Página 2
Número de pedido original iii. Número de serie Devolver los equipos a su oficina local Spirax Sarco. Asegúrese de que todos los artículos están convenientemente embalados para su transporte (preferiblemente en el embalaje original). Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12...
Página 3
4.1 Puesta en marcha del posicionador 4.2 Rango de ángulos de giro recomendados 4.3 Modos de funcionamiento 4.4 Ajuste automático estándar 4.5 Puesta en marcha de SP7-11/12 4.6 Configuración de la dirección de bus 4.7 Solicitar información 4.8 Modos de funcionamiento 4.9 Configuración del puente...
Página 4
5. Funcionamiento 5.1 Parametrización del dispositivo 5.2 Resumen de parámetros de SP7-10 HART 5.3 Resumen de parámetros de SP7-11/12 6. Localización de averías 6.1 Códigos de error de SP7-10 6.2 Códigos de error de SP7-11/12 6.3 Códigos de alarma 6.4 Códigos de mensajes 7.
Página 5
Consulte las instrucciones de instalación y mantenimiento, el marcado del producto y la hoja de información técnica, y compruebe que el producto es adecuado para el uso o aplicación previstos. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 6
Considere si necesitará indumentaria de protección para protegerse de los riesgos de, por ejemplo, productos químicos, altas / bajas temperaturas, radiación, ruido, caída de objetos, daños en ojos o cara. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 7
Se recuerda que, de acuerdo con la legislación de la Comunidad Europea sobre la salud, seguridad e higiene, el cliente o almacenista que devuelva productos a Spirax Sarco para su reparación o control debe proporcionar la información necesaria sobre los peligros y las precauciones que hay que tomar debido a los residuos de productos contaminantes o daños mecánicos que puedan representar un riesgo para la...
Página 8
10 g a 80 Hz, lo que garantiza su funcionamiento fiable en casi cualquier área y en las condiciones ambientales más duras. 2.2 Principio de funcionamiento Fig.1 Diagrama esquemático Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 9
Nota: Se puede utilizar el 'Kit de instalación para retroalimentación digital con interruptores de proximidad' o el 'Kit de instalación para retroalimentación digital con microinterruptores de 24 V', ambos con actualizaciones opcionales. En ambos casos, sin embargo, debe instalarse un indicador de posición mecánica l. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 10
Indicador de posición Aprobaciones 2.4 Principio de funcionamiento Los dispositivos SP7-10, SP7-11, SP7-12 son posicionadores configurables electrónicamente con capacidades de comunicación diseñados para su montaje en actuadores neumáticos lineales o rotativos. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 11
Ejemplos de etiqueta ATEX/IECEx NEPSI La determinación totalmente automática de los parámetros de control y de la adaptación al posicionador ahorra mucho tiempo y garantiza un control óptimo. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 12
Nota Durante la instalación, asegúrese de situar correctamente la carrera de actuador o el ángulo de rotación para la realimentación de posición. Fig. 3 Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 13
20 a 100 mm [0,79 a 3,94 pulgadas]) Arandelas Tornillos Pernos en U Arandelas Tuercas 10 Tornillos 11 Arandela elástica 12 Placas de sujeción 13 Guía de arrastre Fig. 4 Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 14
Apriete los tornillos lo máximo que pueda con la mano Fije la guía de arrastre (1) y las placas de sujeción (2) con tornillos (4) y arandelas elásticas (3) al vástago del actuador. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 15
