Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English / Spanish
Operator Manual
Manual del operador
Lea el manual de instrucciones detenidamente y
asegúrese de comprender las instrucciones antes
Z460 / 96798480100
de utilizar la máquina.
Please read the operator manual carefully and make
La gasolina que contiene hasta 10 % de etanol
sure you understand the instructions
(E10) se puede usar en esta máquina. El uso de
before using the machine.
gasolina que tenga más de 10 % de etanol (E10)
anulará la garantía del producto.
Gasoline containing a maximum of 10% ethanol
(E10) is permitted for use in this machine. The use of
gasoline with more than 10% ethanol (E10)
114 14 25-27 Rev. 1
will void the product warranty.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RedMax Z460

  • Página 1 Manual del operador Lea el manual de instrucciones detenidamente y asegúrese de comprender las instrucciones antes Z460 / 96798480100 de utilizar la máquina. Please read the operator manual carefully and make La gasolina que contiene hasta 10 % de etanol sure you understand the instructions (E10) se puede usar en esta máquina.
  • Página 2 CONFORMITY CERTIFICATES USA requirements Labels are placed on the engine and/or in the engine compartment stating that the machine will fulfill the requirements. This is also applicable to special requirements for any of the states, (California emission rules etc.). Do not remove these labels. Certificates can also be supplied with the machine at delivery or written in the Engine manual.
  • Página 3 CONTENTS INTRODUCTION ..........4 INTRODUCCIÓN ........... 40 Driving and Transport on Public Roads ..4 Conducción y transporte en vías públicas . 40 Towing ............4 Remolque ..........40 Operating ............. 4 Funcionamiento ......... 40 SYMBOLS AND DECALS ....... 6 SÍMBOLOS Y RÓTULOS ......
  • Página 4 Towing INTRODUCTION If machine is equipped with a tow hitch, use much Congratulations more caution when towing. Do not let children or others in or on the towed equipment. Make wide Thank you for purchasing a Husqvarna ride- turns to avoid jack-knifing. Travel slowly and leave on mower.
  • Página 5 INTRODUCTION Good Service Husqvarna's products are sold throughout the world and only in specialized retail stores with complete service. This ensures that you as a customer receive only the best support and service. Before the product is delivered, the machine has, for example, been inspected and adjusted by your retailer.
  • Página 6 SYMBOLS AND DECALS IMPORTANT INFORMATION Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. These symbols are found on the machine and in the operator manual. Study them carefully until Used in this publication to tell the reader of a you know what they mean. risk of material damage, particularly if the reader neglects to obey the instructions in the manual.
  • Página 7 General Operation SAFETY • Read, understand, Safety Instructions and obey all instructions on the These instructions are for your safety. Read them machine and in carefully. the manual before starting. WARNING! THIS CUTTING MACHINE CAN AMPUTATE HANDS AND FEET AND •...
  • Página 8 • Always wear approved protective glasses or a SAFETY full visor when assembling or driving. • Always wear gloves when handling the blades. • Disengage blades when not mowing. Shut off engine and wait for all parts to come to a full •...
  • Página 9 General Maintenance SAFETY • Do not use the Safe Handling of Gasoline machine indoors or in spaces lacking To avoid personal injury or damage to property, correct ventilation. use care in handling gasoline. Gasoline is very The exhaust flammable and the vapors are explosive. fumes contain carbon monoxide, WARNING! The engine and the exhaust...
  • Página 10 • Check and abide by local traffic regulations SAFETY before transporting the machine on roads. • Use an approved trailer to transport the • Make sure that the fuel filler cap is mounted machine. Turn off the fuel supply. Fasten the tightly and no flammable substances are kept in machine down with approved devices such as an open vessel.
  • Página 11 • Do not permit others to ride. SAFETY • Operate mower smoothly, no jerky turns, starts Rollover Protection System or stops. The Rollover Protection System (ROPS) • When mower is stopped, engage park brake increases the basic weight of the unit by 25 kg securely.
  • Página 12 Transmission from the engine is made via CONTROLS belt-driven hydraulic pumps. Using the left and right steering controls, the flow is regulated and This operator manual describes the Husqvarna thereby the direction and speed. Zero Turn Rider. The rider is fitted with a four- stroke overhead valve engine.
