Página 2
This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to your American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it.
Página 3
DANGER: Failure to read the Owner’s Manual prior to operating or servicing your American Sanders machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it.
Página 4
Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Página 5
pad for cracks, tear or excess wear, wire brush for loose or cracked wires. If power tool or accessory is dropped, inspect for damage or install an undamaged accessory. After inspecting or installing an accessory, position yourself or bystanders away from the plane of the rotating accessory and run the power tool at maximum no-load speed for one minute. Damaged Wear personal protective equipment.
Página 6
Introduction The Sander 1600DC The Sander 1600DC is a floor sanding machine. It can also be used for polishing, spraying, buffing and stripping. The machine can be used on wood, vinyl, terrazzo or cement floors. Machine Specifications Model Sander 1600DC...
Página 7
Electrical Connection Instructions 120 VOLT MACHINES Instructions for connection to the power supply and the electrical ground. This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electrical shock.
Página 8
Machine Set-up WARNING: Always remove the electrical plug from the electrical outlet before installing or changing the sandpaper. How To Install The Sandpaper To install the sandpaper, follow this procedure: Put the handle in the vertical position. Lock the handle. To lock the handle, push the locking lever down.
Página 9
Machine Set-up WARNING: Always remove the electrical plug from the electrical outlet before installing or changing the pad or brush. How To Install The Brush Or Pad Driver To install the brush or pad driver, follow this procedure: Put the handle in the vertical position. To lock the handle, push the locking lever down.See figure 4.
Página 10
Machine Set-up How to Install the Dust Control Skirt To install the skirt, follow this procedure: Wrap the skirt around the bumper such that the draw string can be inserted into the recess of the bumper. See figure 7. Orient the brush fastening strap at the rear of the machine to prevent scratching surfaces.
Página 11
To start the machine, follow this procedure: 1. Lower the handle 2. Lock the handle in the best position for operation. NOTE: Make sure you hold the handle with both hands. 3. Push the interlock switch (Fig. 10), and apply pressure to the levers (Fig.
Página 12
Induction type motors do not require motor brushes. If repairs to the gear unit or motor are needed, do not disassemble the gears and motor. Return the machine to the nearest American Sanders Service Branch or American Sanders Authorized Service Center.
Página 13
Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar su máquina American Sanders o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones;...
Página 14
Instrucciones De Seguridad Para El Operador PELIGRO significa: Usted u otras personas pueden estar expuestos a sufrir lesiones personales, inclusive la muerte si las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en esta máquina o en el manual de instrucciones se ignoran o no se tienen en cuenta. Lea y respete todas las indicaciones de PELIGRO que se encuentran en el manual de instrucciones y en la máquina.
Página 15
PELIGRO: La máquina puede tener un par de arranque alto. No utilice la máquina sobre superficies rugosas o irregulares. No trabaje en pendiente. La máquina podría moverse repentinamente de lado a lado e incluso elevarse del suelo si no se utiliza convenientemente. En trabajos que exijan un alto par de la máquina, esta solamente deberá...
Página 16
PRESENTACION DE LA MAQUINA PRESENTACION DE LA MAQUINA Sander 1600DC Sander 1600DC es una máquina para pulir pisos. También puede ser utilizada para lustrar, pulverizar, sacar brillo y decapar. La máquina puede ser utilizada en pisos de madera, vinilo, terrazzo o cemento. Modelo Sander 1600DC Número de código...
Página 17
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION ELECTRICA DE LA MAQUINA Toma cor- riente con polo de tierra. Tapa del toma cor- riente con Terminal polo de de tierra tierra. Figura 9...
Página 18
PREPARACION DE LA MAQUINA PARA TRABAJAR ADVERTENCIA: Antes de instalar o cambiar el papel abrasivo, desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente. Cómo instalar el papel abrasivo Instale el papel abrasivo, siguiendo las siguientes instruccions: Ponga el mango en posición vertical. Bloquee el mango presionando hacia abajo la palanca de bloqueo.
Página 19
PREPARACION DE LA MAQUINA PARA TRABAJAR AVISO: Desconecte siempre el enchufe de la caja de enchufe conectada con la red antes de instalar o cambiar el disco o el cepillo. Cómo instalar el cepillo o el portadisco Para instalar una cabeza de cepillo o un portadisco, sigue este procedimiento : Coloque la tobera en posición vertical.
Página 20
PREPARACION DE LA MAQUINA PARA TRABAJAR Cómo instalar la falda Para instalar la falda, siga este procedimiento: Envuelva la falda alrededor del parachoques de manera que la cadena de arrastre pueda ser insertada en el hueco del parachoques. Vea la figura 7. Oriente la correa de sujeción del cepillo ubicada en la parte posterior de la máquina para evitar rayar superficies.
Página 21
FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA El interruptor de arranque/parada se opera empujando el botón de cierre de seguridad (Véase Fig. 10) y usando las palancas (Véase Fig. 10A) situadas debajo del mango de mando. Para arrancar la máquina, siga este procedimiento : 1.
