contact an authorized service center/ to run when oper- department. ator leaves seat with attachment clutch engaged 1. Worn, bent or loose blade. 1.
  • Página 29 (a) Engines and Attachments.Except where otherwise indicated on Exhibit A, all Engines and Attachments are not covered by this Limited Warranty. In most cases, these items are NOT manufactured by Husqvarna in which case they may be covered separately by their respective manufacturer's warranties if one is provided and included with the product at the time of purchase.
  • Página 30 10. Authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center. In order to obtain warranty coverage it is your responsibility (at your expense) to deliver or ship your Husqvarna unit to an authorized Husqvarna Servicing Dealer/Center and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs have been made.
  • Página 31 Riding Lawn Tractors: Frame, Chassis, Front Axle 5 Years No Warranty No Warranty Engine* Transmission (if made by Husqvarna/Peerless) 3 Years No Warranty No Warranty Transmission (if third party)** XLS Models only - stamped deck shell. Armor Protected Limited Warranty...
  • Página 32 ** See reference 1 (b) of the warranty statement. RZ - Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network. EZ - One (1) Year Commercial warranty, parts & labor, with Husqvarna. Two (2) Year Consumer warranty, parts & labor, with Hydro-Gear Distributor network.
  • Página 33 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 34 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles III. NIÑOS • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DA- el tapón del gas y cerrar de modo firme.
  • Página 35 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. Capacidad y Tipo 2.5 Galones (9.46 L) de gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con- Tipo de Aceite: SAE 30 (Sobre 32°F/0°C)
  • Página 36 PEDAZOS PARA LA MONTAJE Hoja de pendiente Llaves (1) Tubo de desagüe Llaves (1) Accesorio del conexión MONTAJE Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE ETIQUETA...
  • Página 37 MONTAJE ✓ AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga LISTA DE REVISIÓN las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. ANTES DE OPERAR Y DE DISFRUTAR DE SU TRACTOR NUEVO, LE DESEAMOS QUE RECIBA EL MEJOR ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir RENDIMIENTO Y LA MAYOR SATISFACCION DE ESTE todas las instrucciones presentes en la sección Operaciones...
  • Página 38 OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus sig- nificados. RÁPIDO MARCHA ATRÁS ALTO BAJO LENTO NEUTRO ESTRANGU- IGNICIÓN LACIÓN FRENO DE ABIERTA MOTOR MOTOR FRENO DE MOTOR ESTACIONAMIENTO SISTEMA ENCENDIDO...
  • Página 39 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DE OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Fig.
  • Página 40 OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 41 OPERACIÓN UTILIZAR EL MANDO CRUCERO (Vea Fig. 7) • El césped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada fría y sobre 3 pulgadas El mando crucero se puede utilizar sólo durante la marcha hacia durante los meses calurosos. Para obtener un césped más adelante.
  • Página 42 OPERACIÓN PARA OPERAR EN CERROS PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA - ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba • Desenganche el control del embrague del accesorio. o hacia abajo en cerros con pendientes su pe rio res a 15° y no maneje atraves- PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ando nin gu na pendiente.
  • Página 43 OPERACIÓN MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓ- PRECAUCIÓN: Limpie el aceite o el METRO combustible derramado. No al ma ce ne, derrame o use gasolina cerca de una El recordatorio de servicio muestra el número total de horas de llama expuesta.
  • Página 44 OPERACIÓN ARRANQUE CON TIEMPO FRÍO (50°F/10°C y menos) Enganche la transmisión poniendo el control de rueda libre en la posición de conducir (Vea “PARA TRANSPORTAR” en • Al hacer arrancar el motor, mantenga el control de la esta sección del manual). aceleración a la posición de estrangulación hasta que el motor se caliente y empieze funcionar mal.
  • Página 45 MANTENIMENTO Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Vérifiéz la commande de présence d'opérateur et le sistema d ROS Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación Revisar el nivel Limpiar la batería y los terminales Revisar el enfriamiento del transeje Limpie los residuos de la placa de dirección.
  • Página 46 MANTENIMENTO TRACTOR PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de repues- to aprobada por el fabricante de su cortacésped. Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- Usar una hoja no aprobada por el fabricante de mien to. su cortacésped es peligroso, puede dañar su OPERACIÓN DEL FRENO cortacésped y anular su garantía.