  • Página 13 CONTROLS IMPORTANT INFORMATION The machine must stand still when engaging the park Steering Control Levers brake. Always engage the park brake before dismounting. Release the park brake before moving the mower. WARNING! The machine can turn very fast if one steering control is moved much further forward than the other.
  • Página 14 Note: The service meter operates (clocks hours) CONTROLS only when the engine is running. Be sure to turn Choke Control the key off when the unit is not in use, to prevent meter hours from accumulating. Seat Adjustment Lever (Applies to Z400X only) The choke control is used for cold starts to give the engine a richer fuel mixture.
  • Página 15 CONTROLS IMPORTANT INFORMATION Always raise the deck to the highest position for transport. Tracking Hydro Release Levers If the mower is not tracking straight, check the air pressure in both rear tires. Recommended air Transmission bypass levers must be engaged pressure for the rear tires is 15 psi (1 bar).
  • Página 16 CONTROLS WARNING! Gasoline is very flammable. Observe caution and fill the tank outdoors (see the safety section). IMPORTANT INFORMATION Experience shows that alcohol blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage.
  • Página 17 To turn to the left OPERATION While moving in a forward direction pull the left Read the Safety section and following pages, if lever back towards the neutral position while you are unfamiliar with the machine. maintaining the position of the right lever, this will slow the rotation of the left wheel and cause the Training machine to turn in that direction.
  • Página 18 9. Set the engine speed with the throttle. Let OPERATION the engine to run at a moderate speed, approximately mid throttle, for a short time The following conditions must be fulfilled before before use. USE FULL THROTTLE WHEN the engine can be started: MOWING (no choke).
  • Página 19 OPERATION • Avoid stopping or changing speed on hills. • If stopping is necessary, pull drive levers into the neutral position and push outward. Engage the park brake. • To restart movement, release the park brake. • Pull the control levers back to the center of the mower and push forward to regain forward motion.
  • Página 20 OPERATION Load the machine into truck or trailer by driving up ramps in low gear. DO NOT LIFT! The machine is not intended to be lifted by hand. WARNING! Once the bypasses are engaged, and the steering controls are moved in to release the parking brake, the unit is free to roll and potentially injure someone.
  • Página 21 carried out by an authorized service workshop MAINTENANCE is recommended to maintain your machine in Maintenance Schedule the best possible condition and to ensure safe operation. Following is a list of maintenance procedures Read General Maintenance in the Safety that must be performed on the machine. For section.
  • Página 22 MAINTENANCE MAINTENANCE INTERVAL AT LEAST DAILY IN HOURS ONCE EACH BEFORE AFTER MAINTENANCE YEAR CHECK ■ Throttle cable for adjustment ● ● Mower deck for adjustment ● ● Condition of belts, belt pulleys ● ● Caster wheels (at 200 hour intervals) ♦...
  • Página 23 Cleaning the battery and terminals MAINTENANCE Battery Removal Battery Corrosion and dirt on the battery and terminals If the battery is too weak to start the engine, it can cause the battery to lose power. must be recharged. 1. Lift and rotate the seat fully forward until supported.
  • Página 24 V-belts MAINTENANCE Check the belts every 100 hours of operation. Safety System Check for severe cracking and large nicks. The belt will show some small cracks in normal The machine has a safety system that prevents operation. The belts are not adjustable. Replace starting or driving under the following conditions.
  • Página 25 Belt Installation MAINTENANCE 1. If the pump is not locked in the extended Pump Belt position, do Step 4 from the above instructions again. The transmissions drive belt tension is adjustable. The tension spring should be compressed to a 2. Slip the belt over the fans and put it between length between 1.38 and 1.50 inches.
  • Página 26 4. Confirm measurements once again. The MAINTENANCE blade tip height must be equal side-to-side. In Adjusting the Mower Deck the rear, blade tips must be 1/8" to 3/8" higher than the front measurement. In the front, Leveling Deck blade tips must be equal from side-to-side. Adjust the deck while the mower is on a level NOTE: This will place the mower deck in a surface.
