Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SolarMax Serie SHT
17SHT / 20SHT / 22SHT / 25SHT / 28SHT / 30SHT
Manual de uso e instalación

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SolarMax SHT Serie

  • Página 1 SolarMax Serie SHT 17SHT / 20SHT / 22SHT / 25SHT / 28SHT / 30SHT Manual de uso e instalación...
  • Página 2 Sumario Notas sobre el manual ....................3 Alcance de validez ..................... 3 Destinatarios del manual ................... 3 Retención de documentos ..................3 Símbolos utilizados ....................3 Seguridad ........................4 Uso conforme a las disposiciones ................4 Advertencias de seguridad ..................4 Símbolos del inversor ....................
  • Página 3 Alcance de validez El principal propósito de esta guía es proporcionar instrucciones paso a paso sobre cómo instalar, operar, mantener y solucionar los siguientes modelos de inversores SOLARMAX: 17SHT / 20SHT / 22SHT / 25SHT / 28SHT / 30SHT Destinatarios del manual •...
  • Página 4 Seguridad Uso conforme a las disposiciones Los inversores de la serie SOLARMAX SP se fabrican exclusivamente para la transformación de la corriente continua producida por los módulos FV a corriente alterna conforme a la red. Queda prohibido cualquier otro uso, en particular la conversión de corriente continua de baterías u otros elementos acumuladores en corriente alterna.
  • Página 5 ¡Cautela! El inversor puede sobrecalentarse durante el funcionamiento  No toque el disipador de calor y la superficie lateral durante o inmediatamente después de su uso. Símbolos del inversor Simbolo Descripción Advertencia: El incumplimiento de las normas de seguridad puede causar lesiones graves. ¡Amenaza para la vida debido a las altas tensiones! Solo el personal eléctrico cualificado puede realizar trabajos de inversor.
  • Página 6 No deseche el inversor y los componentes accesorios con residuos domésticos. No abra el inversor y no realice ningún cambio o taladro de ningún tipo. En caso de incumplimiento, SOLARMAX no se hace responsable de los daños a personas o bienes...
  • Página 7 Descripción Identificación El inversor se puede identificar en función de los datos de la placa de identificación lateral. La información como el número de serie (SN) y las especificaciones del inversor se detallan en la placa de identificación. La placa de identificación está en el centro del lado derecho de la carcasa del inversor.
  • Página 8 Características clave Los inversores de la serie SHT tienen las siguientes características que los hacen de alta eficiencia y fiabilidad: • El amplio rango de tensiones en el lado de CC permite una mayor flexibilidad en la configuración del campo fotovoltaico. •...
  • Página 9 Datos técnicos 17SHT 20SHT 22SHT 25SHT 28SHT 30SHT Datos de Generador FV de potencia 22100Wp 26000Wp 28600Wp 32500Wp 36400Wp 39000Wp entrada máxima Rango de voltaje MPP 180... 950V 180... 950V 180... 950V 180... 950V 180... 950V 180... 950V Potencia nominal Rango de 480...
  • Página 10 Suministro Monitor App con conexión WiFi + LED Topología inversa Sin Transformador Seccionador de CC Integrado Protección contra la inversión Integrado de polaridad Unidad de monitorización de Integrado corriente restante (RCMU) Interfaz de seguridad de red Integrado Clase de protección Ⅰ...
  • Página 11 Componentes Piezas de montaje Cuando reciba el inversor, compruebe si el embalaje está dañado y si están todos los elementos a continuación numerados y si hay daños visibles En el caso de que falten piezas o estén dañadas hay un distribuidor inmediato. Si es necesario, estaremos encantados de proporcionar asistencias.
  • Página 12 Panel LED Fi g. 3: In dic ad or d el es ta d o de l inv ers or SHT Descripción Indicador de Parpadear Tensión incorrecta del campo fotovoltaico fotovoltaico Fijo Tensión correcta del campo fotovoltaico Indicador de red Parpadear Tensión de red anormal, el inversor no se puede conectar.
  • Página 13 La siguiente tabla muestra qué alarma se produjo cuando se puso el LED ALARM: Ind. Ind. Ind. Ind. Alarma comunic. alarma Estado normal ● ◎ ○ ●/★ Comienzo ● ○ ◎ ○ ★ Comunicación en curso ◎ ◎ ○ FV normal ●...
  • Página 14 Ventiladores (solo modelos 25SHT / 28SHT / 30SHT) Válvula de eyección de humedad Conexión a tierra externa Más información Si tiene más preguntas sobre la instalación o los accesorios, visite el sitio web de www.solarmax.com o póngase en contacto con nuestro servicio de línea directa.
  • Página 15 Instalación Seleccione la ubicación de instalación ¡Peligro! ¡Peligro de vida debido a incendios o explosiones! El inversor es un dispositivo eléctrico que genera calor y existe la posibilidad de que se formen chispas.  Monte el inversor en un entorno libre de gas y líquidos potencialmente mortales.
  • Página 16 • Instale el inversor en posición vertical con una inclinación máxima de 15 grados hacia atrás. • Asegúrese de que la pared elegida sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del inversor SI (max.15°) Procedimiento de instalación Indicación Los inversores de la serie SHT deben montarse en una estructura de montaje.