  • Página 47 MANTENIMENTO PRECAUCIÓN: Retirar la cubierta del tablero inferior con cuidado CORREAS V para que no se rompan las lengüetas de la cubierta. Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste • Deslizar la cubierta del tablero inferior hacia arriba para después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario.
  • Página 48 MANTENIMENTO LIMPIEZA FILTRO DEL AIRE • Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento, Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta el pulido, etc. con un filtro del aire sucio. Déle servicio al filtro de aire más a •...
  • Página 49 MANTENIMENTO PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA (Vea Fig. 19) La cubierta de su tractor está equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se debería utilizar cada vez que se haya usado el tractor. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardín.
  • Página 50 SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Ponga el embrague del accesorio en la posición "DESENGANCHADO". •...
  • Página 51 SERVICIO Y AJUSTES • Deslice la SEGADORA por debajo del tractor hasta que • Meta el fin de la conexión (E) en el hoyo en el suporte anterior resorte (J). quede bien centrada debajo de éste. de orificio y conecte con arandela e Retén del •...
  • Página 52 SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 28 y 29) Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. indica en estos.
  • Página 53 SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA CORREA DE LA CUCHIL- • Retire la correa de la polea del motor moviéndola hacia abajo (E). LA DE LA SEGADORA (Vea Fig. 30) • Deslice la correa hacia la parte de atrás del tractor, La correa de la cuchilla de la segadora se puede cambiar sin retírela de la placa de dirección (F) y quítela del tractor.
  • Página 54 SERVICIO Y AJUSTES CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERÍA BAJA (Vea Fig. 33) Si el tractor exige más de cinco (5) pies para pararse a una velo- cidad más alta en el cambio más alto en una superficie nivelada ADVERTENCIA: Las baterías de ácido- de hormigón seco o pavimentada, entonces se debe controlar plo mo generan gases explosivos.
  • Página 55 SERVICIO Y AJUSTES REEMPLAZAR LA BATERIA (Vea Fig. 34) PARA CAMBIAR EL FUSIBLE Cámbielo por un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo au to- ADVERTENCIA: No haga cortocircuito con mo triz. El sujetador del fusible está ubicado detrás del tablero. los terminales de la batería al permitir que una llave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a...
  • Página 56 ALMACENAMIENTO MOTOR Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días o más. SISTEMA DE COMBUSTIBLE Advertencia: Nunca almacene el tractor IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos con gasolina en el estanque dentro de de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible un edificio en donde los gases pueden...
  • Página 57 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sec- adecuada. ción de operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala.
  • Página 58 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Vibración Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Mandril de la cuchilla doblado. Cambie la mandril de la cuchilla. excesiva Parte(s) suelta(s)/dañada(s). Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dañadas. El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si...
  • Página 60 (b) Transmisiones. Excepto en los casos en que se indica otra cosa en el Anexo A, las transmisiones/transejes (incluidos los sistemas de transmisión) no están cubiertos por esta garantía limitada. En la mayoría de los casos, estos elementos NO han sido fabricados por Husqvarna, en cuyo caso pueden estar cubiertos por separado por la garantía de sus respectivos fabricantes, si tal garantía se proporciona e incluye con el producto en el momento de la compra.
  • Página 61 Si desconoce la ubicación del concesionario de servicio Husqvarna autorizado más cercano, llame a Husqvarna al 1-800-487-5951 de 8:00 a.m. a 8:00 p.m., Hora Estándar del Este, o visite www.husqvarna.com. En caso de requerir asistencia o si tiene preguntas con respecto a esta Garantía limitada, puede comunicarse con nosotros a través del 800-487-5951 (EE.
  • Página 62 Tabla de garantía limitada de 2012 para productos de consumo con ruedas Anexo A Consumidor Comercial (cualquier uso comercial, Alquiler (personal, solo para profesional, institucional, agrícola o (cualquier uso uso doméstico) que genere ingresos, que no sea para alquiler) Producto/Componente para alquiler) Tractores cortacésped: , s i...
  • Página 63 Comercial Alquiler * Consulte la garantía separada del fabricante o del fabricante del motor. Motores LCT en quitanieves y arados específicos, garantía a través de Husqvarna. ** Consulte la referencia 1 (b) de la declaración de garantía. RZ – Dos (2) años de garantía al consumidor, piezas y mano de obra, con red de distribuidores Hydro-Gear.
  • Página 64 01/10/2013 BD...