Coloque la válvula a mitad de carrera y alinee la palanca en horizontal (ítem 6 fig. 6). A continuación, apriete el tornillo de fijación (ítem 4 fig. 7). La palanca se mueve entre las marcas de flecha (ítem 4 fig. 6). Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 16
Ajuste la altura del posicionador en el yugo de hierro Fig. 8 fundido o en el yugo de columna hasta que la palanca esté horizontal (según una comprobación visual) a media carrera de la válvula. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 17
Para garantizar una linealidad óptima, seleccione la posición del perno elegida en el menú de la HMI. Por defecto, el perno del actuador se instala en la palanca Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 18
Yugo de la válvula Posicionador Fig. 10 3.1.11 Pernos del actuador en la válvula (vista trasera) Palanca del potenciómetro Pernos del actuador Vástago de la válvula Yugo de la válvula Posicionador Fig. 11 Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 19
Cuatro tornillos M6 cada 4, arandelas elásticas 3 y arandelas 2 para fijar el soporte de sujeción 6 al posicionador Cuatro tornillos M5 7, arandelas elásticas 8 y arandelas 9 para fijar el soporte de sujeción al actuador Herramientas necesarias: Llave inglesa, tamaño 8/10 Llave Allen, tamaño 3 Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 20
Sitúe el adaptador en la posición adecuada en el eje de realimentación y fíjelo con pasadores roscados 2. Uno de los pasadores roscados debe bloquearse en el lado plano del eje de realimentación. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 21
3.1.15 Atornillar el posicionador al actuador Nota Después del montaje, compruebe si el rango de trabajo del actuador coincide con el rango de medición del posicionador (consulte General en la página 14). Fig. 15 Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 22
No es posible combinar ambas variantes. En la versión con unidad de control SP7-10 y sensor remoto SP7-10, los interruptores de límite se encuentran en el sensor remoto SP7-10. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 23
Microinterruptores Límite 2 (opcionales) Nota El sensor remoto SP7-10 puede equiparse con interruptores de proximidad o microinterruptores para que actúen como interruptores de límite. No es posible combinar ambas variantes. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 24
3.3 Conexiones eléctricas 3.3.1 Conexión eléctrica de la unidad de control del posicionador SP7-11/12 Fig. 17 Dispositivo básico Opciones, retroalimentación digital con interruptores de proximidad o microinterruptores Terminal Función/comentarios +11/-12 Bus de campo, alimentación de bus +51/-52 Retroalimentación digital Límite 1 con interruptor de proximidad (opcional) +41/-42 Retroalimentación digital Límite 2 con interruptor de proximidad (opcional)
Página 25
Tensión de alimentación 5 a 11 Vcc (circuito de control según NAMUR) Salida 'lógica 0' < 1,2 mA Salida 'lógica 1' > 1,2 mA Acción Configurable (lógica "0" o lógica "1") Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 26
Retroalimentación digital mecánica con microinterruptores de 24 V; Límite 1, Límite ** Terminales +41/−42, +51/−52 Tensión de alimentación máximo 24 Vca/cc Clasificación actual máximo 2 A Superficie de contacto 10 µm Oro (Au) Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 27
Li = insignificante C0 = 2 µF Solo para conectar a un dispositivo de programación Interfaz de comunicación local (ICL) mediante adaptador ABB LCI (Um ≤ 30 Vcc) en zonas no peligrosas. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 28
3.3.3 Datos eléctricos de las entradas y salidas (SP7-11) 3.3.3.1 Comunicación de bus de campo PROFIBUS PA Terminales +11/-12 Tensión de alimentación 9 a 32 Vcc (alimentación desde bus PA) Tensión máxima 35 Vcc Corriente de entrada 10,5 mA Corriente en caso de error 15 mA (10,5 mA + 4,5 mA) 3.3.3.2 Retroalimentación digital mecánica opcional...
