product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d'achat.
Manual de Instrucciones
INTEGRITAS™ XPR-5582
Por favor, guarde estas instrucciones Lea estas instrucciones antes de usar su Linterna XPR-
5582. Estas incluyen información importante de seguridad e instrucciones de funcionamiento.
LA XPR-5582 ESTÁ APROBADA PARA SU USO
Bayco Products, Inc.
640 S. Sanden Blvd., Wylie, TX 75098
ID 4003544
INTRINSICALLY SAFE
SECURITE INTRINSEQUE
WARNING: Risk of ignition - Do not open in a hazardous area.
AVERTISSEMENT: Ne pas ouvrir dans une zone dangereuse.
WARNING: Risk of ignition - Do not charge batteries in a hazardous area.
AVERTISSEMENT: Danger d'inflammation - Ne pas charger les piles dans une
zone dangereuse.
ADVERTENCIAS - INTRÍNSECAMENTE SEGURA
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no coloque el cargador de este
producto en un ambiente peligroso. El cargador de este producto debe estar situado en una zona
SOLAMENTE conocida como no peligrosa.
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no intente cargar este producto en un
ambiente peligroso. Esta tarea debe realizarse SOLAMENTE en una zona que se sabe no peligrosa.
y Advertencia: Las pilas de litio- ion se deben utilizar y ser cargadas correctamente. El uso incorrecto
puede provocar lesiones graves, incendio o muerte.
y Advertencia: Utilice solo la pila recargable 5582-BATT ya incluida y aprobada por Bayco Products.
y Advertencia: NO intente utilizar otras pilas recargables o no recargables con esta linterna.
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no abra el bisel del lente en un
ambiente peligroso. Esta tarea SOLAMENTE debe realizarse en una zona que se sabe no peligrosa.
y Advertencia: Al cambiar el paquete de pila recargable, utilice únicamente el paquete de pilas
recargables 5582-BATT aprobadas por Bayco Products.
y Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, el paquete de pilas recargables solo
debe ser intercambiado en una zona que se sabe no peligrosa.
y Advertencia: No exponga la pila recargable al agua o agua salada, ni permita que la pila se moje.
y Advertencia: No almacene la pila recargable con objetos metálicos que puedan causar un cortocircuito.
y Advertencia: La sustitución de componentes puede afectar la seguridad intrínseca.
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA SEGURIDAD INTRÍNSECA
Por su seguridad personal, siempre confirme la clasificación conocida de cualquier ubicación
peligrosa o potencialmente peligrosa donde la linterna se va a utilizar.
USO INICIAL
Advertencia: Para evitar la ignición de una atmósfera peligrosa, no intente cargar este producto en un
ambiente peligroso. Esta tarea SOLAMENTE debe realizarse en una zona que se sabe no peligrosa.
Cargue completamente la XPR-5582 antes del primer uso, o si la pila es nueva o no se ha utilizado
durante varios meses. El tiempo máximo de carga requerida es de aproximadamente 6 horas.
USO DIARIO
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LA IGNICIÓN DE UNA ATMÓSFERA PELIGROSA, NO INTENTE
CARGAR ESTE PRODUCTO EN UN AMBIENTE PELIGROSO. ESTA TAREA SOLAMENTE DEBE
REALIZARSE EN UNA ZONA QUE SE SABE NO PELIGROSA.
y Utilice únicamente el cargador suministrado 5582 BATT del paquete de pila recargable y adaptador
de AC o DC. Para un mejor rendimiento, cargue la 5582 cuando el rayo de luz comienza a disminuir.
y Conecte el adaptador de alimentación AC en el cargador. El indicador LED no se iluminará en
este momento.
y Con la linterna hacia adelante, deslice la 5582 en el cargador hasta que los contactos encajen en
su lugar.
y El indicador LED cambia a color rojo constante indicando que la 5582 esta insertada
correctamente en el cargador y esta cargando. El indicador LED se mantiene rojo hasta que la
pila esta completamente cargada. En plena carga, el indicador LED se ilumina verde.
y El tiempo total para cargar completamente la 5582 varía en función de la carga restante en la pila.
y P ara confirmar una carga completa, mantenga la 5582en el cargador y enciéndala. El indicador
LED cambiará a rojo. Apague la 5582. Si la 5582 está completamente cargada, el indicador LED
se iluminará verde. Si no es así, seguirá siendo de color rojo hasta que se complete la carga y el
indicador LED se ilumine verde. La 5582 ya se habrá cargado por completo.
REEMPLAZAR LA BATERIA LITIO-IÓN RECARGABLE
ADVERTENCIA: AL CAMBIAR EL PAQUETE DE PILAS RECARGABLE, UTILICE ÚNICAMENTE
EL PAQUETE DE PILAS RECARGABLE 5582-BATT APROBADO POR BAYCO PRODUCTS.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LA IGNICIÓN DE UNA ATMÓSFERA PELIGROSA, EL PAQUETE
DE PILAS RECARGABLES SOLO DEBE SER INTERCAMBIADO EN UNA ZONA QUE SE SABE
NO PELIGROSA.
y A flojelostornillosubicadosenlaparteinferiordelaluzyretirelaplacaparadejaraldescubiertoel
paquete de pilas.