  • Página 27 Cleaning MAINTENANCE Regular cleaning, especially under the mower Caster Wheels deck, will increase the machine’s life-span. Clean the machine directly after use (after it is cooled), Check every 200 hours. Check that wheels turn before the debris sticks. freely. Foam filled tires or solid tires will void the warranty.
  • Página 28 LUBRICATION Lubrication Schedule 12/12 Every year Initial hydraulic oil and filter change Lubricate with grease gun 1/52 Every Week at 100 hrs, every 400 hrs thereafter Filter change 1/365 Every day Change engine oil every 50 hours Oil change Level check General Remove the ignition key to prevent unintentional movements during lubrication.
  • Página 29 Wheel and Deck Zerks LUBRICATION Use only good quality bearing grease. Grease Engine oil change from well-known brand names (petrochemical companies, etc.) usually maintains a good quality. NOTE: Change the engine oil when the engine is warm. Refer to the engine owner’s manual Front Wheel Mount for the correct replacement oil and filter change Lubricate 3-4 strokes with a grease gun on each...
  • Página 30 Transmission Purging LUBRICATION Purge procedures must be implemented if Oil and Filters Change the hydrostatic system has been opened for maintenance or when more oil has been added to The hydraulic oil and filters must be replaced the system. every 250 to 750 hours or once per year, depending on the type of oil used.
  • Página 31 TROUBLESHOOTING Problem / Cause Engine will not start Engine overheats Blade switch is engaged Clogged air intake or cooling fins Steering controls are not locked in the Engine overloaded neutral / parking brake position Poor ventilation around engine Dead battery Defective engine speed regulator Contamination in the carburetor or fuel line Too little or no oil in the engine...
  • Página 32 To ready the machine for storage: STORAGE 1. Thoroughly clean the machine, especially Winter Storage under the mower deck. Touch up damage to the paint and spray a thin layer of oil on The machine must be readied for storage at the the underside of the mower deck to avoid end of the mowing season, or if it will not be in corrosion.
  • Página 33 SCHEMATIC...
  • Página 34 TECHNICAL DATA ENGINE Manufacturer Kawasaki FS691V Type Power 23 hp BPR4ES Spark Plug Gap: .030"(0,76 mm) Lubrication Pressure with oil filter Fuel Min 87 octane unleaded (Max ethanol 10%, Max MTBE 15%) Fuel tank capacity 6 gallons 22,7 litres Cooling Air cooled Air filter Heavy duty canister...
  • Página 35 TECHNICAL DATA Torque Specifications Engine crankshaft bolt 50 ft/lb Standard 1/4" fasteners 9 ft/lb Deck pulley bolts 150 ft/lb Standard 5/16" fasteners 18 ft/lb Lug nuts 75 ft/lb Standard 3/8" fasteners 33 ft/lb Spark Plug Torque 16 ft-lb (22 Nm) Standard 7/16"...
  • Página 36 SERVICE JOURNAL DELIVERY SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Charge and connect the battery Adjust the tire pressure of all wheels to 15 PSI (1 bar) Mount the steering controls in the normal position Connect the contact box to the cable for the seat’s safety switch Check hydraulic oil level Check hydraulic hoses for kinking or leaks Check that the right amount of oil is in the engine...
  • Página 37 SERVICE JOURNAL AFTER 10 HOURS Action Date, mtr reading, stamp, sign Change the engine oil Check seat belt Check ROPS DAILY SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Clean debris from mower Check engine oil level Check the tire pressures Check underside of deck Check safety system Check seat belt...
  • Página 38 SERVICE JOURNAL 100-HOUR SERVICE Action Date, mtr reading, stamp, sign Do the 25-hour service Do the 50-hour service Change the engine oil filter Clean/replace the spark plugs Replace the fuel filter Check V-belts Check / tighten caster wheel axle bolts (at 200 hour intervals) Change the air filter’s paper cartridge 300-HOUR SERVICE Action...
  • Página 39 CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD Requisitos para EE. UU. En el motor y/o en el compartimiento del motor hay etiquetas que indican que la máquina cumple con los requisitos. Esto también es aplicable a requisitos especiales para cualquiera de los estados, (normas de emisiones de California, etc.). No retire ninguna de estas etiquetas.