  • Página 17 Cuelgue el inversor en el soporte y alinee. Fi g. 7: M on ta je d e l inv ers o r en e l s op or te Apriete los tornillos de fijación traseros. Fije el inversor al lado derecho del soporte utilizando el tornillo apropiado proporcionado.
  • Página 18 Conexión eléctrica Seguridad ¡Peligro! ¡Amenaza para la vida debido a una descarga eléctrica!  Respetar todas las regulaciones nacionales de prevención de accidentes aplicables  Este inversor se conectará directamente con un generador fotovoltaico de alta tensión. La instalación debe ser llevada a cabo por personal cualificado de acuerdo con las normas nacionales y locales.
  • Página 19 El inversor debe estar conectado mediante terminales OT de tamaño M6, con una sección de cable máxima de 25 mm Corte la cubierta del cable dejar los cables individuales libres con una longitud de 120mm. Corte la vaina de los conductores individuales para una longitud X de de terminales OT Fi g.
  • Página 20 Fi g. 1 1: Co nex i ó n d e c o n duc tor es Deslice la cubierta hermética hacia la placa de terminales hasta que los tornillos coincidan con los agujeros de fijación. Atornilles los tornillos con un par de 1.2 Nm. Fi g.
  • Página 21 Apriete la tuerca hexagonal del prensaestopas con un par de 5 Nm. Conecte el cable externo de protección de tierra. Fi g. 1 3: Co nex i ó n d e pro tec c ió n d e t i err a ex t ern o. ¡Advertencia! El cable de protección a tierra externo no puede reemplazar el del cable multipolar de CA.
  • Página 22 Conexión lato DC ¡Peligro! ¡Amenaza para la vida debido a una descarga eléctrica!  Los voltajes del generador fotovoltaico son muy altos. Nunca conecte o desconecte los conectores de CC cuando el inversor esté funcionando de lo contrario pueden activarse arcos eléctricos peligrosos.
  • Página 23 ¡Cautela! No exceda los valores máximos anteriores. Desde el campo fotovoltaico, uno o más pares de cables llegan al inversor, normalmente un par de cables para cada string, o un par para varios strings conectados en paralelo entre sí. Los modelos 17SMT/20SHT/22SHT le permiten conectar hasta dos pares de cables per ciascun canale MPP.
  • Página 24 Asegúrese de que ha utilizado cables adecuados para la conexión con el generador fotovoltaico. En particular, no se recomienda el uso de cables de PVC y cables no estancados H07RN F. Los cables generadores fotovoltaicos deben estar acabados con los conectores Amphenol H4(tipo compatible con MC4) suministrados.
  • Página 25 Siga estas instrucciones para conectar los cables: Corte la cubierta del cable con una longitud de 8-10mm. Engarce el cable en los terminales metálicos asegurándose de respetar las polaridades (cable rojo en el terminal del conector hembra de polo positivo; cable negro en el terminal del conector macho de polo negativo).
  • Página 26 Compruebe con un vatímetro de capacidad adecuado que las polaridades y el valor de voltaje de CC son correctos. Fi g. 2 0: Co ntr ol d e v ol ta j e CC Coloque los cables en las contrapartes respectivas en la parte inferior del inversor hasta que estén bloqueados con un "clic"...
  • Página 27 Encedido Para activarlo, siga estos pasos: Cierre el interruptor de CA fuera del inversor. Coloque el interruptor de desconexión de CC en la parte inferior del inversor en ON. Observe el estado del LED de conexión de red. Consulte la tabla del párrafo 4.2 para identificar el LED y su significado.
  • Página 28 Configuración y Autotest El inversor viene con la configuración básica para el funcionamiento en el país donde se vendió. Si desea cambiar las referencias u otros parámetros para la conexión a la red eléctrica, debe conectarse al inversor para configurarlo. Para realizar la autoprueba y conectar el inversor a la red local para la comunicación remota de los datos operativos, es necesario conectarse al inversor.
  • Página 29 Después de conectarse al punto de acceso del inversor, inicie la aplicación MaxLink. Haga clic en "Link Local Inverter". Aparece una lista de inversores disponibles para los inversores de enlace y los que ya se han conectado. Haga clic en el inversor al que desea acceder. La aplicación se comunica con el inversor y descarga los datos de funcionamiento que se muestran en la pantalla.
  • Página 30 Solución de problemas Si notifica una alarma o una condición de error, consulte la tabla siguiente para realizar operaciones de auditoría y recuperación: Posibles acciones Sin LED encendidos Compruebe si la segmentación de CC está activa Si se utiliza un marco de campo externo, compruebe los cables, terminales y fusibles Sin producción Compruebe si hay tensión de CA.
  • Página 31 NOTAS...
  • Página 32 +44 20 38080346 +33 820 420 684 +49 3733 50784 99 SolarMax Produktions GmbH HQSOL Srl Zur Schönhalde 10 Socio exclusivo de SolarMax D-89352 Ellzee Piazza J.F.Kennedy 59 Email: info@solarmax.com 19124 La Spezia (SP) Tel: +39 0187 1474831 Email: info@hqsol.it...

Este manual también es adecuado para:

17sht20sht22sht25sht28sht30sht