Página 22
Para alargar la longevidad de la máquina y garantizar su funcionamiento óptimo, use sólo recambios American Sanders. NOTA: La grasa del sistema de accionamiento (503802) debe ser cambiada cada año. Los modelos 1600 y 1600DC necesitan 236 cm³ de grasa.
Página 23
LISEZ CE MANUEL Ce Manuel contient des informations importantes concernant l’utilisation et le fonctionnement de cette machine dans des conditions de sécurité optimales. La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou d’entretenir votre machine American Sanders risque de provoquer un accident ou d’endommager la machine ou son environnement. Vous devez avoir été formé...
Página 24
Consignes De Securite Destinees A L’operateur DANGER signifie: De graves blessures corporelles, voire la mort, peuvent survenir si les déclarations DANGER apposées sur l’appareil ou inscrites dans le Manuel de l’utilisateur sont ignorées ou ne sont pas suivies. Lisez et respectez toutes les consignes DANGER se trouvant dans le Manuel de l’utilisateur et sur l’appareil.
Página 25
DANGER: La máquina puede tener un par de arranque alto. No utilice la máquina sobre superficies rugosas o irregulares. No trabaje en pendiente. La máquina podría moverse repentinamente de lado a lado e incluso elevarse del suelo si no se utiliza convenientemente. En trabajos que exijan un alto par de la máquina, esta solamente deberá ser operada por personal experimentado.
Página 26
PRESENTATION DE LA MACHINE Sander 1600DC Sander 1600DC est un appareil de Sablage du sol. Il peut aussi être utilisé pour le polissage, le jet et le décapelage. La machine peut être utilisée sur le bois, vinyle, terrace ou sols cimentés.
Página 27
Machines 120 V - Instructions Pour Le Raccordement Electrique Prise de courant avec mise à la terre Boîte de sortie Broche de mise mise à la à la terre. terre FIGURE 9...
Página 28
Preparation De La Machine Avant La Mise En Service ATTENTION: Débrancer toujours la prise de la source d'alimentation électrique avant d'installer ou de changer le papier abrasif. Installation du papier abrasif Pour installer le papier abrasif, suivre la procédure suivante: Mettre la poignée en position verticale.
Página 29
Preparation De La Machine Avant La Mise En Service AVERTISSEMENT: Débranchez toujours la fiche de la prise réseau avant d’installer ou de changer le disque ou la brosse. Comment installer la brosse ou le porte-disque Pour placer une tête de brosse ou un porte-disque, procéder comme suit: 1.
Página 30
PREPARATION DE LA MACHINE AVANT LA MISE EN SERVICE Installation de la Jupe Pour installer la jupe, suivre la procédure suivante : Envelopper la jupe autour du pare-chocs afin que la ficelle de tirage puisse être insérée dans l’enfoncement du pare-chocs. Voir illustration 7.
Página 31
MISE EN SERVICE DE LA MACHINE L’interrupteur de marche/arrêt est activé par pression sur le bouton de verrouillage de sécurité (Voir fig. 10) et par les leviers (Voir fig. 10A) situés sous la poignée de commande . Pour mettre la machine en marche, procéder comme suit : 1.
Página 32
Pour prolonger la vie de la machine et garantir son fonctionnement optimal, n'utilisez que des pièces de rechange American Sanders. NOTE : La graisse du système d'entraînement (503802) doit être changée chaque année. Les modèles 1600 et 1600DC il faut 236...
Página 37
Base Assembly Parts List ITEM PART NUMBER DESCRIPTION AS024700 FRAME, SANDER 1600, EPOCH, WELDMENT 39857A WHEEL 5 POLISHER AS028800 ARM, LINK, RIGHT AS028900 ARM, LINK, LEFT 57120A PLUG-BUTTON MP165400 BUSHING, FLANGED, BRONZE, 1/2 ID X 1/4 L 73285A LABEL WARNING 80087A SCREW 3/8-16 X 6 80295A...
Página 43
Wiring Diagram WIRING DIAGRAM POWER HANDLE INTERCONNECT MOTOR CORD ASSEMBLY CORD LAMP 1 BALLAST ELECT. LAMP 2 MOTOR SCHEMATIC MOTOR 1 BLK 2 WHT EQUIPMENT START GROUND CAPACITOR START CAPACITOR START SWITCH...
Página 44
TIME PERIODS l Freight on any Warranty Part after 30 days must be paid for by the FIVE (5) YEAR WARRANTY - For the Sander 1600DC Rotary Sander. Purchaser. Warranted to be free from defects in material and workmanship for a l Warranty labor rate is $75.00 per hour.
Página 45
American Sanders para obtener el número de R/A. necesaria en la tarjeta. l Necesitará el número de serie del equipo y el número de modelo (2) El equipo debe haberse comprado en American Sanders o con un del equipo. distribuidor autorizado de American Sanders.
Página 46
American Sanders pour obtenir un numéro sur la fiche. d’autorisation de renvoi. (2) L’appareil doit avoir été acheté auprès d’American Sanders ou d’un l Il vous faudra le numéro de série et le numéro de modèle de distributeur American Sanders autorisé.
Página 47
American Sanders an AMANO Company PO Box 909 www.pioneereclipse.com www.americansanders.com LT069400 1600DC_I 042222...