  • Página 40 Remolque INTRODUCCIÓN Si la máquina está equipada con un sistema de Felicitaciones remolque, tenga extrema precaución al remolcar. No lleve a niños ni otras personas dentro del Gracias por adquirir un cortacésped Husqvarna. equipo remolcado o sobre él. Realice giros Esta máquina se ha fabricado para lograr una amplios para evitar el efecto tijera.
  • Página 41 INTRODUCCIÓN Buen servicio Los productos de Husqvarna se venden en todo el mundo en distribuidores independientes, minoristas y tiendas en línea. No importa dónde adquiera un producto o solución Husqvarna, puede contar con nuestro equipo para brindarle servicio y soporte especializados durante toda la vida útil del producto.
  • Página 42 SÍMBOLOS Y RÓTULOS INFORMACIÓN IMPORTANTE Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Estos símbolos se encuentran en la máquina y en Se usa en esta publicación para notificar al el manual del operador. Estúdielos atentamente lector de un riesgo de daños en el material, para que sepa qué...
  • Página 43 • No permita que los niños operen la máquina. SEGURIDAD • Tenga cuidado extremo al acercarse a curvas Instrucciones de seguridad sin visibilidad, arbustos, árboles u otros objetos que puedan bloquear su visión e impedir que Estas instrucciones son para su propia seguridad. vea a un niño.
  • Página 44 • Siga las recomendaciones del fabricante para SEGURIDAD los pesos de las ruedas o los contrapesos. • Mantenga la máquina libre de cualquier • No maneje la máquina si no tiene el recogedor acumulación de césped, hojas u otra basura, de césped completo, la protección de descarga pues podrían entrar en contacto con el escape u otros dispositivos de seguridad en su lugar y...
  • Página 45 • No llene la máquina SEGURIDAD de combustible en interiores. • No corte el césped húmedo. Los neumáticos • No almacene podrían perder tracción. la máquina o • Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. el recipiente de Si los neumáticos pierden tracción, desacople combustible donde las cuchillas y avance lentamente y en línea haya una flama...
  • Página 46 • No trabaje con el circuito del motor de arranque SEGURIDAD si hay combustible derramado. • Asegúrese de que el tapón del depósito de AVISO: Utilice gafas de protección combustible esté cerrado firmemente y no haya para trabajos de mantenimiento. sustancias inflamables almacenadas en un recipiente abierto.
  • Página 47 Remolque SEGURIDAD Si la máquina está equipada con un sistema de Transporte remolque, extreme las precauciones al remolcar. No lleve niños ni otras personas dentro del • La máquina es pesada y puede causar equipo remolcado o sobre éste. daños graves por aplastamiento. Extreme las precauciones cuando se cargue o descargue Realice giros amplios para evitar el efecto tijera.
  • Página 48 • NO quite la estructura ROPS. SEGURIDAD • Siempre que sea posible, evite el Sistema de protección antivuelco funcionamiento cerca de zanjas, terraplenes y hoyos. El sistema de protección antivuelco (ROPS) • Reduzca la velocidad al girar, al cruzar aumenta el peso básico de la unidad en 25 kg. pendientes y en superficies desiguales, resbaladizas o enlodadas.
  • Página 49 La transmisión del motor se hace mediante CONTROLES bombas hidráulicas accionadas por correa. Utilizando los controles de la dirección izquierdo Este manual del operador corresponde al y derecho, se regula el caudal y, por lo tanto, el cortacésped Zero Turn de Husqvarna. El sentido de marcha y la velocidad.
  • Página 50 CONTROLES INFORMACIÓN IMPORTANTE: La máquina debe permanecer detenida cuando se acciona Palancas de control de la dirección el freno de estacionamiento. Siempre active el freno de estacionamiento antes de bajarse. Suelte el freno de estacionamiento antes de mover el cortacésped.. ADVERTENCIA: La máquina puede girar muy rápidamente si mueva un control de la dirección mucho más que el otro.
  • Página 51 NOTA: El indicador de servicio funciona (horas CONTROLS de reloj) solo cuando el motor está en marcha. Estrangulador Asegúrese de poner la llave en posición de apagado cuando la unidad no esté en uso, para evitar la acumulación de horas del medidor. Palanca de ajuste del asiento (Solo para Z400X) El estrangulador se utiliza para los arranques en...