Página 29
Ii = 25 mA Li = 100 µH (+51/-52: Límite 1, +41/-42: Límite 2) Pi = 64 mW Interruptor de proximidad: Pepperl+Fuchs SJ2-SN Consultar certificado Ex PTB 00 ATEX 2049 X Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 30
Los terminales de conexión se entregan cerrados y deben desenroscarse antes de introducir el hilo. Pelar los hilos a unos 6 mm (0,24 pulgadas). Conecte los hilos a los terminales de conexión de acuerdo con el diagrama de conexión. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 31
0,25 a 0,5 mm (AWG23 a AWG22) sin manguito de plástico Tubo con manguito en el extremo de los hilos, 0,25 a 0,5 mm (AWG23 a AWG22) con manguito de plástico Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 32
La carcasa 2 (sensor remoto SP7-10) contiene el sensor de posición y es ideal para montarla en actuadores lineales o rotativos. En función de la configuración solicitada, pueden instalarse las siguientes opciones. Indicador óptico de posición Contactos mecánicos de realimentación diseñados como interruptores de proximidad o microinterruptores. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 33
(la unidad de control SP7-10 y la carcasa del sensor remoto SP7-10 con el mismo potencial eléctrico); de lo contrario, podrían producirse desviaciones de control con respecto a la realimentación de posición analógica. Utilice férulas en los extremos de los hilos cuando los conecte. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 34
Realimentación de posición analógica Realimentación de posición digital Se puede conectar cualquier sensor de posición (de 4 a 30 kΩ, con detección de rotura de línea de 4 a 18 kΩ). Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 35
(unidad de control SP7-10 y carcasa del sensor de posición remoto con el mismo potencial eléctrico); de lo contrario, podrían producirse desviaciones de control con respecto a la realimentación de posición analógica. Utilice férulas en los extremos de los hilos cuando los conecte. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 36
La presión de aire de suministro necesaria para aplicar la fuerza de accionamiento debe ajustarse en función de la presión de salida del actuador. El rango de trabajo del posicionador está entre 1,4 y 6 bar (20 a 90 psi). Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 37
Sin aceite, agua ni polvo según la norma DIN/ISO 8573-1. Contaminación y contenido de aceite según la clase 3:3:3 No supere la presión máxima de salida del actuador *** Independiente de la presión de suministro Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 38
De −57 a 57° Ángulo mínimo 25 ° Realice el ajuste automático estándar de acuerdo con este procedimiento. La puesta en marcha del posicionador ha finalizado y el dispositivo está listo para funcionar. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 39
Posicionamiento no activo. *** Para el modo de alta velocidad, presione a la vez la FLECHA ARRIBA y la FLECHA ABAJO. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 40
* Durante el ajuste automático estándar se determina y se guarda automáticamente la posición cero, en sentido antihorario (CTCLOCKW) para los actuadores lineales y en sentido horario (CLOCKW) para los actuadores rotativos. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 41
4.5 Puesta en marcha de SP7-11/12 Puesta en marcha del posicionador: 1. Abra el suministro de alimentación neumática. 2. Conecte el bus de campo o la fuente de alimentación a las conexiones del bus. En la pantalla aparece lo siguiente: 3.
Página 42
Pulse las teclas ARRIBA o ABAJO para seleccionar el valor correcto, Mantenga pulsado ENTER hasta que la cuenta atrás pase de 3 a 0. Suelte ENTER. Se guarda la nueva dirección de bus. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 43
Punto de consigna en % y se muestra el estado del punto de consigna. Comunicación acíclica: Muestra el estado de la comunicación. Muestra la dirección del bus y el modo de funcionamiento. Muestra la revisión del software. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 44
Ajustar con ARRIBA o ABAJO ** Ajuste manual* dentro del rango del sensor. Ajustar con ARRIBA o ABAJO** * Posicionamiento no activo. ** Para el modo de alta velocidad, pulse ARRIBA y ABAJO simultáneamente. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 45
Ajuste los puentes como se muestra a continuación: Fig. 22 Puente Número Función Simulación bloqueada* Simulación activada Acceso de escritura bloqueado Acceso de escritura activado* * Ajuste por defecto (según normas de Fieldbus Foundation) Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 46
* Durante el ajuste automático estándar se determina y se guarda automáticamente la posición cero, en sentido antihorario (CTCLOCKW) para los actuadores lineales y en sentido horario (CLOCKW) para los actuadores rotativos. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 47
Mantenga pulsados a la vez MODE y ENTER, pulse también y suelte rápidamente la FLECHA ARRIBA 2×, En la pantalla aparece lo siguiente: Suelte MODE y ENTER. En la pantalla aparece lo siguiente: Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 48