XPR-5582
CLASS I DIV 2 GRPS A-D T3
CLASS II & III DIV 2 GRPS F-G T135°C
CLASS I ZONE 2 Group IIC T3
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell 5582-BATT
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
y La pila está conectada a la luz con un cable que tiene un conector de presión. Retire la pila de la luz
desconectando primero los cables que se unen.
y Utilice únicamente el paquete de pilas recargables 5582-BATT de reemplazo de Bayco Products,
coloque el nuevo paquete de pilas en la carcasa y vuelva a conectar los cables.
y Reemplace la placa de la base y apriete todos los tornillos. PRECAUCIÓN: NO apriete demasiado
los tornillos. El hacerlo puede dañar los hilos y afectar la seguridad intrínseca de la luz.
BASE PARA EL CARGADOR DE CABLEADO DIRECTO
PARA EL VEHÍCULO
ADVERTENCIA: ENTRADA DEL CARGADOR: 12 VCC MÁX. CUALQUIER ALTERACIÓN DE
UN CABLE ADAPTADOR DE CC PARA CONECTAR A UN ENCENDEDOR DE CIGARRILLOS
ANULARÁ LA GARANTÍA DEL PRODUCTO.
INSTALACIÓN EN VEHÍCULOS DE PASAJEROS / FURGONETAS DE 12V
Piezas necesarias: kit de cableado directo de 12 voltios (Parte # NS-DW12 incluido)
IMPORTANTE: Antes de realizar cualquier alteración al cableado de su vehículo, retire la abrazadera
negativa de la batería y asegúrela.
y Conecte el cable rojo positivo (etiquetado como "+") de kit de cableado directo de 12 voltios a una
fuente de alimentación positiva (12V CC), ya sea directamente a la batería para una carga constante
o al panel de fusibles para activar la alimentación desde el interruptor de encendido.
y Conecte el cable negro de kit de cableado directo de 12 voltios (etiquetado como "-") a un cable a
tierra o a tierra del chasis.
Nota: la conexión directa de la batería proporcionará una carga constante para su luz, pero solo
se debe usar en combinación con un cargador de carga lenta y constante / conexión de red eléctrica
complementaria. Si no proporciona esta fuente de carga complementaria, se podría agotar la batería
principal del vehículo.
INSTALACIÓN EN VEHÍCULOS COMERCIALES / VEHÍCULOS CONTRA INCENDIOS DE 12V+
Para vehículos comerciales o vehículos contra incendios que produzcan más de 12V CC, se
requiere kit de 12-36 Volt regulador / cable directo. (Parte # NS-DW1236 se vende por separado)
IMPORTANTE: Antes de realizar cualquier alteración al cableado de su vehículo, retire la
abrazadera negativa de la batería y asegúrela.
y Conecte el cable rojo del adaptador de cable directo 12-36 Volt a una fuente de alimentación
positivaa (12-36 V CC), ya sea directamente a la batería para una carga constante o al panel de
fusibles para activar la alimentación desde el interruptor de encendido.
y Conecte el cable negro a un cable a tierra o a tierra del chasis.
Nota: la conexión directa de la batería proporcionará una carga constante para su luz, pero solo
se debe usar en combinación con un cargador de carga lenta y constante / conexión de red eléctrica
complementaria. Si no proporciona esta fuente de carga complementaria al vehículo, se podría agotar
la batería principal del vehículo.
FUNCIONAMIENTO
Encienda/Apague la Luz
Presione y suelte el interruptor de la linterna. La luz se encenderá en modo de alto brillo. Presione
y suelte para apagar.
Seleccione el Nivel de Brillo
Mantenga presionado el interruptor de la linterna. La luz pasará de alto a bajo y retrocederá a una
velocidad de aproximadamente un modo por segundo y continuará los ciclos mientras el interruptor esté
presionado. Suelte el interruptor cuando se alcance el nivel de brillo deseado.
Luz Trasera
La luz LED verde trasera permanece encendida mientras la linterna está en funcionamiento,
independientemente del modo seleccionado.
GARANTÍA
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA
Bayco Products, Inc. garantiza que este producto está libre de defectos de mano de obra y materiales
durante la vida del comprador original. La garantía de por vida limitada incluye los LED, la carcasa y los
lentes. Las pilas recargables, los cargadores, los interruptores, la electrónica y los accesorios incluidos
están garantizados por un período de dos años con un comprobante de compra. Se excluyen el desgaste
y los fallos normales, que son causados por accidentes, mal uso, abuso, instalación defectuosa y daños
por rayos.
Repararemos o reemplazaremos este producto si lo determinamos como defectuoso. Esta es la
única garantía, expresa o implícita, incluyendo cualquier garantía de comerciabilidad o idoneidad para un
propósito particular.
Para obtener una copia completa de la garantía, visite www.nightstick.com/nightstick-product-
support/warranties. Conserve su recibo para comprobar la compra.
INS-XPR-5582-DL-20
08-25-2020