  • Página 52 La altura de corte deseada se ajusta con el CONTROLES pasador de altura. El pedal de altura de corte Desplazamiento libera la elevación del equipo para colocar el equipo a la altura seleccionada. Para el transporte, empuje el pedal de elevación completamente hacia delante hasta que la elevación del equipo se trabe en la posición de transporte (la más alta).
  • Página 53 CONTROLES Datos técnicos relacionada con el combustible etanol. No se admite el uso de combustible metanol. No utilice combustible E85 a base de alcohol. Puede producir daños en el motor y sus componentes. Cuando use la máquina en temperaturas inferiores a 0° C, use gasolina de invierno limpia y nueva para asegurar un buen arranque en climas fríos.
  • Página 54 la posición neutra para detener el movimiento del OPERACIÓN cortacésped. Tire ligeramente hacia atrás las palancas de Lea la sección Seguridad y las páginas siguientes control para que el cortacésped se mueva hacia si no está familiarizado con la máquina. atrás.
  • Página 55 5. Mueva el control del acelerador hasta la OPERACIÓN posición intermedia. Si el motor está frío, tire del estrangulador hacia arriba. 3. Compruebe que haya suficiente combustible en el depósito de combustible. 6. Abra la válvula del depósito de combustible. 4.
  • Página 56 OPERACIÓN ADVERTENCIA: No conduzca el 5. Gire las palancas de control hacia adentro y cortacésped en terrenos con pendientes de mueva despacio ambas palancas de control más de 10 grados. Realice el corte en las ligeramente hacia delante para avanzar en pendientes hacia arriba y hacia abajo, nunca una línea recta.
  • Página 57 OPERACIÓN ADVERTENCIA: Una vez que se acoplan • Evite cortar césped húmedo. El resultado las palancas de derivación y se mueven los del corte es deficiente porque las ruedas se controles de la dirección hacia dentro para hunden en el césped blando, se acumulan liberar el freno de estacionamiento, la unidad huellas y los recortes de pasto se atoran bajo el puede desplazarse libremente y esto podría...
  • Página 58 autorizado. Se recomienda enviar la máquina a MANTENIMIENTO revisión una vez al año en un taller de servicio Programa de mantenimiento autorizado para mantenerla en las mejores condiciones posibles y para garantizar un La siguiente es una lista de procedimientos funcionamiento seguro.
  • Página 59 MANTENIMIENTO INTERVALO DE MANTENIMIENTO MENOS EN HORAS DIARIO VEZ AL ANTES DESPUÉS 100 300 MANTENIMIENTO AÑO COMPROBAR ■ Acelerador cable para el ajuste ● ● El equipo de corte para el ajuste ● ● El estado de las correas, poleas de correa ●...
  • Página 60 Limpieza de la batería y las terminales MANTENIMIENTO Extracción de la batería Batería La corrosión y la suciedad de la batería y las Si la batería está demasiado baja como para terminales pueden hacer que la batería pierda arrancar el motor, se debe recargar. potencia.
  • Página 61 Correas en V MANTENIMIENTO Revíselas cada 100 horas de funcionamiento. Sistema de seguridad Revise si hay grietas profundas y mellas grandes. La correa mostrará algunas pequeñas grietas en La máquina está equipada con un sistema de la operación normal. seguridad que impide el arranque o la conducción en las siguientes condiciones: Las correas no son ajustables.
  • Página 62 Instalación de la correa MANTENIMIENTO 1. Si la bomba no está bloqueada en la 1. Revisar la ruta de la cinta para asegurarse de posición extendida, repita el paso 4 de las que coincida con la etiqueta sobre la ruta, y instrucciones anteriores.
  • Página 63 MANTENIMIENTO Ajuste del equipo de corte Nivelación del equipo Ajuste el equipo mientras el cortacésped esté en una superficie nivelada. Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la presión correcta. Consulte Datos técnicos / Transmisión. Si los neumáticos tienen más o menos aire de lo necesario, no podrá...
  • Página 64 MANTENIMIENTO 5. Revise el varillaje de control del vehículo para el brazo de control direccional de las transmisiones. Además, asegúrese de que el brazo de control esté firmemente fijado al brazo del muñón de las transmisiones. 6. Examine las palancas de derivación en las transmisiones y asegúrese de que giren libremente.