Adhiera las etiquetas de símbolos en la tapa de la carcasa para indicar las posiciones mínima y máxima de la válvula. Nota: las etiquetas se encuentran en el interior de la tapa de la carcasa. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 49
Fije la arandela inferior con el retenedor de ajuste especial y gire la arandela superior manualmente. Conecte el microinterruptor. Coloque la tapa y atorníllela a la carcasa. Apriete los tornillos a mano. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 50
Esta pantalla de 7 segmentos con cuatro dígitos indica los valores de los parámetros o los números de referencia de los mismos. Los valores van acompañados de la unidad física (°C, %, mA). Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 51
PC. En el nivel de configuración se desactiva el modo de funcionamiento activo. El módulo I/P está en posición neutra. El control está inactivo. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 52
5.2 Resumen de parámetros HART Nivel operativo Parámetro "EXIT" ENTER ENTER Nivel de configuración MODE ENTER MODE Fig. 24 Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 53
P3.1 máxima máx. CLOCKWISE, ZERO_POS Posición cero Posición cero CTCLOCKWISE P3.2 CTCLOCKWISE Volver al nivel P3.3 EXIT Retorno Función NV_SAVE operativo Descripción de parámetros HART continúa en la página siguiente Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 54
Ángulo muerto 0 % 0,0 a 45,0 cerrado Ángulo muerto P6.5 DANG_UP Ángulo muerto 100 % 55,0 a 100,0 100.0 abierto Volver al nivel P6.6 EXIT Retorno Función NV_SAVE operativo Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 55
Carácter de lectura Caracteres convertidos DIRECT, RECALC DIRECT TEST Test Test Función NONE P8.5 Volver al nivel P8.6 EXIT Retorno Función operativo Descripción de parámetros HART continúa en la página siguiente Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 56
Retorno Función NV_SAVE P11.5 operativo *La activación solo puede realizarla el servicio técnico de Spirax Sarco Nota Para obtener información detallada sobre cómo configurar el dispositivo, consulte las instrucciones de configuración y parametrización asociadas. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12...
Página 57
5.3 Resumen de parámetros de SP7-11/12 Nivel remoto (Operador de bus) Nivel de funcionamiento (Servicio local) Nivel de configuración Resumen de parámetros Fig. 25 Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 58
5.2.3 Descripción de parámetros de SP7-11/12 Parámetro Pantalla Función Posible ajuste de Unidad Ajuste de parámetros fábrica P1._ STANDARD P1.0 ACTUATOR Tipo de actuador Tipo de actuador LINEAR, ROTARY LINEAR P1.1 AUTO_ADJ Ajuste automático Autoajuste Función P1.2 TOL_BAND Banda de tolerancia...
Página 59
Volver al nivel Función operativo *La activación solo puede realizarla el servicio técnico de Spirax Sarco Nota: Para obtener información detallada sobre cómo configurar el dispositivo, consulte las instrucciones de configuración y parametrización asociadas. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12...
Página 60
EEPROM. Los códigos de error continúan en la página siguiente Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 61
ERROR 50 a 99 posición de seguridad. Después reproduce en la misma posición, de unos 5 segundos, el devuelva el dispositivo al posicionador se resetea fabricante para que lo repare. automáticamente. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 62
6.2 Códigos de error de SP7-11/12 Código de Causa probable Impacto Localización de averías error Chip de memoria defectuoso El dispositivo no arranca. Llévelo a reparar. NV_ERROR TIMEOUT La función de ajuste automático La función de ajuste automático se Aumente la presión de suministro dura demasiado.
Página 63
ALARMA 7 Se ha superado el valor Resetear el contador (solo es máximo especificado para el posible a través de un PC con contador de carrera. el software adecuado). Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 64
La acción real del muelle es diferente a la ajustada. Se agotó el tiempo de espera; el parámetro no pudo determinarse en TIMEOUT dos minutos; el ajuste automático se detuvo automáticamente. Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 65
7. Mantenimiento Kit de filtro serie SP7 - 3440580 Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 66
Clasificación: INMETRO Ex ib IIC T6, T4 ... T1 Gb Número de certificación: NCC 22.0116 X Temperatura ambiental: T6 -40°C ≤ T.ª amb. ≤ +40°C T4...T1 -40°C ≤ T.ª amb. ≤ +85°C Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 67
Signed for and on behalf of: Spirax Sarco Ltd, (signature): (name, function): M Sadler Head of Engineering Steam Business Development (place and date of issue): Cheltenham 2022-03-14 GNP237-EU-C/04 issue 1 (EN) Page 1/25 Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...
Página 68
Spirax Sarco Ltd, (signature): (name, function): Neil Morris Compliance Manager Steam Business Development Engineering (place and date of issue): Cheltenham 23 September 2022 GNP237-UK-C/04 issue 1 Page 1 of 1 Posicionador inteligente SP7-10, SP7-11 y SP7-12 IM-P706-02-ES CTLS Issue 5...