  • Página 65 LUBRICACIÓN Programa de lubricación Cambio de filtro y aceite hidráulico las Lubricar con una pistola 12/12 Cada año primeras 100 horas, y en adelante, de engrase 1/52 Cada semana cada 400 horas. 1/365 Todos los días Cambiar filtro p Cambie el aceite del motor cada 50 Cambiar aceite horas.
  • Página 66 Engrasadores de rueda y equipo LUBRICACIÓN Utilice únicamente grasa para cojinetes de buena Cambio de aceite del motor calidad. NOTA: Cambie el aceite del motor cuando La grasa de marcas reconocidas (empresas el motor esté caliente. Consulte el manual petroquímicas, etc.) generalmente mantiene una del propietario del motor para ver las buena calidad.
  • Página 67 Purga de la transmisión LUBRICACIÓN Debido a los efectos aire en la eficiencia de Debido al riesgo de que ingresen impurezas las aplicaciones de mando hidrostático, es al sistema, todo el trabajo que se realice en la fundamental purgar el sistema. transmisión lo debe llevar a cabo un taller de Estos procedimientos de purga se deberán servicio autorizado.
  • Página 68 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema / Causa El motor está suelto El motor no arranca El motor se sobrecalienta El interruptor de cuchilla está activado Obstrucción en la entrada de aire o las aletas de refrigeración Los controles de dirección no están Sobrecarga del motor bloqueados en la posición neutra o de freno de estacionamiento.
  • Página 69 Para preparar la máquina para el ALMACENAMIENTO almacenamiento: Almacenamiento durante el invierno 1. Limpie la máquina completamente, en especial debajo del equipo de corte. Retoque La máquina debe prepararse para el los daños en la pintura y rocíe una capa almacenamiento al final de la temporada de corte delgada de aceite en la parte inferior del o si se no se va a utilizar durante más de 30 días.
  • Página 70 ESQUEMA...
  • Página 71 DATOS TÉCNICOS MOTOR Fabricante Kawaski Tipo FS691V Potencia 23 hp BPR4ES Bujía Abertura: .030"(0,76 mm) Lubricación Presión con filtro de aceite Min sin plomo de 87 octanos (máx. etanol al Combustible 10 %, máx. MTBE al 15%) Capacidad del depósito de combustible 22,7 litros Refrigeración Refrigerado por aire...
  • Página 72 DATOS TÉCNICOS Especificaciones de par Perno del cigüeñal del motor 67 Nm Sujetadores estándar 12 Nm Tornillos de polea de corte 203 Nm Sujetadores estándar 25 Nm Tuercas del asa 102 Nm Sujetadores estándar 44 Nm Par de apriete de la bujía 22 Nm Sujetadores estándar 70 Nm Tornillo de la cuchilla...
  • Página 73 REGISTRO DE SERVICIO SERVICIO DE ENTREGA Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cargar y conecte la batería Ajustar la presión de los neumáticos de todas las ruedas a 15 psi (1 bar) Montar los controles de la dirección en la posición normal Conectar la caja de contacto al cable para el interruptor de seguridad del asiento Revisar el nivel del aceite hidráulico...
  • Página 74 REGISTRO DE SERVICIO DESPUÉS DE 10 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Cambiar el aceite del motor MANTENIMIENTO DIARIO Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Limpiar los residuos del cortacésped Revisar el nivel del aceite del motor Comprobar la presión de los neumáticos Revisar la parte inferior del equipo Inspeccionar las poleas del equipo...
  • Página 75 REGISTRO DE SERVICIO MANTENIMIENTO A LAS 100 HORAS Fecha, Lectura De Medidor, Acción Sello, Firma Realice el mantenimiento de las 50 horas Cambiar el aceite del motor Limpiar/cambiar las bujías Inspeccionar los cables del acelerador y el estrangulador Inspeccionar la tornillería Comprobar la presión de los neumáticos Cambiar el aceite y el filtro del motor Inspeccionar la correa del equipo y las cuchillas...
  • Página 76 2019-12-06 CL/SR...

Este manual también es adecuado para:

96798480100